read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


-- Ну а теперь приступим к делу, -- предложил Куяма.
Они расположились в трейлере, служившем Адзато во время съемок
гримерной,"Т1о стенам были развешаны фотографии: Джонни среди звезд
Голливуда, Джонни с главами разных государств, Джонни с мастерами каратэ.
Здесь находилось большое, в рост человека зеркало, в углу стояли
холодильник, стол, стулья. Фургончик был обставлен вполне комфортабельно, и
Куяма счел обстановку подходящей для того, чтобы выяснить наконец, что же
случилось.
-- Шли съемки очередного фильма Адзато -- "Белый дракон". Джонни играл
актера, который вступает в борьбу с контрабандистами наркотиков.
-- Так. И что дальше?
-- Группа выехала на натурные съемки сюда, в Синдзкжу. -- Оператор
встал, подошел к окну. -- Вот из-за той ограды должны были выскочить два
каскадера и напасть на Джонни. Я поместил одну камеру по эту сторону улицы,
другую -- с противоположной стороны наискосок и еще одну на крыше здания,
чтобы сделать парочку эффектных кадров сверху. Правильно расставить камеры
очень много значит, они никоим образом не должны находиться одна против
другой, чтобы не попасть в кадр. Я понятно объясняю?
-- О да, очень, -- вежливо кивнул Куяма. Ему и правда было понятно все,
кроме одного: какое это имеет отношение к делу.
-- Ну вот. Мы установили аппаратуру, включили юпитеры. Джонни, как и
полагалось по сценарию, двинулся в том направлении, я снимал его с другой
стороны улицы, затем появились двое в масках.
-- .Кто?
-- Два каскадера в масках. Они выскочили из-за ограды, и тут
подключились остальные камеры.
-- Что было дальше?
Ямамото растерянно развел руками.
-- До сих пор не пойму, как это случилось. Сцена драки разыгрывалась
великолепно, а потом вдруг Адзато упал замертво... то есть тогда мы еще не
знали... Я скомандовал "стоп!", мы выключили юпитеры и стали ждать, когда он
поднимется. -- Ямамото безнадежно махнул рукой, давая понять, что ждать
можно было хоть до скончания века.
-- А что говорят каскадеры?
-- Да ничего. Они исчезли.
-- Как? -- Куяма подскочил на месте. -- И вы только сейчас мне об этом
говорите? Оператор испуганно улыбнулся.
-- Не стоит придавать этому значения. Ребята наверняка запаниковали,
когда увидели, что случилось, потому и сбежали. Готов держать пари, что
самое позднее завтра они объявятся.
-- Ну а я утверждаю, что они вовсе не объявятся.
-- Вы не знаете эту породу людей. Каскадеры, что дети, их интересуют
только автомобили, мотоциклы, лошади, драки, падения, головоломные трюки.
Это их мир, и он обеспечивает им неплохое существование. Но эти ребята
сначала бьют, а потом думают.
-- Как их зовут, что вам о них известно?
-- Ровным счетом ничего. В масках они все на одно лицо. А Джонни
постоянно менял каскадеров, чтобы сцены драк не были однообразными. Но вы не
беспокойтесь. Вот увидите, они вернутся.
-- А режиссер -- он тоже их не знает?
-- Режиссером был Адзато. Он же и продюсер, и исполнитель главной роли.
Весь фильм, целиком и полностью, делал сам. Если бы он сумел это осуществить
технически, он бы и без меня обошелся, сам встал бы к камере.
-- Но почему?
-- На каждого актера рано или поздно находит такая блажь.
Куяма не сводил глаз с фотографии на противоположной стене: Адзато
обменивается рукопожатием с американским президентом. Стоящая рядом с ним
длинноволосая девушка-американка с улыбкой что-то шепчет на ухо красивому
плечистому японцу. Непонятно почему, но эта фотография действовала ему на
нервы.
-- Это его жена Линда, -- сказал Ямамото. -- Они познакомились в
Голливуде.
-- А кто этот мужчина рядом?
-- Фукида. Друг детства Джонни. Они, как правило, работали вместе.
-- Вот как? Чем он занимается, этот Фукида?
-- В сценах рукопашных схваток он лучший каскадер, какого я когда-либо
видел.
-- Но мне известно, что Адзато не требовалось каскадера, он все всегда
делал сам. -- Куяма почувствовал себя задетым.
-- Они вместе разрабатывали каждую мизансцену, а затем Фукида
натаскивал партнеров, -- пояснил Ямамото. -- Но в этом фильме он не
участвовал.
Наступило молчание. Куяма надеялся, что он производит впечатление
человека, который размышляет над хитросплетениями преступных нитей, а не над
очередным допросом к свидетелю. Ямамото же не прочь был выпить, но не был
уверен, понравится ли такая вольность этому молодому, со вкусом одетому
инспектору. Очень симпатичный юноша! Оба облегченно вздохнули, когда в
фургончик поспешно вошел полицейский. Он откозырял и, готовясь рапортовать,
встал по стойке "смирно". Куяме за то время, что он служил в полиции, не раз
доводилось видеть, как полицейские вытягиваются перед начальством, отдавая
рапорт, да и самому приходилось тянуться в струнку, но перед ним еще никто и
никогда не стоял навытяжку. В этот момент он вдруг сразу понял, ради чего
стоит сносить причуды Шефа и подковырки разных ничтожеств из окружных
участков.
-- Мы обнаружили двоих мужчин в наручниках!
-- Что-о?
-- Оба в масках, лежали за кустами с кляпом во рту.
-- Каскадеры! -- Куяма вскочил с места. -- Где они?
-- Сейчас их увезут в больницу. Доктор считает, что у них сотрясение
мозга.
Куяма вслед за оператором выбежал из трейлера. Залитая солнцем площадка
теперь походила на автомобильную стоянку у стадиона во время бейсбольного
матча. Она была сплошь забита легковыми автомобилями, грузовиками,
микроавтобусами -- от некоторых в разные направления тянулись кабели и
провода. Тут же, сверкая "мигалками", припарковались полицейские машины и
карета "скорой помощи", в которую санитары усаживали двух неуверенно
ступающих мужчин, закованных в наручники.
-- Наручники другой конструкции, так что наши ключи не подошли, -- на
бегу пояснил полицейский. -- Мы вызвали слесаря.
Но Куяма его не слушал. Он сделал знак шоферу "скорой помощи", чтобы
тот подождал, и пустился бегом. Через секунду ему подумалось, что для
инспектора центрального отдела расследований это как-то несолидно, и он
замедлил было шаги, но тотчас спохватился: такая чрезвычайная ситуация, а он
тут не спеша разгуливает.
"А-а, какая тут, к черту, солидность, когда важнее всего распутать
первое порученное дело!" -- И Куяма припустил бодрой тренированной рысцой
под стать иному американскому детективу.
-- При чем тут несчастный случай! -- Дэмура сделал раздраженный жест,
который не слишком вязался с его сединой и тихим голосом. -- Убийство чистой
воды, это и слепому ясно.
-- Отчего же? Разве его не могли в суматохе пристукнуть случайно?
Если Эноеда полагал, будто ему удалось скрыть ироническую интонацию в
голосе, он очень ошибался. Что же касается Дэмуры, то он даже не пытался
сохранить сдержанность.
-- -- Конечно, в суматохе могли не только пристукнуть, но и пристрелить
или столкнуть под поезд метро, если бы оно там было! -- Он решительно
отмахнулся, прежде чем Эноеда успел открыть рот. -- Убийца почти насквозь
проткнул жертве горло. Это был жестокий и точно нацеленный удар кончиками
пальцев; тот, кто его нанес, тренировался годами. Хорошо, что этот момент
заснят на пленку. Сейчас я расскажу тебе, как это произошло, а завтра, когда
просмотрим пленку, ты убедишься, что я был прав.
-- Ну, не знаю...
-- : Если окажется, что я прав, тогда расследование продолжу я,
договорились? -- Дэмура откинулся на сиденье, собираясь с мыслями.
Водитель, обнаружив брешь в сплошном потоке машин, тотчас прибавил
газу; служебная "королла" сделала вираж на повороте, и оба сыщика на заднем
сиденье повалились друг на друга. Дэмура поспешил форсировать столь важный
для него разговор. Если и дальше машина помчится с такой скоростью, то через
пять минут они будут в участке, а до тех пор нужно убедить Эноеду принять
пари.
-- Эти двое, то есть убийца и ваш непревзойденный супермен, столкнулись
в прыжке. Убийца или вообще игнорировал атаку Адзато, или же отразил ее
кое-как. Все свое внимание он сосредоточил на горле жертвы и атаковал прямым
выпадом. Если рассчитать точно, то можно быть уверенным в успехе. Прямой
удар должен опередить любую акцию с разворота. Здесь все строится на
точнейшем расчете...
-- Ну а если Адзато тоже атаковал прямым ударом? Дэмура пожал плечами.
-- Тогда он, вероятно, угодил убийце в солнечное сплетение, что
послужит ему на том свете некоторым утешением, -- сказал он и в качестве
окончательного и неопровержимого довода добавил: -- Сиондза на Окинаве таким
же приемом расправился с одним китайцем.
-- Когда это? -- удивленно спросил Эноеда, который старался следить за
всеми убийствами, упоминаемыми в полицейских сводках.
-- Когда? -- Дэмура напряженно вспоминал, желая быть точным. --
По-моему, зимой 1784-го. А может, 85-го.
Эноеда счел за благо оставить ответ при себе так же, как и упрек Дэмуре
в том, что он привязался к этому типу из отдела расследования и в буквальном
смысле слова спровоцировал его на грубость. Все верно, он, Эноеда, и сам
терпеть не может хлыщей из так называемых лучших домов, их путь от колыбели
до престижного колледжа и высокого служебного поста устлан ковровой



Страницы: 1 2 [ 3 ] 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.