read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



тебя!
Смущенные солдаты, у которых при появлении разгневанного офицера, словно
по волшебству, вся разнузданность превратилась в оробелость, поспешили
прочь. Те, что служили дольше, шепнули остальным фамилию офицера, который
столь неожиданно возник перед ними.
Молодой офицер проводил их гневным взглядом, а когда все они один за
другим скрылись во мраке, спросил, повернувшись к пожилому горожанину,
который, стоя в сторонке и опираясь на костыль, наблюдал всю эту сцену:
- Известна ли вам причина, почему так жестоко обошлись с этим беднягой?
Может быть, вы знаете, как это началось?
- Этот парень слабоумный, - отвечал калека. - Голова у него не в порядке,
но он безвредный, зла никому не делает. Солдаты пьянствовали вон в том
кабаке. Они часто зазывают туда беднягу и потешаются над ним. Если этим
выходкам не будет положен конец, боюсь, нам не миновать беды. Из-за океана
нам шлют суровые законы, а эти вот молодчики под командой таких господ, как
полковник Несбитт, мажут дегтем, вываливают в перьях и...
- Друг мой, пожалуй, нам с вами не следует продолжать этот разговор, -
прервал его офицер. - Я сам принадлежу к "солдатам Вольфа" и приложу все
силы к тому, чтобы не была поругана справедливость; думаю, вы поверите в мою
искренность, когда узнаете, что я тоже уроженец Бостона. Впрочем, я столь
долгие годы провел вдали от родного города, что его приметы стерлись в моей
памяти и я боюсь заплутаться в этих извилистых улицах.
Скажите, не знаете ли вы, где проживает миссис Лечмир?
- Ее дом знает каждый житель Бостона, - отвечал калека. Тон его сразу
изменился, как только он услышал, что имеет дело с бостонцем. - Вот Джэб
только и делает, что бегает по поручениям. Он охотно покажет вам дорогу,
ведь он очень вам обязан. Не правда ли, Джэб?
Однако дурачок - ибо пустой взгляд и бессмысленная детская улыбка
достаточно ясно свидетельствовали о том, что несчастный юноша, которого
молодой офицер только что вызволил из рук мучителей, был жалким полуидиотом,
- ответил на обращенный к нему вопрос с явной неохотой и колебанием, что
было по меньшей мере удивительно, принимая во внимание все сопутствующие
обстоятельства.
- Дом госпожи Лечмир? Да, конечно, Джэб знает этот дом... Он найдет его с
закрытыми глазами, только... только...
- Ну что "только", балбес ты этакий? - воскликнул калека, горевший
желанием помочь офицеру.
- Только будь сейчас день...
- С закрытыми глазами, но только днем! Вы не слушайте этого дурня! Вот
что, Джэб, ты должен без всяких разговоров отвести этого господина на
Тремонт-стрит.
Еще рано, солнце только что село, и ты успеешь попасть туда и вернуться
домой в свою постель, прежде чем часы на Южной церкви пробьют восемь.
- Ну да, ведь это какой дорогой идти, - возразил упрямый дурачок. - Я вот
знаю, сосед Хоппер, что вы и за час не доберетесь до дома госпожи Лечмир,
если пойдете по Линн-стрит, а потом по Принс-стрит и назад через Сноу-Хилл.
А уж если будете останавливаться, чтобы поглядеть на могилы на холме
Копс-Хилл, так и подавно.
- Слыхали? Ну, раз дело дошло до могил на Копс-Хилле, значит, этот
несчастный дурень заупрямился! - сказал калека, которому пришелся по душе
молодой офицер; он, казалось, готов был проводить его сам, если бы не
больные ноги. - Господину офицеру следует вернуть назад своих гренадеров,
чтобы они научили тебя уму-разуму, Джэб.
- Не браните этого несчастного, - сказал офицер. - Думаю, что память в
конце концов придет мне все-таки на выручку, а если нет, так я могу спросить
дорогу у любого прохожего.
- Конечно, если бы Бостон был прежним, вы могли бы задать такой вопрос
любому встречному на любом перекрестке, - сказал калека. - Но теперь, после
"кровавой резни" <Пятого марта 1770 года солдаты во время беспорядков убили
и ранили девять жителей Бостона. Похороны убитых превратились в народную
демонстрацию.>, редко можно встретить прохожего на наших улицах в этот час.
К тому же сегодня субботний вечер, когда такие вот, как вы видели,
бездельники любят устраивать попойки. Эта солдатня особенно неистовствует с
тех пор, как у них ничего не вышло с пушкой в Салеме. Впрочем, не мне вам
рассказывать о том, как ведут себя солдаты, когда распояшутся.
- Мне пришлось бы признать, что я плохо знаю своих товарищей по оружию,
сударь, если бы их сегодняшний поступок мог служить образчиком их обычного
поведения, - возразил офицер. - Идемте, Меритон. Я не думаю, чтобы нам
предстояли большие трудности.
Угодливый слуга поднял поставленный на землю саквояж и уже готов был
тронуться в путь вместе со своим хозяином, но тут дурачок подобрался бочком
к офицеру, робко заглянул ему в лицо и вдруг, собравшись с духом, словно
взгляд офицера придал ему храбрости, выпалил:
- Джэб покажет господину офицеру дом госпожи Лечмир, пусть только
господин офицер прикажет своим гренадерам не трогать Джэба, если они его
встретят на том краю города.
- Вот оно что! - рассмеялся молодой человек. - Ты, значит, хитер, хотя и
дурачок. Ладно, я принимаю твое условие. Но берегись, если ты затащишь меня
любоваться могилами при лунном свете! Тогда не миновать тебе рук не только
гренадеров, но и артиллеристов, и легкой пехоты, и всех остальных.
С этой добродушной угрозой молодой офицер последовал за своим юрким
проводником, предварительно дружески распрощавшись с любезным калекой, а тот
все продолжал давать наставления дурачку, наказывая ему не сбиваться с
прямой дороги, и кричал им вслед, пока его голос не замер вдали. Провожатый
с такой стремительностью двигался вперед по узким, кривым улочкам, что
молодой офицер едва успевал поглядеть вокруг. Впрочем, даже мимолетного
взгляда было достаточно, чтобы убедиться в том, что они находятся в одном из
самых грязных и нищих кварталов города, и, сколько ни старался молодой
человек, он не мог вспомнить, видел ли он эти улицы прежде. Меритон то и
дело громко кряхтел и вздыхал, следуя за своим господином, и тот, наконец,
усомнившись в их своенравном проводнике, воскликнул:
- Неужели ты не можешь показать своему соотечественнику, который
семнадцать лет не был на родине, чего-нибудь получше этих грязных закоулков?
Прошу тебя, веди нас по более благоустроенным улицам, если таковые имеются в
Бостоне.
Джэб остановился как вкопанный и с выражением неприкрытого изумления
заглянул в лицо своему спутнику, а потом, ни слова не говоря, свернул в
сторону и, попетляв еще несколько минут, скользнул в такой узкий переулок,
что, став посредине мостовой, там можно было коснуться противоположных
зданий руками. Увидав этот темный и кривой проход, офицер на мгновение
заколебался, но, заметив, что его проводник уже скрылся за поворотом,
прибавил шагу и догнал его. Вскоре они вынырнули из темноты на простор более
широкой улицы.
- Вот, - торжествующе изрек Джэб, когда мрачный переулок остался позади,
- разве король живет на такой узкой и кривой улице, как эта?
- Его величество предоставляет эту привилегию тебе, - ответил офицер.
- Госпожа Лечмир очень важная дама, - продолжал дурачок, следуя, как
видно, прихотливому течению своих мыслей и выражая их вслух. - Она ни за что
на свете не станет жить в этом переулке, хотя, как говорит старая Нэб, он
такой же узкий, как дорога в царствие небесное.
Верно, поэтому они и назвали его Методистским.
- Я слышал, что дорогу, о которой ты говоришь, называют узкой, но ведь ее
называют также и прямой, - сказал офицер, которого позабавило замечание
дурачка. - Однако вперед, время не ждет, а мы медлим.
Джэб быстро зашагал дальше и снова свернул в другой узкий и кривой
переулок, который, однако, уже более заслуживал названия улицы, и скользнул
в тень нависавших над тротуаром верхних этажей деревянных домов.
Наконец после нескольких капризных изгибов эта улица вывела их на
треугольную площадь, и Джэб, сойдя с узкого тротуара, направился прямо к
центру площади. Здесь он снова остановился и, повернувшись лицом к зданию,
составлявшему одну из сторон треугольника, проговорил серьезно, с
неподдельным восхищением:
- Вот! Вот она, наша Северная церковь! Видели ли вы где-нибудь еще такую
молельню? Скажите, король молится богу тоже в таком красивом храме?
Офицер не позволил себе посмеяться над восторженностью бедного дурачка,
ибо в этом обветшалом, но своеобразном деревянном сооружении он узнал
бесхитростную постройку первых пуританских зодчих, чьи простые и грубоватые
архитектурные вкусы были усвоены их потомками, пытавшимися внести в этот
стиль некоторое разнообразие, но без особой пользы. В эти мысли вплетались,
оживая, воспоминания, и он невольно улыбнулся, припомнив то время, когда ему
случалось взирать на подобные сооружения с чувством, весьма близким тому
глубокому восторгу, который отражался на лице дурачка. Джэб, внимательно
наблюдавший за выражением его лица и по-своему его истолковавший, протянул
руку и указал на дома, стоявшие на другой стороне площади и отличавшиеся
некоторыми архитектурными претензиями.
- А вон там... Вон, поглядите на те дворцы! Скряга Томми жил в том, что с
колоннами - на них еще вверху цветы. И короны - видите, короны! Говорят,
скряга Томми большой охотник до корон и до крон. Даже губернаторский дворец
был недостаточно хорош для него, вот он и жил здесь... А теперь говорят, он
днюет и ночует у короля в кошельке!
- А кто он такой, этот "скряга Томми", и по какому праву мог бы он
поселиться в губернаторском дворце, даже если бы он того пожелал?
- Л по какому праву каждый губернатор живет в этом дворце? Потому что это
дворец короля, хотя платит за него народ из своего кармана!
- Прошу прощения, сударь, - прозвучал за спиной офицера голос Меритона, -
следует ли это понимать так, что американцы всех своих губернаторов именуют
"скряга Томми"?
Услыхав этот праздный вопрос, офицер обернулся и в ту же минуту с
удивлением обнаружил, что старик незнакомец, его спутник по плаванию,
следовал, по-видимому, за ними всю дорогу, ибо он стоял неподалеку, опираясь



Страницы: 1 2 [ 3 ] 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.