Лонни победить сегодня вечером. Я знал, что если вам кто-либо перейдет
дорогу, вы обязательно захотите с ним поговорить. Я знаю, что если вы
захотите поговорить, то разговор будет серьезным. Ну, и вы быстренько
оказались здесь. Раз вы пришли, значит, захотели поговорить со мной и будете
разговаривать серьезно, и я знаю, почему.
Держу пари, вы сейчас думаете о том, как выбраться из этой страны, вы
знаете, что здесь очень эффективная полиция и подкупить ее не удастся.
знаю, но я знаю достаточно, чтобы сообщить своим клиентам, что слышал о
вашем игорном синдикате, ответственном за все деньги, которые спустил
Простак.
Например, что прежде чем обобрать парня, вы споили его, и что вы
использовали одну или двух хорошеньких женщин. Но это только догадка.
Допустим, что я посвящу в эту тайну адвоката Ривертонов. Что последует за
этим, вы сами знаете.
тут же свяжутся со Скотланд-Ярдом, а вы не должны забывать, что семья
Ривертонов пользуется большим влиянием. Вы знаете, чем это пахнет, Джейк. В
лучшем случае вас отправят обратно в Штаты, а агент Скотланд-Ярда будет с
берега махать вам ручкой... Вы вернетесь в Штаты в неподходящий момент.
что агенты ФБР сейчас работают гораздо лучше, чем раньше.
первоклассном деле, которое было у меня в шляпе. Это дело стоило мне
нескольких тысяч, а теперь вы явились сюда и даете советы. Если бы это было
в Чикаго в старые добрые времена...
остался бы один пепел. Но здесь не Чикаго, Джейк. Вероятно, вы хотите знать,
почему я так любезен с вами и даю вам советы... Я скажу. Допустим, что я
сообщу юристам. Допустим. Моя сотня прекратит существование, а я не хочу
отказываться от гонорара. Мой отчет означает, что я остановился, и в игру
вступила полиция. Рафано кивнул.
комбинацию. Скажем, вы отпустите Простака. Оставьте его в покое на несколько
недель. Пусть я его найду. Я смогу таким образом продержаться пару
месяцев... Получу тысячу фунтов, а вы избежите неприятностей.
виски с содовой. Когда они выпили, Рафано придвинулся к Каллагану.
Насчет Лонни. Он прекрасный парень. Я думаю, он еще будет хорошим боксером,
и мне неприятно думать, что кто-либо, расстроенный потерей денег, попытается
навредить ему. Вы знаете, о чем я говорю. Если с ним что-нибудь случится, я
могу подумать, что в этом замешаны вы. А если я так подумаю, то я найду
способ запутать вас в это дело, Джейк. Рафано посмотрел на него и улыбнулся:
протянул ее сыщику.
***
взглянул на часы и позвонил в отель "Чартрес", назвал номер приемной миссис
Ривертон и попросил передать, что мистер Каллаган придет в четверть
двенадцатого... Затем он направился к отелю.
номер. У камина стояла женщина. Он представился с подчеркнутой учтивостью:
момент, думал о чудесах, которые еще встречаются на свете. Например, как у
Ривертона, шестидесятилетнего, седого, скучного старика - могла быть такая
жена.
волосы и темные серьезные глаза, красивый овал лица. Каллаган, который любил
подбирать точные штрихи для описания словесного портрета, добавил про себя,
что у нее трепетный рот.
знают, как двигаться, одеваться, короче - прекрасных женщин. Он верил, что
быть женщиной - это бизнес, а если вы занимаетесь бизнесом, то, черт возьми,
надо выкладываться до конца.
излучением, которое исходило от этой женщины.
- и хорошее, и плохое: своенравие и особенно беспокойный характер. Таких
надо крепко держать в руках, иначе вам крышка".
его губах.
положил шляпу на стул и улыбнулся.
пожилую даму. Видите ли, я встречался с полковником, когда мы договаривались
об этой работе, и думал, что жена такого пожилого джентльмена должна быть
примерно его возраста. Я не предполагал увидеть такую женщину, как вы.
Не ожидала увидеть вас сегодня, поэтому распорядилась, чтобы вас просили
позвонить мне. Но это, возможно, к лучшему, что вы пришли. Я хочу поговорить
с вами.
Но продолжал улыбаться.
стоите вы. Это не столько хорошие манеры, сколько психология.
я стою. Это усугубляет их комплекс неполноценности.
неполноценности. Я хочу поговорить с вами о моем пасынке. Тот факт, что он
мой пасынок, возможно, объяснит вам, почему я не старая дама. Я - вторая
жена полковника Ривертона, гораздо моложе полковника и по возрасту ближе к
возрасту его сына. Но считаю, что об этом хватит... Мой муж серьезно болен.
Вряд ли это вас взволнует, но за последние шесть или семь недель ему стало
значительно хуже. Причина ясна. Полковник до смерти беспокоится за сына.
что юристы моего мужа очень квалифицированны, а во-вторых, потому, что я
верила, что любая фирма, нанятая ими, также заслуживает доверия. За
последние шесть месяцев мой пасынок истратил около ста тысяч фунтов. Думаю,
это слишком большая сумма, чтобы ее можно было проиграть. Да, мистер
Каллаган, это очень большая сумма. А некоторые люди, которые выигрывают
деньги у слабого, глупого и нерешительного двадцатичетырехлетнего юнца, вряд
ли держат эту информацию при себе, Я полагаю, что детектив за две или три
недели может найти этих людей и сообщить моему мужу.
посмотрел на нее.
деньги. Предположим. Вы сказали, что он слаб, глуп и нерешителен. Позвольте
сказать вам вот что. Откуда вы знаете, что он сам чист, как стеклышко?
каминную полку. Каллаган подумал, что она смотрит на него с определенным
любопытством, как будто он был для нее новым видом животного. Ее глаза, -
теперь он видел, что они не черные, а голубые, - твердо смотрели на него.
представляющая хорошую семью, приходит ко мне с подобным делом, я спрашиваю
себя, почему они не обращаются в Скотланд-Ярд. И я знаю ответ. Потому что
они не вполне уверены в том, что происходит. Точно так же вы не вполне
уверены, что ваш дорогой пасынок, мистер Уилфрид Юстес Ривертон, чист в этом
деле. Кроме того, что значат ваши сто фунтов в неделю по сравнению с
размерами ваших убытков.