read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



моих собратьев, который должен был бы принять короля, попросил бы у меня
бутылку вашего лучшего вина, я ее отдал бы ему в ту же секунду.
- Ах, вот как! - с легкой гримасой произнес маршал.
- Ведь помогая другим, помогаешь себе, ваша светлость.
- Что ж, вы меня почти успокоили, - со вздохом сказал маршал, - но
ведь нам грозит еще одна опасность - Какая же, ваша светлость?
- А вдруг бутылка разобьется?
- О, ваша светлость, не было случая, чтобы кто-нибудь разбил бутылку
вина стоимостью в две тысячи ливров!
- Я был не прав. Не будем больше говорить об этом. А теперь скажите,
в котором часу приедет ваш гонец?
- Ровно в четыре.
- В таком случае что помешает нам пообедать в четыре? - гнул свою
линию маршал, упрямый, как испанский мул.
- Ваша светлость! Моему вину необходим час, чтобы отстояться, и это
еще благодаря способу, который изобрел я сам, а не то мне понадобились
бы целых три дня.
Побежденный и на сей раз, маршал в знак своего поражения отвесил
своему метрдотелю поклон.
- К тому же, - продолжал тот, - гости вашей светлости, зная, что
будут иметь честь обедать с его сиятельством графом Гаагским, явятся
лишь в четверть пятого.
- Это что-то новенькое!
- Конечно, ваша светлость. Ведь гости вашей светлости - это его
сиятельство маркиз де Лоне, ее сиятельство графиня Дю Барри, господин де
Лаперуз, господин до Фавра, господин де Кондорсе, господин Калиостро и
господин де Таверне.
- Так что же?
- Займемся ими по порядку, ваша светлость; господин де Лоне едет из
Бастилии <Маркиз де Лоне был комендантом Бастилии; при взятии ее был
убит.>, а по причине гололедицы на дорогах от Парижа сейчас три часа
езды.
- Да, но он выедет после того, как отобедают узники, а обедают они в
двенадцать; уж кто-кто, а я-то это знаю <За участие в заговоре против
герцога Филиппа Орлеанского, регента при малолетнем Людовике XV, маршал
де Ришелье несколько месяцев отсидел в Бастилии (1719)>!
- Простите, ваша светлость, но с тех пор, как вы, ваша светлость,
побывали в Бастилии, обеденный час изменился, и теперь Бастилия обедает
в час дня.
- Люди учатся каждый день, благодарю вас. Продолжайте.
- Графиня Дю Барри едет из Люсьенн - это бесконечный спуск по голому
льду.
- Ну, это не помешает ей быть точной! С тех пор, как она стала
всего-навсего любовницей герцога, она изображает из себя королеву только
с баронами. Но поймите же и вы: я хотел пообедать рано, потому что
господин де Лаперуз отбывает сегодня вечером и не захочет опаздывать.
- Ваша светлость! Господин Лаперуз сейчас у короля; он беседует с его
величеством о географии и космографии. Не так-то скоро король отпустит
господина де Лаперуза.
- Возможно...
- Это уж наверняка, ваша светлость. То же самое будет и с господином
де Фавра, который сейчас у его высочества графа Прованского и который
несомненно беседует с ним о пьесе господина Карона де Бомарше.
- О "Женитьбе Фигаро"?
- Да, ваша светлость.
- А знаете, ведь вы человек начитанный!
- В потерянное мною время я читаю, ваша светлость.
- Теперь у нас на очереди господин де Кондорсе, который в качестве
математика уж верно не откажет себе в удовольствии похвалиться своей
точностью.
- Так-то оно так, но он погрузится в расчеты, а когда он их кончит,
окажется, что он опоздал на полчаса. Что же касается графа Калиостро, то
этот вельможа - иностранец и в Париже обосновался совсем недавно.
Пожалуй, он очень хорошо знает версальскую жизнь и заставит себя ждать.
- Что ж, - сказал маршал, - вы назвали всех моих гостей, кроме
Таверне, причем перечислили их по порядку, подобно Гомеру и моему
бедняге Рафте.
Метрдотель поклонился.
- Я не упомянул господина де Таверне, - сказал он, - потому что
господин де Таверне - старый друг, который будет придерживаться обычаев
вашего дома. По-моему, ваша светлость, сегодня нужно поставить на стол
девять приборов.
- Совершенно верно. А где вы подадите нам обед?
- В большой столовой, ваша светлость.
- Но ведь мы там замерзнем!
- Она отапливается уже три дня, ваша светлость, и я довел температуру
в ней до восемнадцати градусов.
- Отлично! Но часы бьют половину! Маршал бросил взгляд на каминные
часы.
- Сейчас половина пятого.
- Да, ваша светлость, и вот во двор въезжает лошадь: это моя бутылка
токайского.
- Хотел бы я, чтобы мне так служили еще двадцать лет, - повернувшись
к зеркалу, произнес старый маршал: метрдотель побежал исполнять свои
обязанности.
- Двадцать лет! - произнес чей-то смеющийся голос, прервавший герцога
на первом же взгляде, который тот бросил на себя в зеркало, - двадцать
лет! Дорогой маршал! Я желаю вам прожить эти двадцать лет, но ведь мне
тогда будет шестьдесят, герцог, и я буду очень стара!
- Ах, это вы, графиня! - воскликнул маршал. - Вы первая! Боже мой! Вы
всегда прекрасны и свежи!
- Скажите лучше, что я замерзла, герцог.
- Проходите, пожалуйста, в будуар.
- Как! Мы с вами останемся наедине, маршал?
- Нет, мы будем втроем, - произнес чей-то хриплый голос.
- Таверне! - вскричал маршал. - Черт бы побрал эту помеху радости! -
сказал он графине на ухо.
- Фат! - прошептала г-жа Дю Барри и громко расхохоталась. И все трое
прошли в соседнюю комнату.

Глава 2

ЛАПЕРУЗ
В ту же минуту глухой стук колес нескольких экипажей по засыпанной
снегом мостовой возвестил маршалу о прибытии гостей, и вскоре, благодаря
пунктуальности метрдотеля, девять человек уже занимали места вокруг
овального стола в столовой.
Через десять минут гости почувствовали, что в столовой они совершенно
одни: в самом деле, немые слуги, подобные теням, неизбежно должны были
быть и глухими.
Де Ришелье первым нарушил эту торжественную тишину, продолжавшуюся
столько же времени, сколько гости ели суп, и сказал своему соседу
справа;
- Граф, вы не пьете?
Граф Гаагский поднес стакан к глазам и посмотрел сквозь него на пламя
свечей.
Содержимое стакана искрилось, как жидкий рубин.
- Вы правы, господин маршал, - отвечал он, - спасибо.
Он произнес слово "спасибо" тоном столь благородным и столь ласковым,
что наэлектризованные присутствующие поднялись в едином порыве с криком:
- Да здравствует его величество король!
- Совершенно верно, - произнес граф Гаагский, - да здравствует его
величество Французский король! Вы согласны со мной, господин де
Лапурез?
Лаперуз поднял стакан и смиренно поклонился графу Гаагскому.
- Мы все готовы выпить за здоровье того, о ком вам угодно говорить, -
заметила графиня Дю Барри, сидевшая слева от маршала, - но нужно, чтобы
ваш тост поддержал и наш старейшина, как сказали бы на заседании
Парламента.
- Заявляю, что старейшина здесь, - сказал г-н де Фавра, - это - вино,
которое сейчас его сиятельство граф Гаагский наливает в свой стакан.
- Вы правы, господин де Фавра, это стодвадцатилетнее токайское, -
отвечал граф. - И этому токайскому принадлежит честь быть выпитым за
здоровье короля.
- Одну минуту, господа, - вмешался Калиостро, поднимая свое широкое
лицо, необыкновенно умное и волевое. - Я подтверждаю это!
- Вы подтверждаете право токайского на старшинство? - хором
подхватили гости.
- Разумеется, - спокойно сказал граф, - ведь я сам запечатывал эту
бутылку.
- Вы?
- Да, я, это было в тысяча шестьсот шестьдесят четвертом году, в день
победы, которую одержал над турками Монтекукули <Монтекукули, Раймундо
(1609 - 1681) - выдающийся австрийский полководец, итальянец по
национальности.>.
Громкий раскат хохота встретил эти слова, которые Калиостро произнес
с невозмутимой серьезностью.
- На это у вас было целых сто тридцать лет, - заявила г-жа Дю Барри,
- я охотно даю вам десять лет лишку, чтобы вы могли налить это чудесное



Страницы: 1 2 [ 3 ] 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.