read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Лорд Гэллоуэй, нагнувшись к ней, пытался (как ему казалось, ни для кого
не слышно) образумить ее.
- Придержи язык, Мэгги! - громоподобно зашептал он.- Чего ты его
защищаешь? Ты хоть подумай, где его сабля! Эта проклятая...
Он замолчал под странным пристальным взглядом сверкающих глаз -
взглядом, который поразил всех.
- Старый дурак! - тихо сказала она без тени почтения.- Что вы хотите
доказать? Неужели не ясно, что он не убивал, пока стоял рядом со мной? А
если он убил, я все равно была там. Кто же должен был это видеть или хотя бы
знать об этом, как не я? Неужели вы так ненавидите Нила, что подозреваете
собственную дочь...
Леди Гэллоуэй пронзительно взвизгнула. Остальные сидели в жарком
ознобе, прикоснувшись к жестокой трагедии влюбленных, какие бывали в давно
минувшие времена. Гордая бледная шотландская аристократка и ее возлюбленный,
ирландский авантюрист, как бы сошли со старинных портретов в средневековом
замке. Притихшую комнату надолго заполонили призрачные тени отравленных
супругов и вероломных любовников.
И тогда, среди мрачного молчания, прозвучал простодушный голос:
- Скажите, а что - это очень длинная сигара? Вопрос был до того
неожидан, что все обернулись посмотреть, от кого он исходил.
- Я имею в виду,- пояснил маленький отец Браун из своего угла,- я имею
в виду сигару, которую докуривает мистер Брейн. Похоже, что она не меньше
трости.
Валантэн поднял голову, и, несмотря на неуместность реплики, лицо его
выразило согласие, смешанное, правда, с раздражением.
- В самом деле,- резко заметил он,- Иван, еще раз поищите мистера
Брейна и сейчас же приведите его.
Когда дверь закрылась за слугой, Валантэн обратился к девушке с
серьезностью, вызванной новым поворотом дела:
- Леди Маргарет, мы все признательны вам и восхищены тем, что вы
переступили ложную гордость, разъяснив поведение майора. Однако одно
осталось неясным. Насколько я понимаю, лорд Гэллоуэй встретил вас, когда вы
шли из кабинета в гостиную, а вышел в сад, где увидел майора, только через
несколько минут, не так ли?
- Вы, должно быть, помните,- ответила Маргарет с легкой иронией,- что я
только что отказала ему, и вряд ли мы могли идти рука об руку. Он как-никак
джентльмен, он остался в саду - вот на него и пало подозрение.
- Но в эти несколько секунд,- веско возразил Валантэн,- он вполне мог
бы...
Снова раздался стук, и в дверях возникло изуродованное шрамом лицо.
- Виноват, сударь,- сказал он,- но мистер Брейн пропал из дома.
- Пропал! - воскликнул Валантэн и первый раз за все время поднялся
из-за стола.
- Удрал. Смылся. Испарился,- продолжал Иван, смешно выговаривая
французские слова.- Его шляпа и пальто тоже испарились. Но я вам скажу
кое-что получше. Я выскочил из дома посмотреть, не оставил ли он каких
следов. И я нашел - да еще какой!
- Что же вы нашли? - спросил Валантэн.
- Сейчас покажу,- сказал Иван; в следующее мгновение он появился снова
с обнаженной кавалерийской саблей, и клинок ее был окровавлен.
Присутствующие воззрились на нее, будто на влетевшую в комнату молнию. Но
видавший виды Иван невозмутимо продолжал:
.- Вот что валялось в кустах, в полусотне ярдов отсюда, как ехать в
Париж. Видно, ваш почтенный мистер Брейн бросил там эту штуку, когда убегал.
Снова настала тишина, но уже совсем иная. Валантэн взял саблю, осмотрел
ее, потом некоторое время сосредоточенно размышлял и, наконец, почтительно
обратился к О'Брайену:
- Майор, мы уверены, что вы в любое время представите свою саблю
полиции, если это потребуется для экспертизы. Пока же,- прибавил он,
энергично задвинув клинок в звонкие ножны,- позвольте возвратить вам ваше
оружие.
Все, кто понял воинский символизм этой сцены, едва удержались от
аплодисментов.
Эта сцена изменила все в жизни Нила О'Брайена. Когда он снова бродил по
саду, еще хранившему свою тайну, но расцвеченному красками утра, в сердце
его не осталось прежнего уныния. Теперь у него были причины чувствовать себя
счастливым. Будучи джентльменом, лорд Гэллоуэй принес ему извинения. Леди
Маргарет была не просто светская дама - она была женщина, и когда они перед
завтраком прогуливались среди старых клумб, должно быть, нашла слова
отраднее извинений. Все гости повеселели и смягчились - хотя кровавая тайна
оставалась нераскрытой, тяжесть подозрения была со всех снята и переложена
на бежавшего в Париж таинственного миллионера, которого они почти не знали.
Дьявол был изгнан из дома; вернее, он сам себя изгнал.
И все же тайна оставалась; поэтому, когда О'Брайен присел на скамью
подле доктора Симона, этот ученый хотел было заговорить о ней. Но молодой
человек, занятый более приятными мыслями, был не склонен к такому разговору.
- Меня это мало интересует,- откровенно сказал он,- тем более что
дело-то более или менее прояснилось. Должно быть, Брейн почему-то ненавидел
того человека, заманил его в сад и убил моей саблей. Потом он сбежал в
город, а саблю по дороге бросил. Кстати, Иван сказал мне, что в кармане
убитого нашли американский доллар. Значит, он был соотечественником Брейна.
Все сходится. По-моему, для следствия уже нет никаких затруднений.
- Есть пять затруднений, и очень серьезных,- спокойно возразил доктор,-
они образуют целый лабиринт. Поймите меня правильно; я не сомневаюсь, что
убийство совершил Брейн; это, на мой взгляд, доказывает его бегство. Но вот
вопрос - как он его совершил?! Во-первых, зачем убийце брать громоздкую
саблю, когда можно убить человека карманным ножом, который легко спрятать в
карман? Во-вторых, почему не было слышно никакого шума или крика? Разве вы
смолчите, если на вас набросятся с обнаженной саблей? В-третьих, парадная
дверь весь вечер была под наблюдением слуги, в сад Валантэна и мышь не
проскользнет. Как же тогда проник сюда убитый? В-четвертых - каким образом
из сада выбрался Брейн?
- А в-пятых? - спросил молодой человек, следя глазами, как по дорожке к
ним медленно приближается английский священник.
- Это, конечно, не так важно, однако, очень уж странно. Когда я,
осматривая шею, увидел, как она искромсана, я решил было, что убийца нанес
несколько ударов. Но исследовав ее подробно, я обнаружил, что и сам срез
иссечен ударами, которые, стало быть, нанесены после того, как голову
отрубили. Неужели Брейн так люто ненавидел своего врага, что стоял там под
луной и полосовал саблей мертвого?
- Какой ужас! - передернулся О'Брайен. Отец Браун подошел во время
разговора и ждал с обычной своей застенчивостью, пока они не закончат, а
тогда заговорил:
- Простите, что перебиваю. Меня прислали сообщить вам новость.
- Новость? - нервно повторил Симон, уставясь на него сквозь пенсне.
- Да,- как бы извиняясь, сказал Браун.- Видите ли, обнаружилось еще
одно убийство.
Оба собеседника вскочили столь стремительно, что скамья закачалась.
- И что особенно странно,- продолжал священник, глядя тусклыми глазами
на рододендроны,- опять отрублена голова. В реке нашли вторую, еще
кровоточащую голову, в считанных ярдах от дома, по пути в Париж. Так что
предполагают...
- Боже праведный! - воскликнул О'Брайен.- Да что же, Брейн - маньяк?
- Кровная месть существует и в Америке,- бесстрастно заметил священник,
а затем добавил: - Вас просят сейчас же идти в библиотеку, чтобы осмотреть
сегодняшнюю находку.
Майор О'Брайен, последовавший за остальными в библиотеку, где
начиналось дознание, чувствовал дурноту. Ему как солдату была отвратительна
такая тайная резня. Где конец этой ни на что не похожей цепи усекновений?
Одна голова отрублена, теперь вторая. "Вот уж не скажешь,- горько подумал
он,- одна голова хорошо, а две - лучше".
В кабинете Валантэна, через который надо было пройти, его ждало новое
потрясение: на столе он увидел еще одну окровавленную голову, на этот раз -
самого хозяина. Это была цветная картинка в журнале националистов
"Гильотина", где каждую неделю помещали рисунок, изображавший кого-нибудь из
политических противников с выпученными глазами и искаженным лицом, как бы
после казни; Валантэн же был видным деятелем антиклерикального направления.
Но ирландец О'Брайен был способен даже в падении по-своему сохранять
чистоту, и все его существо возмутилось сейчас против того интеллектуального
скотства, которое можно встретить только во Франции. Весь Париж казался ему
единым - от причудливых каменных фигур на средневековых храмах до грубых
карикатур в газетах. На память пришли страшные игры времен Великой
революции. Этот город был скопищем жестокой силы - от кровожадного рисунка у
Валантэна на столе до собора Нотр-Дам, с высоты которого поверх готических
чудищ скалится сам Сатана.
Библиотека была продолговатой, низкой и темной; только из-под опущенных
штор пробивался снаружи по-утреннему розовый свет. Валантэн и его слуга Иван
ожидали их, стоя у верхнего конца длинного и слегка наклонного стола, на
котором лежали страшные останки, в полутьме казавшиеся огромными. Большое
черное тело и желтое лицо человека, найденного в саду, были такими, как
вчера. Вторая голова, которую утром выловили в речных камышах, лежала рядом,
с нее обильно стекала вода. Люди Валантэна еще вели поиски тела, поскольку
оно, вероятно, плавало где-то поблизости. Отец Браун, по-видимому, далеко не
столь чувствительный, как О'Брайен, подошел ко второй голове и, как обычно,
моргая, стал внимательно осматривать ее. Копну волос, сырых и седых, алый и
ровный свет превратил в серебряный ореол; лицо, безобразное, багровое и как
будто даже преступное, сильно пострадало в воде от ударов о деревья и камни.
- Доброе утро, майор О'Брайен,- сказал Валантэн со спокойной
приветливостью.- Вы, полагаю, уже слышали о последнем подвиге этого
головореза?



Страницы: 1 2 [ 3 ] 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.