согласился. По дороге мы обговорили самый важный для меня вопрос -
гонорарный. Он хотел заплатить по принципу: вечером - пудреница, утром -
деньги, но я заартачился и не соглашался ни в какую. Все-таки я вырвал у
него два банкнота и согласие раскошелиться еще на два перед началом дела.
Остальные я должен буду получить после того, как верну пудреницу. Чтобы
показать, что мое доверие к нему не слишком велико, я сунул вырванные с боем
казначейские билеты в конверт, написал на нем адрес директора моего банка и,
выйдя на улицу, опустил в почтовый ящик. Что ж, если он попытается надуть
меня, хоть эти два билета согреют мне душу.
похвастать, так это своей высотой. Я ожидал, что лимузин будет черный,
блестящий, как бриллиант Германа, и железный, неказистый таз оказался для
меня полной неожиданностью.
садился в машину, а напяливал ее на себя. Теперь я надеялся, что все четыре
шины лопнут, но все обошлось благополучно. Удостоверившись, что сзади места
для меня не осталось, я устроился рядом с шофером.
возвышенности, окружавшей город. Я не смог как следует рассмотреть шофера по
той причине, что ловкач пригнулся к баранке, а его фуражка была надвинута на
глаза. Пока мы катили в темноте, он не обмолвился ни единым словом.
неровной, поросшей кустарником с обеих сторон дороге. Время от времени нам
попадались дома. Ни в одном из них не было освещенных окон.
которой мы ехали, и оставил всякую надежду на дополнительный гонорар плюс к
тем двум бумажкам, которые я так предусмотрительно отослал в банк. Если бы
толстяк снова пришел в мое бюро, я предпочел бы прелести банкротства, чем
все это. Ни от кого, кроме него, я не слышал такой наглой и дурацкой лжи.
Мне предстояло ограбить сейф. Для этого состряпан весь этот винегрет.
Бедная, маленькая, голая женщина боится большого, злого миллионера,
ха-ха-ха.
сейфа Бретта. Может, это и была пудреница, я не мог знать этого, но какая бы
вещь там ни лежала, она была очень ценной для Германа. Вся эта история
представлялась мне настолько опасной, что если выпутаюсь, то смоюсь без
оглядки" У него хватило наглости предложить ограбить сейф Бретта за тот
мизер, который он мне пообещал? Да, я взял деньги, но это еще не означало,
что, поумнев, я не откажусь от этой авантюры. Он утверждает, что я -
пройдоха. Возможно, но я не такой простофиля, каким кажусь с первого
взгляда, и не собираюсь таскать каштаны из огня чужому дяде.
"паккарда". Свет фар рассеивался в тумане и затруднял видимость. Иногда из
темноты и мрака доносилось кваканье, сквозь запотевшие окна машины луна
казалась лицом покойника, а звезды - бриллиантовыми бусинками.
сторон которой возвышалась каменная ограда. Еще через мгновение она
остановилась, и я увидел освещенные окна, словно висящие в темноте. Все
вокруг было спокойно, недвижимо и бездыханно, как в камере смертника тюрьмы
Сан-Квентин. Свет фар брызнул на входную дверь, на каменных львов, присевших
на задние лапы и, казалось, готовых прыгнуть в любую секунду. Входная дверь
была усеяна головками медных гвоздей и выглядела достаточно прочной, чтобы
выдержать прямой удар античного тарана, который я видел в каком-то
псевдоисторическом боевике.
лицо, и мне удалось внимательно рассмотреть его. Что-то в этом крючковатом
носе и толстых губах показалось мне знакомым. Я уже несколько раз видел
этого человека, но не мог вспомнить где.
забудьте предварительно вымыть руки, прежде чем хвататься за хлеб.
ненависти. Я счел это полезным. Когда играешь в такие игры, необходимо
знать, кто против кого.
лестница. Двойная дверь вела в большой зал. Нас не встречала прислуга -
никто, казалось, не заметил нашего прихода. Герман снял шляпу и сбросил
пальто. И даже без этих атрибутов он имел достаточно внушительный вид.
коротко, что их почти не было заметно.
зал за Германом. Когда мы шли с ним рядом, я походил на буксир,
сопровождавший океанский лайнер.
перед камином. На вощеном паркете лежали персидские ковры. Вдоль стены,
перед окном, стоял длинный резной стол с батареей початых бутылок и кучей
немытых фужеров. Худощавый, элегантно одетый мужчина неожиданно возник из
кресла.
мистер Паркер.
любезным.
свидетельствовала, что мой вид ему не по душе.
это делают женщины, когда посылают вас.., погулять.
высок. Волосы цвета меди прилизаны назад. Длинное, узкое лицо, блеклые синие
глаза и нежный подбородок, который скорее подошел бы женщине. Морщины у глаз
и кожа, свисающая с подбородка, говорили, что ему давно перевалило за сорок.
Те, кто предпочитают холеных щеголей, нашли бы его привлекательным. На нем
был костюм из фланели жемчужного цвета, шелковая бледно-зеленая рубашка,
бутылочного цвета галстук и туфли ему же в тон. Белая гвоздика украшала его
бутоньерку. В тонких губах дымилась сигара с золотым ободком, Герман
расположился перед камином. Он смотрел на меня отсутствующим взглядом.
него разрешения. - Как вы думаете, дать ему виски?
слуга.
можно было утопить лошадь. В данном случае - белую <Намек на известный сорт
виски "Белая лошадь".>.
перекосилось.
действие на Паркера, и он успокоился.
лягу.
доверяю. Он объяснит вам все, что нужно, и каждое его слово равносильно
моему приказу.
казалось, опустела.
кресле выпрямившись, словно аршин проглотил.
наглости с вашей стороны. Понятно?
не устраиваю, отправьте меня обратно. Задаток, полученный мною, возместит
время, которое я потерял, приехав сюда. Выбирайте.
злобным голосом и спрятал сжатые кулаки в карманы.
блюдо, на котором лежали сандвичи, нарезанные толстыми кусками.
Коротыш с печальными глазами. Он был таким же новичком в своей работе, как и
я. Войдя, он бросил на меня быстрый взгляд, и на его лице промелькнуло
удивление.
исследовал закуску, пренебрежительно приподняв один из ломтей с видом
крайнего отвращения.
можете уяснить, что сандвичи должны быть тонкими, как бумага, темный вы
кретин. Убирайтесь и принесите другие.