read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Герберт вина не заказал, он вспомнил фразу отца: "Поднимать настроение
вином ниже возможностей личности". От близости нравящегося лица Герберт и
так чувствовал нарастающую тревожность. Рядом сидели подвыпившие военные,
они хлопали друг друга по плечам и пели патриотическую песню; лица у них
были красные, а волосы мокрые: было душновато. Герберт заказал пирожные,
сок и орешки и пощупал карман на груди, в котором лежали свернутые в
трубочку деньги. Пирожные, несмотря на свою внешнюю красивость, оказались
невкусными, сок горчил, по- настоящему вкусными были только орешки. Герберт
не знал, что их присылали из Испании, где шла война, и где люди убивали
друг друга, как маятники часов убивают бесконечное время. Он отправлял в
рот маленькие продолговатые орешки и, хрустя ими, окидывал глазами зал. В
самом конце кафе сидели двое в почти одинаковых пиджаках, с намазанными
ресницами и подкрашенными губами, их Герберт видел у входа. К ним подошли
еще двое с лицами более мужественными, однако тоже какая-то двойственность.
Они молчали. Руки более мужественных и накрашенных переплелись, накрашенные
захлопали ресницами и опустили головы, они стеснялись. Герберт гладил
худенькую руку девушки и смотрел на стол, за которым четверо мужчин вели
себя непонятно и вовсе не по-мужски. Знаешь, Бербель, я давно хотел сказать
тебе, - он закашлялся и поднес ладонь к губам, - я давно уже хотел сказать
тебе. Что? - спросила девушка, - что ты мне хотел сказать? Я хочу проводить
с тобой время, потому что друзей у меня нет. Вот. Герберт закончил фразу
весь красный. От дыма у него защекотало в носу. Он отпил сок, который
горчил, и посмотрел ей в глаза - они снова смотрели в разные стороны. Я бы
тоже дружила с тобой, только между девушкой и юношей какая дружба. Ты
хочешь сказать, что еще бывает любовь? Именно любовь, Герберт. Именно, она
впечатляет и вдохновляет женщину, - Бербель закашлялась, она смотрела
куда-то мимо него, в безотчетную пустоту, в долину желтых плафонов и
отсвечивающих свастик, в желто-черную даль событий, которым только суждено
произойти. Бербель была чрезвычайно мила, щеки у нее были матовые, а
ресницы длинные-длинные. Раньше Герберт и не представлял, что ресницы могут
быть такими большими. Военные, певшие патриотическую песню, встали,
послышался скрежет металла, будто штыком рассекали стекло, в воздухе
запахло паленым. Грядут перемены, - сказала Бербель и взглянула на толстого
метрдотеля, который остановился у их столика, - он кого-то подзывал: у
стены освобождались места.
Послышался громкий стук обуви, сильно запахло потом. А здорово мы им дали,
- голос говорящего был густой и громкий. Здорово, - ответил ему другой,
более низкий и тихий. Вот начнется олимпиада, уж мы этим америкашкам
покажем, где раки зимуют. Это были спортсмены, они были одеты в футболки,
белые брюки и белые спортивные тапки, лица у них были загорелые и выражали
неукоснительный оптимизм. От бессознательной силы, исходящей от этих,
видимо простых, людей, Герберту вновь сделалось не по себе. Тонкие
гармонические настроения пытался он отыскать в собственной душе и не мог
найти, не мог укрыться он от звуков реальности, от тысяч ревущих голов, над
которыми распростерлась на четыре стороны света всеядная свастика.
Приближалась олимпиада, интересы спорта плотно переплетались с
национальными. Спортсмены тоже стали петь песню: что-то про сильную нацию.
Под конец песни они все встали и громко прокричали: хайль Гитлер. И здорово
у них это получилось, так здорово, что Герберту даже почудилось, будто
птица со свастикой попыталась взлететь. И верно - Орел уже было качнул
крыльями, но в последний момент передумал, только знак сжал в когтях еще
сильнее. От дыма, от возгласов, от плохих пирожных, от горького сока
Герберта стало тошнить. Пойдем на воздух, я больше не могу, - попросил он
Бербель, и та встала, от движения стула произошел неприятный скрип ножек об
пол. Герберту вдруг стало плохо и, чтобы не упасть, он оперся руками о
стол. Послушай, - он выдохнул воздух, - я сейчас умру, - это было сказано
почти шепотом. Деньги возьми в левом кармане. Герберт увидел как ловкие
дамские, это в четырнадцать-то лет, пальчики вытаскивали у него из кармана
трубочку банкнот. Герберт стоял красный, пиджак и рубашка мучили его, он
хотел на воздух, на волю, которой уже не было вокруг. На улице ему стало
лучше, он обрадовано вдохнул свежий после дождя воздух и посмотрел на яркое
солнце, которое после дождя тоже казалось мокрым. Видимо, над Лондоном
стоит такое же солнце, и дождь, может быть, тоже был в Лондоне. Герберт
вспомнил фотографию в немецком альбоме: часы "Биг Бен", а сверху - черные
пласты разнокалиберных туч. Называлась она "Английская погода". Фотография
не нравилась Герберту - в ней не было мысли, - однако он почему-то вспомнил
ее. А ведь и вправду над Лондоном в то лето тридцать шестого года светило
солнце, точно такое же, как над Берлином в эту секунду; Герберт
почувствовал себя ясновидящим. А через мгновение он уже думал о другом.
Бербель задумчиво качнула прической, и они пошли по мокрым камням мостовой.
Вечером того же дня в доме у Герберта собралось разномастное общество. Два
старых полковника, подрагивая усами, ели жесткие пережаренные бифштексы;
старушки, обычно приносившие пирог из липкого теста, на этот раз испекли
нечто другое, по форме напоминающее цеппелин, и это нечто горделиво и
одиноко возвышалось на краю стола. Большая собака ждала подачек и от стола
не отходила. Священник, с которым бабушка очень дружила, все время протирал
не очень чистой салфеткой свои очки; он сидел напротив Бербель. Герберту
казалось, что он это делал от смущения. Хорошо, что бабушка меня не трогает
- он очень сильно уставал от разговоров с ней, - бабушка говорила на языке
прошлого века, а за собой Герберт чувствовал будущее. Усатый фон Зайц и
второй усатый полковник шумно пережевывали пищу. Оба они были в красивых
кайзеровских мундирах времен Первой войны, усы их топорщились в разные
стороны, и они напоминали Герберту двух старых беркутов. Птицы методично
клевали жесткое мясо и рассуждали о войне. Дорогой фон Алоф, а помните ли
вы нашу удачную атаку на Марне? Когда мы пропустили вперед пушки, и
англичане посыпались, как кегли? Еще Фридрих Великий говорил, что пушки
должны скрываться в массе атакующих войск. И все равно это было
удивительно, - говорил фон Зайц. Я в бинокль рассматривал шотландских
стрелков. На них были такие шикарные наряды: клетчатые юбки, гольфы...
Сидевшие за столом старушки тихо перешептывались: их речь не была похожа на
человеческую, она напоминала плескание воды в банке. Герберт видел одну
только Бербель, на которую к тому же смотрел и священник; она очень
смущалась и все время отворачивала лицо. Священник смотрел на нее изучающим
взглядом - вполне возможно, он видел в ней новую прихожанку. Бабушка очень
сильно напоминала Герберту существо древнего мира, причем существо
беззащитное: вытянутая шейка, вся морщинистая, тонкая, очки в медной оправе
и руки сухие, приплясывающие, как будто их трогает ветер. Она разговаривала
с Бербель.
- Вы первая девушка, которую внук привел в этот дом.
Вероятно, она хотела, чтобы от этих слов по лицу Бербель поплыла густая
краска. Однако Бербель не покраснела, а побледнела, и стала похожа на
напудренную куклу. Герберт встал из-за стола и сел в кресло, он щелкнул
кнопкой торшера и взял с журнального столика толстую книгу - книга была
завернута в папиросную бумагу и перевязана розовой лентой. Это была книга
Вейнингера - автора, известного и популярного до Первой Мировой войны.
Книга была выпущена в 1912 году. На обложке кожаного переплета были
оттиснуты два маленьких сердца, пронзенные стрелой. Герберт открыл книгу,
попытался читать и не заметил, как страницы замелькали у него под руками.
Он втянулся, читать было сложно, но приятно. Некоторых оборотов он не
понимал, и тогда читал через строчку, но тем не менее женское начало в
человеческих существах было описано так ярко и разнообразно, что он,
отвлекшись от книги, невольно залюбовался девушкой. Руку с бокалом, в
котором плескалось немного вина, она держала у самой груди. Щеки ее уже не
были бледными, по ним побежал румянец.
И Герберт вдруг снова понял, что перед ним фотография, застывшее мгновение
жизни. Она уже никогда не будет сидеть так, смотреть так, свет уже никогда
не будет падать так ровно; она никогда не будет так привлекательна, как
сейчас. Она, конечно, будет привлекательна - но не так, не так, как сейчас.
Священник бросил протирать стекла очков, но по-прежнему очень внимательно
смотрел на девушку, может даже, он хотел предложить ей покаяться - во
всяком случае, вид у него был такой. А Герберт смотрел на лицо Бербель
сквозь осознание прочитанных страниц, и смешанное чувство восторга и
брезгливости гнездилось в его груди. Маленький мальчик, еще не нюхавший
женского белья, закутавшийся в восторги и ребенок, читавший книгу для
взрослых, он скрежетал зубами от негодования и восхищения.
Оторвавшись от книги, Герберт бросил взгляд на священника. Отец, Бербель -
живая девушка, а не глиняная статуя в нише вашего храма, - сказал Герберт и
продолжил чтение. После этого замечания священник встал и вышел из гостиной.
- А что, собственно, произошло, - Герберт окинул взглядом присутствующих.
Отец Штольц ушел, потому как я его обескуражил. Пусть так не смотрит на
моих знакомых. Фон Алоф и фон Зайц, оба в зеленых мундирах, оба с
аксельбантами, и оба - напоминающие птиц, - переглянулись. Герберт смотрел,
как отливает золотом шишечка торшера, и на глаза ему навертывались слезы;
едва расцвеченная звуками, вздыхающая за спиной тишина была невыносима. Еще
было рано, еще и солнце не исчезло из виду, а немногочисленные гости стали
собираться. Уход Штольца вызвал всеобщую неловкость, и никакими силами не
удавалось погасить нехорошее настроение.
Шумно покидали особняк полковники Первой Мировой войны, они долго и
тщательно застегивали френчи и пушили усы, незаметно исчезли старушки;
подарки беспорядочной грудой громоздились на журнальном столике. Герберт и
Бербель остались одни; он смотрел на ее волосы и ему показалось, что над
ними вздымается легкий отсвет пожара, - на мгновение он зажмурился.
Грустно, что все так вышло, - сказала девушка. Не стоит расстраиваться,
Бербель, я всегда знал, что говорю много лишнего, и тем не менее, ничего не
мог с собой поделать. Мне безразлично, что подумают обо мне. Но ведь ты не
один, Герберт, разве тебе не приходится считаться с этим? Герберт наклонил
голову и засопел - он не любил морализированных разговоров. Однако, у него
была живая душа, она трепетала, как заяц в силке, и ее еще предстояло
воспитывать долгие годы и дни. Девушка взяла со стола десертный ножик и
стала водить им по скатерти. Герберт как завороженный смотрел на этот



Страницы: 1 2 [ 3 ] 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.