read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



мысль, что рассечение обычного шага на два или на три объясняется ее
привычкой из всего извлекать наибольшую выгоду.
- Уверяю вас, - сказала мисс Токс, делая изумительный реверанс, - что
честь быть представленной мистеру Домби является наградой, которой я давно
добивалась, но в данный момент никак не ожидала. Дорогая миссис Чик... смею
ли назвать вас - Луиза?
Миссис Чик взяла мисс Токс за руку, прислонила ее руку к своей рюмке,
проглотила слезу и тихим голосом сказала:
- Благослови вас бог!
- Дорогая моя Луиза, - промолвила мисс Токс, - мой милый друг, как вы
себя чувствуете теперь?
- Лучше, - ответила миссис Чик. - Выпейте вина. Вы волновались почти
так же, как и я, и несомненно нуждаетесь в подкреплении.
Конечно, мистер Домби исполнил обязанность хозяина дома.
- Мисс Токс, Поль, - продолжала миссис Чик, все еще держа ее за руку, -
зная, с каким нетерпением я ждала сегодняшнего события, приготовила для
Фанни маленький подарок, который я обещала преподнести ей. Поль, это
всего-навсего подушечка для булавок * на туалетный столик, но я намерена
сказать, должна сказать и скажу, что мисс Токс очень мило подыскала
изречение, приличествующее событию. Я нахожу, что "Добро пожаловать, малютка
Домби" - это сама поэзия!
- Это такое приветствие? - осведомился ее брат.
- О да, приветствие! - ответила Луиза.
- Но будьте справедливы ко мне, милая моя Луиза, - сказала мисс Токс
голосом тихим и страстно умоляющим, - припомните, что только... я несколько
затрудняюсь высказать свою мысль... только неуверенность в исходе побудила
меня позволить себе такую вольность. "Добро пожаловать, маленький Домби"
более соответствовало бы моим чувствам, в чем, конечно, вы не сомневаетесь.
Но неизвестность, сопутствующая этим небесным пришельцам, надеюсь, послужит
оправданием тому, что в противном случае показалось бы недопустимой
фамильярностью.
Мисс Токс отвесила при этом изящный поклон, предназначавшийся мистеру
Домби, на который сей джентльмен снисходительно ответил. Преклонение перед
Домби и Сыном, даже в том виде, как оно выразилось в предшествовавшем
разговоре, было столь ему приятно, что сестра его, миссис Чик, хотя он
склонен был считать ее особой слабохарактерной и добродушной, могла возыметь
на него большее влияние, чем кто бы то ни было.
- Да, - сказала миссис Чик с кроткой улыбкой, - после этого я прощаю
Фанни все!
Это было заявление в христианском духе, и миссис Чик почувствовала, что
оно облегчило ей душу. Впрочем, ничего особенного не нужно было ей прощать
невестке, или, вернее, ровно ничего, кроме того, что та вышла замуж за ее
брата - это уже само по себе являлось некоей дерзостью, - а затем родила
девочку вместо мальчика, - поступок, который, как частенько говорила миссис
Чик, не вполне отвечал ее ожиданиям и отнюдь не был достойной наградой за
все внимание и честь, какие были оказаны этой женщине.
Так как мистер Домби был срочно вызван из комнаты, обе леди остались
одни. Мисс Токс тотчас обнаружила склонность к судорожным подергиваниям.
- Я знала, что вы будете восхищены моим братом. Я вас заранее
предупреждала, моя милая, - сказала Луиза.
Руки и глаза мисс Токс выразили, насколько она восхищена.
- А что касается его состояния, моя милая!
- Ах! - с глубоким чувством промолвила мисс Токс.
- Колоссальное!
- А его умение держать себя, дорогая моя Луиза! - сказала мисс Токс. -
Его осанка! Его благородство! В жизни своей я не видела ни единого портрета,
который хотя бы наполовину отражал эти качества. Нечто, знаете ли, такое
величавое, такое непреклонное; такие широкие плечи, такой прямой стан!
Герцог Йоркский коммерческого мира, моя милочка, да и только, - сказала мисс
Токс. - Вот как бы я его назвала!
- Что с вами, дорогой мой Поль? - воскликнула его сестра, когда он
вернулся. - Как вы бледны! Что-нибудь случилось?
- К сожалению, Луиза, они мне сказали, что Фанни...
- О! Дорогой мой Поль, - перебила его сестра, вставая, - не верьте им!
Если вы в какой-то мере полагаетесь на мой опыт, Поль, вы можете не
сомневаться, что все благополучно, и ничего кроме усилия со стороны Фанни не
требуется. А к этому усилию, - продолжала она, озабоченно снимая шляпу и
деловито поправляя чепчик и перчатки, - следует ее побудить и даже в случае
необходимости принудить. Теперь, дорогой мой Поль, пойдемте вместе наверх.
Мистер Домби, который, находясь под влиянием своей сестры по причине,
уже упомянутой, действительно доверял ей как опытной и расторопной матроне,
согласился и немедленно последовал за нею в комнату больной.
Его жена все так же лежала на кровати, прижимая к груди маленькую дочь.
Девочка прильнула к ней так же страстно, как и раньше, и не поднимала
головы, не отрывала своей нежной щечки от лица матери, не смотрела на
окружающих, не говорила, не шевелилась, не плакала.
- Тревожится без девочки, - шепнул доктор мистеру Домби. - Мы сочли
нужным снова впустить ее.
Так торжественно тихо было у постели, и оба медика, казалось, смотрели
на неподвижную фигуру с таким состраданием и такою безнадежностью, что
миссис Чик на секунду отвлеклась от своих намерений. Но тотчас, призвав на
помощь мужество и то, что она называла присутствием духа, она села у кровати
и сказала тихим внятным голосом, как говорит человек, старающийся разбудить
спящего:
- Фанни! Фанни!
Ни звука в ответ, только громкое тикание часов мистера Домби и часов
доктора Паркера Пенса, словно состязавшихся в беге среди мертвой тишины.
- Фанни, милая моя, - притворно веселым тоном сказала миссис Чик, -
мистер Домби пришел вас навестить. Не хотите ли с ним поговорить? К вам в
постель собираются положить вашего мальчика - вашего малютку, Фанни, вы,
кажется, почти не видели его; но этого нельзя сделать, пока вы не будете
чуточку бодрее. Не думаете ли вы, что пора бы уже чуточку приободриться?
Что?
Она приблизила ухо к постели и прислушалась, в то же время окинув
взглядом окружающих и подняв палец.
- Что? - повторила она. - Что вы сказали, Фанни? Я не расслышала.
Ни слова, ни звука в ответ. Часы мистера Домби и часы доктора Паркера
Пенса словно ускорили бег.
- Право же, Фанни, милая моя, - сказала золовка, меняя позу и помимо
своей воли заговорив менее уверенно и более серьезно, - мне придется на вас
рассердиться, если вы не подбодритесь. Необходимо, чтобы вы сделали усилие -
быть может, очень напряженное и мучительное усилие, которое вы не
расположены делать, но ведь вы знаете, Фанни, в этом мире все требует
усилий, и мы не должны уступать, когда столь многое от нас зависит. Ну-ка!
Попытайтесь! Право же, придется мне вас пожурить, если вы этого не сделаете!
В спустившейся тишине состязание в беге стало неистовым и ожесточенным.
Часы словно налетали друг на друга и подставляли друг другу ножку.
- Фанни! - продолжала Луиза, озираясь с нарастающей тревогой. - Вы хоть
взгляните на меня. Откройте только глаза, чтобы показать, что вы меня
слышите и понимаете; хорошо? Боже мой, что же нам делать, джентльмены?
Оба медика, стоявшие по обеим сторонам кровати, обменялись взглядами, и
домашний врач, нагнувшись, шепнул что-то на ухо девочке. Не понимая смысла
его слов, малютка повернула к нему мертвенно-бледное лицо с глубокими
темными глазами, но не разжала объятий.
Снова шепот.
- Мама! - сказала девочка.
Детский голос, знакомый и горячо любимый, вызвал проблеск сознания, уже
угасавшего. На мгновение опущенных веки дрогнули, ноздри затрепетали, и
мелькнула слабая тень улыбки.
- Мама! - рыдая, воскликнула девочка. - О мамочка, мамочка!
Доктор мягко отвел рассыпавшиеся кудри ребенка от лица и губ матери.
Увы, они лежали недвижно - слишком слабо было дыхание, чтобы их пошевелить.
Так, держась крепко за эту хрупкую тростинку, прильнувшую к ней, мать
уплыла в темный и неведомый океан, который омывает весь мир.

ГЛАВА II,
в которой своевременно принимаются меры по случаю неожиданного стечения
обстоятельств, возникающих иногда в самых благополучных семействах
- Я никогда не перестану радоваться тому, - заявила миссис Чик, - что
сказала, когда меньше всего могла предвидеть случившееся, - право же, меня
словно что-то осенило, - сказала тогда, что все прощаю бедной дорогой Фанни.
Что бы ни случилось, это навсегда останется для меня утешением!
Это внушительное замечание миссис Чик сделала в гостиной, куда
спустилась сверху (она надзирала за портнихами, занятыми шитьем семейного
траура). Она изрекла его в назидание мистеру Чику, дородному лысому
джентльмену, с очень широким лицом, который постоянно держал руки в карманах
и обладал прирожденной склонностью насвистывать и мурлыкать песенки -
склонностью, каковую он, сознавая неприличие подобных звуков в доме скорби,
не без труда подавлял в настоящее время.
- Не переутомляйся, Лу, - сказал мистер Чик, - а не то у тебя будет
припадок. Ля-ля-ля пам-пам-пим! Ах, боже мой, забыл! Сегодня мы живы, а
завтра умрем!
Миссис Чик удовольствовалась укоризненным взглядом, а затем продолжала
свою речь.
- Да, - сказала она, - надеюсь, это потрясающее событие послужит для
всех нас предостережением и научит нас бодриться и своевременно делать
усилия, когда они от нас требуются. Из всего можно извлечь мораль, если бы
мы только умели ею пользоваться. Наша будет вина, если мы и сейчас упустим



Страницы: 1 2 [ 3 ] 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.