- Если были обнаружены шесть,- сказал он,- можно положиться, что у Ивана
там по меньшей мере раза в три больше. Они могут доставить к цели нес-
колько сотен боеголовок в течение от пяти до девяти минут после пуска.
Он перевернул страничку:
- По данным часовой давности, двенадцать советских подлодок класса
"Дельта2" все еще находятся на позиции в двухстах шестидесяти милях на
северо-западе от Сан-Франциско.
Президент почувствовал изумление, как будто все это был сном перед про-
буждением.
Думай! - приказал он себе. Думай, черт тебя побери!
- А где наши подлодки, адмирал? - услышал он свой голос, словно голос
незнакомого человека.
Нэрремор вызвал другую компьютерную карту на настенный экран. На ней бы-
ли показаны мерцающие точки на расстоянии около двухсот миль на севе-
ро-востоке от советского Мурманска. Следующая карта на экране принесла
Балтийское море и другое скопление подлодок на северо-западе от Риги.
Третья карта показала восточное русское побережье и линию подлодок в Бе-
ринговом море между Аляской и советским материком.
- Мы взяли Ивана в железное кольцо,- сказал Нэрремор,- только скажите
слово - и мы потопим все, что только попытается прорваться.
- Думаю, картина весьма ясная,- голос Хэннена был спокоен и тверд,- мы
должны опередить Советы.
Президент молчал, пытаясь выстроить мысли в логическую цепь. Ладони пок-
рылись потом. "Что, если они не планируют первый удар? Что, если они ве-
рят, что это мы?.. Если мы продемонстрируем силу, не подтолкнет ли это
их переступить через край?"
Хэннен взял сигарету из серебряного портсигара и закурил ее. И опять
глаза Президента потянулись к пламени.
- Сэр,- Хэннен отвечал мягко, как будто разговаривал с неразвитым ребен-
ком,- если Советы что-нибудь уважают, так это силу. Вам это известно не
хуже, чем любому из присутствующих в этом кабинете, особенно после инци-
дента в Персидском заливе. Им нужна территория, и они готовы уничтожить
нас и понести свою долю потерь, чтобы добиться этого. Черт, ведь их эко-
номика слабее, чем наша. Они собираются подталкивать нас, пока мы не
сломаемся или не ударим, а если мы затянем, не сломаемся... Боже, помоги
нам!
- Нет,- потряс головой Президент. Они повторяли это много раз, и эта
идея доводила его до тошноты.- Нет, мы не нанесем первого удара.
- Советы,- терпеливо продолжал Хэннен,- понимают дипломатию кулака. Я не
говорю, что считаю, будто мы должны уничтожить Советский Союз. Но я,
правда, верю - неистово - что сейчас самое время сказать им, и решитель-
но, что нас не подтолкнешь и мы не позволим их ядерным подлодкам осаж-
дать наши побережья в ожидании сигнала к пуску.
Президент уставился на свои руки. Галстук казался петлей висельника, и
пот выступил под мышками и на пояснице.
- Что вы имеете в виду? - спросил он.
- Имею в виду то, что мы должны немедленно перехватить их чертовы под-
лодки. Мы уничтожим их, если они не уберутся. Мы приведем в боевую го-
товность "ноль" все наши военно-воздушные базы и установки МБР.- Хэннен
быстро оглядел сидящих за столом, чтобы оценить, кто за его предложение.
Только Вице-президент отвел взгляд, но Хэннен знал, что это слабый чело-
век и его мнение не имеет веса.- Мы можем перехватить любое советское
судно с ядерным оружием, выходящее из Риги, Мурманска или Владивостока.
Мы снова возьмем моря под контроль, и если это означает ограниченный
ядерный контакт, пусть будет так.
- Блокада...- сказал Президент,- а не заставит ли это их еще более хо-
теть воевать?
- Сэр? - генерал Синклер говорил с просторечным медлительным вирджинским
выговором.- Я думаю, объяснение таково: Иван должен поверить, что мы
рискнем нашими задницами, чтобы они взлетели до небес. Честно говоря,
сэр, я не думаю, что здесь есть хоть один человек, который будет спокой-
но сидеть и позволит Ивану спокойно забрасывать нас ракетно-ядерным
дерьмом, не отвечая ударом на удар, не думая при этом, каков уровень по-
терь,- Он наклонился вперед и направил свой сверлящий взгляд на Прези-
дента,- я могу привести стратегические военно-воздушные силы и Североа-
мериканскую систему противовоздушной обороны в состояние нулевой боевой
готовности через две минуты после вашего "добро". Я могу привести эскад-
рилью B-1 прямо к границам Ивана в течение одного часа. Только дайте мне
слабый намек, вы понимаете...
- Но... они подумают, что мы атакуем!
- Дело в том, что они поймут: мы не боимся,- Хэннен стряхнул столбик
пепла в пепельницу,- даже если это безумие. Но, Бог свидетель, русские
уважают безумие больше, чем страх. Если мы дадим им подвести ядерные ра-
кеты, направленные на наши побережья, и при этом не пошевельнем и паль-
цем, мы подпишем смертный приговор Соединенным Штатам Америки!
Президент закрыл глаза. Резко опять открыл их. Ему привиделись горящие
города и обуглившиеся темные предметы, некогда бывшие человеческими су-
ществами. С усилием он произнес:
- Я не хочу быть человеком, начавшим Третью Мировую войну. Вы это можете
понять?
- Она уже началась,- заговорил Синклер.- Черт, весь этот проклятый мир
воюет, и все ждут, чтобы или Иван, или мы нанесли нокаутирующий удар.
Может быть, все будущее мира зависит от того, кто возьмется стать самым
безумным! Я согласен с Гансом, если мы в ближайшее время не сделаем ша-
га, мощный стальной дождь прольется на нашу жестяную крышу.
- Они будут отброшены,- бесцветным голосом сказал Нэрремор.- Их отбрасы-
вали раньше. Если мы пошлем группы охотников-убийц на те подлодки и они
взлетят на воздух, то русские узнают, где проходит линия. Будем сидеть и
ждать или мы покажем им свои мускулы?
- Сэр? - поддакнул Хэннен. Он глянул на часы, на которых было без двух
минут одиннадцать.- Думаю, что теперь решение за вами.
Я не хочу принимать его,- чуть не закричал он. Ему нужно время, нужно
уехать в Кэмп-Дэвид или на одну из долгих рыбалок, которые он любил, бу-
дучи сенатором. Но сейчас времени на это не было. Руки его сцепились.
Лицо так напряглось, что он испугался, что оно сейчас треснет и распа-
дется на куски, как маска, и ему не придется увидеть, что лежит под нею.
Когда он поднял глаза, рассматривающие его энергичные мужчины все еще
были тут, и ему показалось, что чувства покинули его.
Решение. Решение должно быть принять. Прямо сейчас.
- Да! - это слово никогда прежде не звучало так страшно.- Хорошо. Мы
приведем...- он запнулся, сделал глубокий вдох.- Мы приведем войска в
боевую готовность "ноль": адмирал, поднимите ваши спецсилы. Генерал
Синклер, я хочу, чтобы ваши B-1 ни на один дюйм не влезали на русскую
территорию. Вам ясно?
- Мои экипажи могут пройти по этой линии даже во сне.
- Запускайте кодовые команды.
Синклер принялся за работу на клавиатуре перед собой, потом поднял теле-
фонную трубку, давая устное подтверждение САК в Омаху и НОРАД в крепость
в горе Шейен, штат Колорадо. Адмирал Нэрремор взял телефонную трубку,
немедленно соединившую его со штабом военно-морских сил в Пентагоне. В
несколько минут военно-воздушные и военно-морские базы страны заживут
повышенной активностью. Шифрованные команды о нулевой боевой готовности
прошелестят по проводам и несмотря на это будут выполнены другие подт-
верждающие действия на радарном оборудовании, датчиках, мониторах,
компьютерах и сотнях других элементах высокотехнологичной военной машины
также, как и десятках крылатых ракет и тысячах ядерных боеголовок, скры-
тых в бункерах по всему Среднему Западу от Монтаны до Канзаса.