read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



и мы направились каждый к себе. По дороге Гарольд Масс задумчиво ковырял
пальцем в зубах, извлекая рыбные кости, а Лал Чаттерджи с поистине
восточным величием мелодично рыгал.
- Мистер Шеннон, - догоняя меня, еле выговорила запыхавшаяся мисс Лоу;
я все-таки отучил ее от привычки называть меня "доктор": обращение это,
указывавшее на отнюдь не высокую профессиональную квалификацию, казалось
мне в ту пору весьма обидным. - Я не уверена в том, что правильно написала
работу о трипаносоме gambiens - помните, вы нам дали сегодня такую тему? А
это меня очень интересует... Не могли бы вы... не будете ли вы так любезны
посмотреть мой труд?
Несмотря на угнетавшие меня тревожные мысли, я просто не в силах был
отказать ей - так на меня действовало ее наивное свежее личико, что язык
не поворачивался ответить грубо.
- Ладно, приносите, - буркнул я.
Через несколько минут, опустившись на сломанные пружины единственного в
оранжерее кресла, я читал ее работу, а она сидела, выпрямившись, на
краешке табуретки, накрытой облупившейся клеенкой, и, обхватив руками
колени, прикрытые саржевой юбкой, серьезно и взволнованно наблюдала за
мной.
- Ну как? - спросила она, когда я кончил.
Работа была превосходно выполнена: в ней было несколько оригинальных
мыслей и ряд аккуратно сделанных зарисовок развития паразита. Поразмыслив,
я вынужден был признать, что мисс Лоу вовсе не похожа на большинство
молодых женщин, которые валом валят в университет, чтобы "посвятить себя"
медицине. Некоторые поступают туда от нечего делать, других посылают
мещане-родители в расчете как-то пристроить; кое-кто поступает, просто
чтобы выйти замуж за подходящего молодого человека, который со временем
может получить практику где-нибудь в пригороде и стать скучным, но вполне
почтенным врачом, не очень знающим, зато с устойчивым доходом. И ни у
одной нет настоящего таланта или призвания к этой профессии.
- Видите ли, - пробормотала она, как бы поощряя меня высказать свое
мнение, - меня ждет место. Мне очень важно получить диплом.
- Работа выполнена вами намного лучше, чем требуется для зачета, -
сказал я. - Можно даже сказать, очень хорошо.
По ее нежным щекам разлился румянец.
- Ох, благодарю вас, док... мистер Шеннон. Самое важное, что это
сказали вы. Я и передать вам не могу, как мы, студенты, уважаем ваше
мнение... и ваш... нет, позвольте уж мне договорить: ваш блестящий
талант... И потом, вам столько пришлось пережить на войне...
Я снял домашнюю туфлю и принялся рассматривать носок, где немного
отстала подметка. Я уже пытался объяснить, почему я не мог обидеть мою
странную соседку, но какой-то выход для своего болезненного самолюбия я
должен был найти. Человек я был по натуре скрытный и сдержанный и вовсе не
принадлежал к породе лжецов, однако за последние недели под действием
этого доверчивого сияющего взгляда некий черт, должно быть унаследованный
от моего неисправимого дедушки, прикрываясь моей задумчивой и даже
грустной физиономией, принялся выкидывать возмутительнейшие номера.
Мы часто беседовали с мисс Лоу, и я поведал ей, что я сирота и
происхожу из богатой аристократической ливенфордской семьи; поскольку я не
пожелал идти намеченным для меня путем, а предпочел стать медиком и
заняться научной работой, меня лишили наследства и заказали вход в отчий
дом.
Наивность и доверчивость моей слушательницы лишь подстрекали мою
фантазию.
Четыре года войны я вел однообразное унылое существование врача на
легком крейсере, который вместе с подводными лодками нес службу в Северном
море. Раз в неделю нам приходилось пересекать минные поля противника, и
вылазки эти были, наверно, опасны, но уж больно скучны. На стоянках мы
пили джин, играли в орлянку и ловили угрей. Однажды, правда, нашего
старшего офицера застигли в каюте с хорошенькой женщиной - при этом он был
без мундира и, как объяснил впоследствии, оказывается, обучал ее трудному
искусству мореплавания. Кроме этого случая, ничто не нарушало монотонности
нашей жизни, пока мы не вступили в Ютландскую битву, а там события стали
разворачиваться с такой стремительной быстротой, что в памяти у меня
осталось лишь смутное воспоминание о грохоте, вспышках пламени да о том,
как я, обливаясь потом, работал в кубрике, где был устроен судовой
лазарет, - работал плохо, так как у меня тряслись руки и одолевала такая
жажда, что впоследствии я целую неделю жестоко страдал от колик в животе.
Естественно, я не мог рассказывать об этом мисс Джин Лоу, а потому
придумывал куда более занимательные приключения. Нас торпедировали, много
дней проблуждали мы на плоту где-то в центральной части Тихого океана,
далее шло драматическое повествование о том, как мы терпели жажду и голод,
сражались с акулами и перенесли множество других ужасных испытаний,
которые заканчивались описанием, как я проснулся - бледный, но
торжествующий, настоящий герой - в одном из южноамериканских госпиталей.
И вот сейчас, пока я молчал, она, видимо, собиралась с духом; потом
ресницы ее затрепетали, что всегда у нее было признаком сильного волнения.
- Я уже давно думаю... дело в том, что... пожалуй, это не совсем
хорошо, мистер Шеннон, что я так много знаю о вас... а вы обо мне -
ничего. - Она слегка замялась, потом, вся залившись краской, храбро
продолжала: - Вот я и решила спросить, не согласились бы вы как-нибудь в
субботу приехать к нам в Блейрхилл.
- Видите ли, - сказал я, несколько ошеломленный этим неожиданным
приглашением, - я буду очень занят всю зиму.
- Я понимаю. Но вы были так добры ко мне, что мне хотелось бы
познакомить вас с моими родными. Конечно, - поспешно добавила она, - мы
люди очень простые, не то что вы. Мой отец... - тут она снова покраснела,
однако с видом человека, принявшего после долгих размышлений тяжкое
решение, храбро закончила: - ...особа не слишком значительная. Он...
булочник.
Последовала долгая пауза. Не зная, что сказать и как быть, я продолжал
сидеть, точно истукан. Молчание уже начало тяготить меня, как вдруг она
улыбнулась - юмор был явно не чужд этой мечтательной и пылкой натуре.
- Да, он печет хлеб. Работает в пекарне с моим младшим братишкой и еще
одним помощником. Выпеченный им хлеб потом развозят в фургоне по всей
округе. Дело, конечно, небольшое, но существует оно давно. Так что,
несмотря на вашу высокопоставленную родню, такое знакомство не будет уж
очень вас шокировать.
- Господи боже мой, да за кого вы меня принимаете? - Мне почудился в ее
словах язвительный намек, и я быстро взглянул на нее, но по простодушному
виду моей собеседницы понял, что она сказала это без всякой иронии.
- Значит, вы приедете. - Очень довольная, она поднялась с табуретки,
взяла с подлокотника моего кресла свою работу и поглядела на нее. - Я
очень благодарна вам за помощь. Меня так интересуют тропические
заболевания. - Заметив мой вопрошающий взгляд, она пояснила: - Видите
ли... мы принадлежим к Блейрхиллской общине... и... как только я получу
диплом... я поеду работать врачом в наше поселение... в Кумаси, это в
Западной Африке.
От удивления я даже рот раскрыл. Ну и несносная же манера у этой девицы
вечно угощать меня всякими неожиданностями! Следуя первому побуждению, я
чуть было не расхохотался, но глаза ее так сияли, точно она видела перед
собой священный огонь Грааля, и я сдержался. А посмотрев на нее
повнимательнее, вынужден был признать, что говорит она вполне искренне.
- И давно у вас родилась эта дикая мысль?
- С тех пор, как я начала изучать медицину. А изучать ее я стала именно
ради этого.
Значит, она поступила в университет не для времяпрепровождения и не для
того, чтобы выйти замуж, как многие другие. И все-таки я не был
окончательно убежден.
- Это звучит, конечно, очень благородно, - медленно произнес я. -
Романтика, самопожертвование... на бумаге. Но вот когда вы там
очутитесь... Не знаю, сознаете ли вы, на что себя обрекаете?
- Это мой долг. - Она спокойно улыбнулась. - Моя сестра уже пять лет
работает там воспитательницей.
Перед таким доводом я умолк. Она помедлила у двери и, улыбнувшись мне,
исчезла. Некоторое время я сидел неподвижно, глупо уставившись в одну
точку и невольно - не без чувства неловкости - прислушиваясь к ее тихим
движениям за стенкой; потом пожал плечами и, стиснув зубы, принялся
раздумывать над собственными бедами.
Должен ли я подчиниться указаниям профессора Ашера или, поспорив с
признанным авторитетом и судьбой, пойти своим, не совсем для меня ясным и
чреватым всякими трудностями путем?



3
На следующий день, в субботу, я был свободен и, выйдя в шесть часов
утра из еще погруженного в сон дома, отправился пешком в деревню Дрим,
находившуюся милях в двадцати шести от Уинтона. На улицах городка было
темно и сыро от росы - лишь изредка шаги прохожего, спозаранку идущего на
работу, нарушали пустынную тишину. Когда первые лучи солнца пробились
сквозь туман, я уже миновал последние домишки, разбросанные среди
огородов, и, с чувством облегчения оставив позади себя окраины, очутился в
поле; передо мной, сливаясь вдалеке с морем, расстилалось широкое
сверкающее устье Клайда - знакомая картина, неизменно приводившая меня в
самое радужное настроение.
Около полудня я съел яблоко, которое мисс Эйли, рискуя вызвать
недовольство своей сестрицы, еще с вечера сунула мне в карман. Затем у
Эрскина, что пятью милями выше Ливенфорда, я перебрался на пароме через



Страницы: 1 2 [ 3 ] 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.