read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- Прежде чем отказаться совсем, может быть вы взглянете на двух дам возле стойки?
Я посмотрел на них. Одна показалась довольно элегантной. Обе были в вечерних платьях. Лиц я не мог рассмотреть.
- Нет, - сказал я еще раз.
- Это вполне приличные дамы, - сказал кельнер. - Та, что справа, немка.
- Она вас прислала к нам?
- Нет, что вы, - возразил кельнер с заискивающей улыбкой. - Это моя собственная идея.
- Хорошо. Предадим ее забвению. Принесите нам лучше чего-нибудь поесть.
- Что он хотел? - спросил Шварц.
- Сосватать нам внучку Маты Хари [Мата Хари - немецкая разведчица эпохи первой мировой войны, расстреляна в 1917 году по приговору французского суда]. Вы, наверно, дали ему слишком много на чай.
- Я совсем еще не платил. Вам кажется, что это шпионки?
- Наверно. Правда на службе у самой могущественной международной организации - денег.
- Немки?
- Одна из них, говорит кельнер.
- Вы думаете, она здесь для того, чтобы заманивать немцев?
- Едва ли. По части похищения людей сейчас используют русских эмигрантов.
Кельнер принес тарелку с бутербродами. Я заказал закуску, потому что почувствовал опьянение, а мне хотелось оставаться совершенно трезвым.
- Вы не будете есть? - спросил я Шварца.
Он с отсутствующим видом покачал головой.
- Я совсем не думал, что меня могут выдать сигареты, - сказал он. - И еще раз проверил все, что со мной было. Спички из Франции я выбросил вместе с остатками сигарет и купил себе немецкие. Потом я подумал, что у меня в паспорте стояла французская виза и штамп о выезде во Францию, - все это могло объяснить наличие французских сигарет, если бы меня принялись обыскивать. Злясь на свой страх, весь мокрый от пота, я вернулся к телефонной будке.
Пришлось подождать. Дама с большим фашистским значком набирала один за другим номера и выкрикивала какие-то приказания. Потом она выскочила из кабины.
Я набрал номер моего друга. Ответил женский голос.
- Попросите, пожалуйста, Мартенса, - сказал я, заметив, что голос у меня сел.
- Кто просит? - спросила женщина.
- Друг доктора Мартенса.
Я не знал, кто это: жена доктора или горничная, никому из них довериться я не мог.
- Как ваша фамилия? - последовал вопрос.
- Я друг доктора Мартенса, - повторил я. - Пожалуйста, позовите его. Доктор Мартенс ждет моего звонка.
- В таком случае вы могли бы сказать мне свое имя...
Я в отчаянии молчал. На другом конце провода положили трубку.
Я стоял на сером пыльном вокзале. Дули сквозняки. Первая попытка не удалась, и я не знал, что предпринять дальше. Прямо позвонить Елене было рискованно - меня мог узнать по голосу кто-нибудь из ее семьи. Можно было позвонить еще кому-нибудь - но кому? Кроме доктора Мартенса, никого другого я не мог вспомнить.
Потом меня осенила идея, которая сразу пришла бы в голову даже десятилетнему мальчишке. Почему я не назвался братом моей жены? Мартенс прекрасно знал и не переносил его.
Я позвонил опять, и мне ответил тот же женский голос.
- Говорит Георг Юргенс, - резко сказал я. - Пригласите, пожалуйста, доктора Мартенса.
- Это вы звонили только что?
- Говорит штурмбаннфюрер Юргенс. Я хотел бы поговорить с доктором Мартенсом. Немедленно!
- Да, да, - ответила женщина. - Минуточку, сейчас!
Шварц посмотрел на меня.
- Знаете ли вы этот ужасный тихий шелест в трубке, когда вы у телефона ждете: жить или умереть?
Я кивнул:
- Знаю. Так иногда заклинают судьбу, чтобы она была милостивее.
- Доктор Мартенс у телефона, - услышал я наконец. Опять меня охватил страх. В горле пересохло.
- Рудольф, - произнес я еле слышно.
- Простите, как вы сказали?
- Рудольф, - сказал я, - говорит родственник Елены Юргенс.
- Я ничего не понимаю. Разве это не штурмбаннфюрер Юргенс?
- За него говорю я, Рудольф. Говорю о Елене Юргенс. Теперь ты понимаешь?
- Теперь я окончательно ничего не понимаю, - сказал он с раздражением. - У меня сейчас прием больных...
- Могу я прийти к тебе во время приема, Рудольф? Ты очень занят?
- Простите, пожалуйста. Я вас не знаю, а вы...
- Громовая Рука, это ты, старина?
Наконец-то я догадался употребить одно из тех имен, которыми мы называли друг друга в детстве, играя в индейцев. Это были фантастические прозвища из романов Карла Мая [Карл Май (1842-1912) - плодовитый немецкий писатель, автор многочисленных романов о североамериканских индейцах]. Мы с наслаждением поглощали их, когда были подростками.
Секунду трубка молчала. Потом Мартенс тихо сказал:
- Что?
- Говорит Виннету, - отозвался я. - Неужели ты забыл старые имена? Ведь это из любимых книг фюрера.
- Да, да, - согласился Мартенс.
Всем было известно, что человек, развязавший вторую мировую войну, хранил у себя в спальне тридцать или больше томов приключенческих романов об индейцах, ковбоях, охотниках. Эти вещи навсегда остались для него излюбленным чтивом.
- Виннету? - недоверчиво повторил Мартенс.
- Да. Мне нужно тебя видеть.
- Я не понимаю. Где вы?
- Здесь. В Оснабрюке. Где мы можем встретиться?
- У меня сейчас прием больных, - машинально повторил Мартенс.
- Я болен. Я могу прийти во время приема?
- И все же я ничего не понимаю, - повторил Мартенс. На этот раз в его голосе я почувствовал решимость. - Если вы больны, приходите, пожалуйста, на прием. К чему этот спешный вызов по телефону?
- Когда?
- Лучше всего в половине восьмого. В половине восьмого, - повторил он. - Не раньше...
- Хорошо. В половине восьмого.
Я положил трубку. Я снова был весь мокрый от пота.
Медленно я пошел к выходу. На небе висел бледный месяц. Он то выглядывал, то скрывался за рваными облаками. Через неделю будет новолуние. Удобно для перехода границы.
Я взглянул на часы. Оставалось еще сорок пять минут, С вокзала надо было уходить. Всякий, кто долго околачивается здесь, неминуемо вызывал подозрение.
Я отправился вниз по самой темной и пустынной улице, которая вела к старому крепостному валу. Часть его в свое время срыли, там посадили деревья. Другая же часть, та, что шла по берегу реки, осталась, как и раньше.
Я пошел вдоль вала, пересек небольшую площадь, миновал церковь Сердца Иисусова и взобрался чуть повыше. За рекой виднелись крыши домов и башни города. Купол кафедрального собора в стиле барокко слабо светился в тревожном мерцании заката. Мне был знаком этот вид, размноженный на тысячах почтовых открыток. Мне был знаком и запах воды, и аромат липовой аллеи, что шла рядом.
На скамейках между деревьями сидели парочки. Отсюда все так же открывался прелестный вид на реку и город. Я опустился на пустую скамейку: полчаса, только полчаса, а потом я пойду к Мартенсу.
В соборе зазвонили колокола. Я был так возбужден, что физически, телом ощущал колебание звуков. Это было похоже на теннис, в котором игроки обменивались мячами, поочередно посылая их друг другу.
И одним из игроков был я - тот, прежний, пораженный страхом и боязнью, не смеющий даже задуматься над своим положением. Другим был тоже я, но только новый, вовсе не желающий задумываться, идущий на риск, словно ничего другого и не оставалось. Любопытная форма шизофрении, при которой в качестве зрителя присутствует еще третий - сдержанный и беспристрастный, как судья на ринге, но одержимый настойчивым желанием, чтобы победил второй.
Я хорошо помню эти полчаса. Помню даже свое удивление тем, как я клинически-холодно анализировал свое состояние.
Мне казалось порой, что я стою в пустой комнате. На противоположных стенах висят зеркала, отбрасывают мой облик в зияющую бесконечность, и за каждым моим отражением вырисовывается другое, выглядывающее из-за плеч. Зеркала старые, темные, и никак не удается рассмотреть, какое же у меня выражение лица: вопросительное, печальное или исполненное надежды. Все расплывается, меркнет в серебристом сумраке.
Рядом со мной на скамейку села женщина. Не зная ее намерений, я подумал: может быть, под властью варваров и эти вещи низведены до уровня военных упражнений? Я поднялся и пошел прочь. Женщина позади меня засмеялась. Я никогда не забуду тихий, слегка презрительный, жалостливый смех незнакомой женщины у старого городского вала в Оснабрюке.


4
Приемная Мартенса была пуста. Растения с длинными, блестящими листьями стояли на этажерке у окна. На столике лежали журналы. С обложек их смотрели физиономии нацистских бонз, солдаты, марширующие отряды гитлеровской молодежи.
Раздались быстрые шаги, вошел Мартенс. Он взглянул на меня, снял очки, прищурился. Свет был слабый, и он не сразу узнал меня. К тому же я отпустил усы.
- Это я, Рудольф, - сказал я. - Иосиф.
Он предостерегающе поднял руку.
- Откуда ты явился? - прошептал он.
Я пожал плечами. Разве это было важно?
- Я здесь, это главное. Ты должен мне помочь.
Он вопросительно посмотрел на меня. Его близорукие глаза в неясном освещении комнаты казались мне глазами рыбы, плавающей за толстым стеклом аквариума.
- Тебе разрешено пребывание здесь?
- Я сам себе разрешил.
- Так ты перешел границу?
- Не все ли равно? Я сейчас здесь для того, чтобы увидеться с Еленой.
Он промолчал.
- И только ради этого ты явился?
- Да.
Я вдруг успокоился. Странно, я не чувствовал себя уверенно, пока был один. Теперь же возбуждение исчезло, потому что мне приходилось размышлять, как успокоить испуганного доктора.
- Только ради этого? - повторил он еще раз.
- Да. И ты должен мне помочь.
- Боже мой! - воскликнул он.
- Что такое? Она умерла?
- Нет, она не умерла.
- Она здесь?
- Да, она была здесь. По крайней мере неделю назад.
- Мне надо с тобой поговорить. Можно?
Мартенс кивнул.
- Конечно. Медсестру я отослал. Так же могу поступить и с пациентами, если кто-нибудь явится. Но жить у меня ты не можешь. Я женат. Уже два года. Ты ведь понимаешь...
Я все понимал. В тысячелетнем третьем рейхе нельзя было доверять даже родным. Спасителями Германии доносы давно уже были возведены в национальную добродетель. Я это испытал на себе. На меня донес брат моей жены.
- Моя жена не член нацистской партии, - торопливо сообщил Мартенс, - но мы никогда не говорили с ней о том, как эти пришли к власти. И я не знаю, что она, в конце концов, думает. Заходи, - он открыл дверь в-кабинет. Мы вошли, и он тут же заперся.
- Не надо, - сказал я. - Запертая дверь всегда вызывает подозрение.
Он повернул ключ обратно и снова уставился на меня.
- Иосиф, ради бога, что ты тут делаешь? Ты вернулся нелегально?
- Да. Но ты можешь быть спокоен. Тебе не придется прятать меня. Я живу в гостинице за городом и пришел только за тем, чтобы попросить тебя известить Елену о моем приезде. Ведь я ничего не знаю, не слышал о ней целых пять лет. Может быть, она вышла замуж за другого? Если так, то...
- И ради этого ты здесь?
- Да. А что?
- Тебя надо спрятать, - сказал он. - Ночь ты можешь провести здесь, в моем кабинете. Диван к твоим услугам. Часов в шесть я тебя разбужу, в семь приходит женщина, которая убирает квартиру. После восьми можно опять вернуться. Раньше одиннадцати посетителей у меня не бывает.
- Она замужем? - спросил я.
- Елена? - он покачал головой. - Я даже не знаю, развелась ли она с тобой.
- Где она живет? На старой квартире?
- По-моему, да.
- Живет с ней кто-нибудь из родственников? Мать, сестра, брат?
- Этого я, правда, не знаю.
- Ты должен узнать, - сказал я. - И передать, что я здесь.
- Почему ты сам не скажешь? - спросил Мартенс. - Вот телефон.
- А если у нее кто-нибудь есть? Допустим, братец, который раз уже донес на меня?
- Ты прав. Она, пожалуй, может растеряться, как и я. Это ее выдаст.
- Я даже не знаю, Рудольф, как она теперь ко мне относится. Прошло пять лет. Мы были женаты только четыре года. Пять - больше четырех. А разлука - в десять раз длиннее совместной жизни.
Он кивнул.
- Да. И все-таки я тебя не понимаю.
- Что поделаешь. Иногда я сам себя не понимаю. К тому же у нас разная жизнь.
- Почему ты ей не написал?
- Долго объяснять. Ступай к Елене, Рудольф. Поговори с ней. Постарайся узнать, что она думает. Скажи ей, что я здесь, если тебе покажется, что это можно сделать, И спроси, как я могу с ней увидеться.
- Когда идти?
- Немедленно. Когда же еще?
Он оглянулся.
- А где же ты перебудешь это время? Здесь небезопасно. Жена будет ждать меня и может послать сюда прислугу. Она привыкла, что я после приема поднимаюсь к себе наверх. Можно запереть дверь, но это все равно бросится в глаза.
- Нет, я не хочу, чтобы ты меня запирал, - возразил я. - Жене ты можешь сказать, что пошел навестить пациента.
- Нет, скажу ей после. Так будет лучше.
В глазах его мелькнула искорка, и он будто слегка подмигнул. Это напомнило мне наши давние мальчишеские проказы.
- Я буду ждать в соборе, - сказал я. - Церкви теперь почти так же безопасны, как в средние века. Когда тебе позвонить?
- Через час. Скажешь, что звонит Отто Штурм. Как я тебя смогу найти, если вдруг понадобится? Не лучше ли тебе побыть где-нибудь возле телефона?
- Где телефон, там опасность.
- Может быть, - несколько мгновений он стоял как бы в нерешительности. - Скорее всего, ты прав. Если меня не будет дома, позвони еще раз или укажи, где ты находишься.
- Хорошо.
Я взял шляпу.
- Иосиф, - сказал он.
Я обернулся.
- Ну, а как ты там, за границей? Совсем один?
- Да, почти так. Один. Не совсем, правда. А ты здесь? Как будто не один - и в то же время один?
- Да, - он прищурился. - В общем, плохо, Иосиф Все плохо. Но внешне все выглядит блестяще.



Страницы: 1 2 [ 3 ] 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.