read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Это заставило тюремщика остановиться, пройдя несколько ступенек, чтобы
девочка могла дослушать песню и повторить припев, пока она и певец еще
видели друг друга. Но вот ее головка скрылась из виду, исчезла и голова
тюремщика, и только детский голосок слышался до тех пор, пока не хлопнула
внизу дверь.
Жан-Батист еще постоял у решетки, прислушиваясь к медленно угасавшему
эхо - в тюрьме даже эхо звучало глуше и словно отставало в изнеможении; но
он мешал господину Риго, и тот пинком ноги отогнал его на прежнее место в
темный угол камеры. Маленький итальянец как ни в чем не бывало уселся снова
на каменный пол (видно было, что ему не привыкать стать к этому) и, разложив
перед собой три ломтя черствого хлеба, принялся грызть четвертый с таким
азартом, как будто побился об заклад, что расправится с ними в самое
короткое время.
Быть может, и текли у него слюнки при взгляде на лионскую колбасу и на
заливное из телячьих ножек, но эти пышные яства недолго щекотали его аппетит
своим видом. Мысли о председателе и о суде не помешали господину Риго умять
все дочиста, после чего он тщательно обсосал пальцы и вытер их виноградным
листом. Допивая из бутылки вино, он оглянулся на своего собрата по
заключению, и усы его вздернулись кверху, а нос загнулся книзу.
- Как твой хлеб, хорош ли на вкус?
- Суховат немного, да приправа выручает, - отвечал Жан-Батист, подняв
свой нож.
- Какая такая приправа?
- А я, видите ли, умею по-разному резать хлеб. Вот так - будто дыню.
Или вот так - будто жареную рыбу. Или так - будто яичницу. Или еще так -
будто лионскую колбасу. - При этих словах Жан-Батист ловко орудовал ножом,
не забывая в то же время работать челюстями.
- Держи! - крикнул ему господин Риго. - Пей! Допивай до конца!
То был не слишком щедрый дар - вина в бутылке осталось лишь на донышке
- но синьор Кавалетто принял его с благодарностью; проворно вскочив на ноги,
он подхватил бутылку, опрокинул ее себе в рот и причмокнул губами от
удовольствия.
- Поставь бутылку туда, где стоят остальные, - сказал Риго.
Маленький итальянец исполнил приказание, а потом с зажженной спичкой
наготове встал возле Риго, который свертывал себе папиросы из нарезанной
квадратиками бумаги, доставленной ему вместе с табаком.
- Вот тебе! Можешь выкурить одну!
- Тысяча благодарностей, патрон! - отозвался Жан-Батист на языке своей
родины и со всей горячностью, свойственной ее сынам.
Господин Риго закурил, спрятал остальной запас курева в нагрудный
карман, лег на скамью и вытянулся во весь рост. Кавалетто сидел на полу и
мирно попыхивал папиросой, обхватив руками колени. Какая-то непонятная сила,
казалось, притягивала взгляд господина Риго к тому местечку на полу, где
Кавалетто, чертя план, останавливал свой большой палец. Итальянец,
подметивший это, несколько озадаченно следил за направлением его взгляда.
- Что за гнусная дыра! - сказал господин Риго, прерывая затянувшееся
молчание. - Ничего не видно даже при свете дня. Впрочем, разве это свет дня?
Это свет прошлой недели, прошлого месяца, прошлого года! Взгляни, какой он
слабый, тусклый!
Дневной свет попадал в камеру как бы процеженным через квадратную
воронку окна на лестнице - окна, в которое нельзя было увидеть ни кусочка
неба, да и ничего другого тоже.
- Кавалетто! - сказал господин Риго, отводя глаза от этой воронки, к
которой они оба невольно обратили взгляд после его слов. - Кавалетто, ведь
ты знаешь, что я - джентльмен?
- Как не знать.
- Сколько времени мы находимся здесь?
- Я - завтра в полночь будет одиннадцать недель. Вы - нынче в пять
пополудни будет девять недель и три дня.
- Видел ли ты хоть раз, чтобы я утруждал себя какой-нибудь работой?
Подмел бы пол, или разостлал тюфяки, или свернул тюфяки, или подобрал
рассыпавшиеся шашки, или сложил домино, или вообще палец о палец ударил?
- Ни разу!
- А пришло ли тебе хоть раз в голову, что мне бы следовало взяться за
какую-нибудь работу?
Жан-Батист энергично замахал указательным пальцем правой руки, что
является самой сильной формой отрицания в итальянской речи.
- Нет! Стало быть, ты, как только увидел меня здесь, сразу же понял,
что перед тобой джентльмен?
- Altro! - воскликнул Жан-Батист, закрыв глаза и энергично тряхнув
головой. Слово это в устах генуэзца может означать подтверждение,
возражение, одобрение, порицание, насмешку, упрек, похвалу и еще полсотни
других вещей; в данном случае оно примерно соответствовало нашему "Еще бы!",
но только учетверенному по силе выражения.
- Ха-ха! Что ж, ты прав! Джентльменом я был, джентльменом остался и
джентльменом умру. Это мое ремесло - быть джентльменом. Это мой козырь в
игре, и, громы и молнии, я намерен ходить с него до самого конца.
Он сел и воскликнул с победоносным видом:
- Вот я каков! Слепая прихоть судьбы забросила меня в одну камеру с
ничтожным контрабандистом, с жалким беспаспортным оборванцем, которого
полиция сцапала за то, что он дал свою лодку другим таким же беспаспортным
оборванцам, собиравшимся удрать на ней за границу. И что же, - он тотчас
чутьем угадал во мне джентльмена, даже здесь, в этой гнусной дыре, при этом
гнусном освещении. Здорово! Черт возьми, мои козыри остаются козырями при
любой игре.
Снова его усы вздернулись кверху, а нос загнулся книзу.
- Который теперь час? - спросил он, облизнув пересохшие губы, и
бледность его лица не вязалась с деланным весельем тона.
- Скоро половина первого.
- Отлично! Осталось совсем немного до назначенного свидания джентльмена
с председателем суда. Слушай! Хочешь, я расскажу тебе, в чем меня обвиняют?
Другого случая не будет, потому что я сюда уже не вернусь. Одно из двух:
меня либо выпустят на свободу, либо отправят бриться. Ты знаешь, где у них
спрятана бритва.
Синьор Кавалетто вынул папиросу изо рта, и на миг обнаружил большее
волнение, чем можно было ожидать.
- Так вот, - начал господин Риго, встав и выпрямившись во весь рост. -
Я - джентльмен-космополит. У меня нет родины. Отец мой был швейцарец из
кантона Во *. Мать - француженка по крови, англичанка по рождению. Родился я
в Бельгии. Я гражданин мира.
Он стоял в картинной позе, упираясь одной рукой в бедро под свободно
падавшими складками плаща, и говорил, не глядя на слушателя, а словно бы
обращаясь к противоположной стене; все это наводило на мысль, что он скорей
репетирует свои ответы суду, нежели заботится об осведомлении такой
ничтожной особы, как Жан-Батист Кавалетто.
- Можете считать, что мне сейчас тридцать пять лет от роду. Я повидал
свет. Жил везде понемногу, и всегда жил джентльменом. Как джентльмена меня
встречали повсюду, и как джентльмену оказывали мне уважение. А если вы
вздумаете изобличать меня в том, что я обманом и хитростью добывал себе
средства к существованию, я спрошу вас: а как живут ваши адвокаты, ваши
политики, ваши спекуляторы, ваши биржевые дельцы?
Он то и дело выбрасывал вперед свою небольшую изящную руку, словно
наглядное доказательство его благородного происхождения, уже не раз
сослужившее ему службу.
- Два года назад я приехал в Марсель. Перед тем я долго болел, и
кошелек мой, не стану скрывать, был пуст. А разве у ваших адвокатов, ваших
политиков, ваших спекуляторов, ваших биржевых дельцов болезнь не скажется на
состоянии кошелька - если только они не успели раньше обзавестись
капитальцем? Остановился я в гостинице "Золотого Креста", содержатель
которого, господин Лнри Баронно, был мужчина преклонных лет и весьма слабого
здоровья. На четвертый месяц моего пребывания там господин Баронно имел
несчастье скончаться, что может случиться со всяким. Немало людей каждый
день переселяется в лучший мир без моей помощи.
Жан-Батист докурил свою папиросу до самых кончиков пальцев, и господин
Риго в порыве великодушия бросил ему еще одну. Прикурив от тлеющего окурка,
итальянец продолжал пускать дым, исподлобья глядя на своего товарища,
который почти не замечал его, поглощенный рассказом.
- У господина Баронно осталась вдова. Ей было двадцать два года. Она
считалась красавицей и в самом деле была красива (что не одно и то же). Я
продолжал жить в "Золотом Кресте". Я женился на госпоже Баронно. Не мне
говорить о том, равный ли это был брак, но взгляните на меня: хотя два с
лишком месяца тюрьмы не могли пройти бесследно, не сдается ли вам, что я был
ей более под стать, нежели ее покойный супруг?
У него были замашки красавца и светского человека, хотя он не был ни
тем, ни другим; он брал лишь бахвальством и самоуверенностью, но у половины
рода людского в таких случаях, как и во многих других, апломб легко сходит
за доказательство истины.
- Как бы там ни было, госпоже Баронно я пришелся по сердцу. Надеюсь,
это не может быть поставлено мне в вину?
Задав этот вопрос, он невзначай глянул на Жан-Батиста, и маленький
итальянец энергично замотал головой, для большей убедительности без
передышки твердя: "Altro, altro, altro, altro!".
- Вскоре у нас пошли нелады. Я горд. Не стану утверждать, что это
похвально, но таково уж мое природное свойство. Кроме того, я властолюбив.
Подчиняться я не умею; у меня потребность властвовать. На беду капитал
госпожи Риго находился в ее личном распоряжении. Этот старый дурак, ее
покойный муж, закрепил его за нею. В довершение беды у нее оказалась большая
родня. Когда родственники жены начинают вмешиваться в семейную жизнь, это
ставит под угрозу мир в семье, особенно, если муж - джентльмен, если он горд



Страницы: 1 2 [ 3 ] 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.