read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



руках.
- Френк, а почему бы этому Хайбеку не написать статью самому? За эту
привилегию он выкладывает пять миллионов долларов.
В кабинет всунулся Хэмм Старбак. При виде Флетча, сидящего на полу со
скрещенными ногами, брови его взлетели вверх. Потом он перевел взгляд на
Френка.
- Веселенькое у нас утро.
- Это точно, - кивнул Френк. - Сначала фотоснимки на спортивных
страницах газеты, потом вот Флетч на полу.
- Френк, Дональд Хайбек должен зайти к вам?
- Не ко мне. Его примет Джон. Как только он придет, сразу проводите
его в кабинет издателя.
- Он не сможет прийти.
- Почему? Он позвонил?
- Нет. Сидит убитый на нашей автостоянке.
- Что ты хочешь этим сказать?
- В темно-синем "кадиллаке". С дыркой от пули в виске.
Флетч вскочил на ноги.
- Моя статья!
- Полагаю, мы должны поставить в известность полицию.
- Сначала отправьте на стоянку фотографов, - распорядился Френк.
- Уже отправили.
- И Биффа Уилсона. Он еще не приехал в редакцию?
- Я связался с ним по рации. Он на автостраде.
- Бифф Уилсон! - вскричал Флетч. - Френк, вы поручили эту статью мне.
- Ничего я тебе не поручал, Флетчер.
- Хайбек, Дональд Хайбек. Разве не я должен был брать у него интервью
в десять часов?
- Флетчер, окажи мне одну услугу.
- Все что угодно.
- Сгинь. С этого момента ты переходишь к Энн Макгаррахэн, в отдел
светской хроники.
- Может, я найду галстук в машине,
- И я только что принял жизненно важное решение, - Френк говорил,
обращаясь к своему столу.
- Какое же? - полюбопытствовал Флетч.
- По понедельникам я больше не прихожу на работу с раннего утра.
ГЛАВА 2
- "Хайбек, Харрисон и Хаулер". Доброе утро.
- Привет, "ха" в кубе.
- "Хайбек, Харрисон и Хаулер". Чем я могу вам помочь?
- Мистера Чамберса, пожалуйста.
- Извините, сэр. Вас не затруднит повторить фамилию?
- Мне нужен мистер Чамберс. - Глянув на зал городских новостей
редакции "Ньюс трибюн", едва ли кто мог подумать, что все до единого
журналисты знали о происшествии на автостоянке у здания редакции. Знали
они о том, что мистер Хайбек сидит в машине с пулей в виске? Несомненно. В
газетной редакции, в отличие от любой другой конторы, процесс перехода
слуха в факт проистекает исключительно быстро, естественно, если слух
подтверждается. Журналисты интересуется теми сведениями, которые можно
использовать в статьях, над которыми они работают. А все остальное или
откладывается в долгий ящик, или просто отбрасывается за ненадобностью. -
Олстон Чамберс. Такой молоденький. Юрист-интерн или практикант, уж не
знаю, как вы таких зовете. Ветеран морской пехоты и джентльмен.
- Да, сэр. Ну, конечно. О. Чамберс.
- Наверное, он бродит по коридорам, не имея собственного стола.
- Одну минуту, сэр. - В трубке раздались далекие гудки. - Извините,
что сразу не поняла, о ком идет речь. У мистера Чамберса нет клиентов.
- Чамберс слушает.
- Как мрачно это звучит.
- Никак Флетчер?
- Он самый.
- Я мечтал о том, что ты пригласишь меня на ленч. Мне надо отсюда
выбраться.
- Приглашаю. В час дня у "Маноло"?
- Хочешь обсудить свое бракосочетание? Спросить совета, как избежать
этой церемонии? Барбара попрежнему настаивает на субботе?
- Нет, нет, да. Сейчас говорить не могу, Олстон. Хочешь услышать
последнюю новость?
- Барбара беременна?
- "Хайбек, Харрисон и Хаулер". Фирма, в которой ты служишь.
- Ты и так все знаешь. Мизерное жалованье и горы дерьма, в которых
приходится копаться.
- Дональд Эдвин Хайбек?
- Один из старших партнеров, местный светоч юридической науки.
- Дональд Эдвин Хайбек на работу сегодня не выйдет. Я подумал, что ты
можешь вызваться заменить его.
- Что-то я тебя не понимаю. Почему не выйдет? Это что, шутка?
- Его застрелили.
- Слушай, не болтай ерунды.
- Для него это не ерунда.
- Где? Когда?
- На автостоянке "Ньюс трибюн". Несколько минут тому назад. Мне надо
идти.
- Интересно, оставил ли он завещание?
- С чего это тебя заинтересовало?
- Адвокаты славятся тем, что не пишут завещания.
- Олстон, я бы хотел, чтобы за ленчем ты рассказал мне о Хайбеке.
Все, что знаешь.
- Тебе поручили готовить статью?
- Думаю, да.
- А кто-нибудь еще так думает?
- Буду готовить ее, пока мне не прикажут заняться чем-то другим.
- Флетч, ты же женишься в субботу. Сейчас тебе совсем ни к чему
пополнять ряды безработных.
- Жду тебя в час дня у "Маноло".
ГЛАВА 3
- Он это сделал сам? - Через плечо Биффа Флетч заглядывал на переднее
сиденье "кадиллака".
Мужчина лет шестидесяти привалился к подлокотнику. Его левая нога
высовывалась из дверцы, почти касаясь земли.
Бифф медленно повернул голову, чтобы посмотреть на Флетча. Взгляд его
толковался однозначно: плебеям не след первыми заговаривать с патрициями.
- Или его застрелили?
Не отвечая, Бифф Уилсон выпрямился. Подождал, пока Флетч шагнет в
сторону, чтобы дать ему пройти. Несмотря на жару, он был в пиджаке и при
галстуке, хотя чуть распустил узел. В ушах у него росли волосы.
Бифф направился к трем полицейским, стоящим у черно-белой патрульной
машины. Двое были в форме, третий - в штатском.
- Мы знаем, кто его нашел? - спросил их Бифф.
"Мы знаем?" - спросил себя Флетч.
Самый молодой из троицы полицейских не сводил взгляда с Флетча.
Три автомобиля взяли синий "кадиллак" в кольцо. Зеленый "седан"
детективов в штатском, черно-белая патрульная машина с открытой передней
дверцей, включенным радио и мигающим на крыше красно-синим "маячком" и
служебный автомобиль с надписью "Ньюс трибюн" по бокам и на багажнике. На
нем прибыл Бифф Уилсон. В салоне работало радио, на крыше мигал синий
"маячок".
Полицейский постарше заглянул в записную книжку.
- Сотрудница "Ньюс трибюн" Пилар О'Брайен. Бифф сплюнул на асфальт.
- Никогда о такой не слышал.
- Наверное, чья-то секретарь.
- Она позвонила в полицию?
- Она поставила в известность охранника у ворот.
- И он позвонил копам?
- Нет, - покачал головой полицейский. - Он позвонил в отдел городских
новостей.
По лицу Биффа проскользнула улыбка.
- Все хотят подняться на ступеньку выше.
- Ваши фотографы уже все отсняли, - заметил полицейский постарше.
- Они ничего не трогали, - добавил молодой. - Я за этим проследил.
Сфотографировали его сбоку и через ветровое стекло. Но не прикасались ни к
машине, ни к жертве.
- Пистолет нашли? - спросил Бифф.
- Пока нет. Возможно, завалился под сиденье, - ответил детектив в
штатском. - Где же медики? Хочется выпить кофе.
- Дональд Э. Хайбек, - прочитал полицейский постарше еще одну запись
в своей книжке. - Кто-нибудь знает, зачем он сюда приехал?
- Да, - кивнул Бифф. - На встречу с Джоном Уинтерсом, издателем. В
десять утра. Хайбек и его жена собираются, вернее, собирались,
пожертвовать пять миллионов художественному музею. Вот они и намеревались
обсудить, как об этом написать.
- Как ты об этом узнал, Бифф? - спросил детектив.
- Как я узнаю обо всем, Гомес? - И Бифф вновь сплюнул.
- Я знаю, что лучше тебя репортера нет. Только вчера вечером я
говорил это своей жене.



Страницы: 1 2 [ 3 ] 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.