Не волнуйтесь, Эйнджел, я способен понять, когда проиграл.
Крэмер. - Скажу только одно, чтобы уж не возвращаться к инциденту: думаю,
никто из нас, включая Стью, больше никогда не позволит себе такой идиотский
фокус.
посмотреть, как самому лейтенанту набили бы пару шишек. - В его голосе
прозвучала такое острое и искреннее желание, что на какой-то момент
испытал к нему что-то вроде симпатии.
проговорила Салли Крэмер. - Ты не находишь, Эйнджел?
огромных синих глаз. - Иначе почему они испытывают такое непреодолимое
влечение к нам, женщинам?
вообще нашла, чем отразить коварный выпад очаровательной блондинки. Я
инстинктивно взглянул вверх, когда самолет начал круто снижаться прямо над
нами. Мою руку сжали чьи-то стальные пальцы, и, обернувшись, я увидел на
лице Крэмера страстное, почти восторженное выражение.
блестящий специалист в подобных вещах!
оставалось не более тридцати футов, сделал вираж и начал круто взмывать
вверх. Я решил, что Хофнер собирается выполнить мертвую петлю, но прямо в
верхней ее точке самолет легко поменял направление и помчался по прямой,
поднимаясь почти на сто восемьдесят градусов в ином направлении по сравнению
с первоначальным углом.
совершенная "свеча", выполненная сложным маневром. Видели, как он низко был
над землей, когда начал выполнять вираж? Необходимо обладать точнейшей
координацией с самого начала исполнения свечки, иначе можно свалиться. Если
бы Рэд рухнул с такой высоты...
стал приближаться к нам, выполняя серию поворотов на сто восемьдесят
градусов в противоположных направлениях и каждый раз пересекая взлетную
полосу.
измерить петли по обе стороны взлетной полосы, готов поставить миллион, что
между ними разница не больше фута. Говорю вам, лейтенант, этот парень
выполнял точно такой же трюк, когда у него на хвосте висели три "МиГа", и...
взрыв, еще более оглушительный, а я продолжал тупо смотреть в сторону
самолета. На мгновение в воздухе повис огненный шар, и горящий кусок
фюзеляжа стремительно полетел к земле. Осколки развалившейся на части машины
разлетелись во все стороны. Следом наступила непереносимая тишина.
случилось?
он...
Теперь он уже предстал перед настоящими ангелами.
Крэмер. - Митч, ведь сегодня утром Клиф проверял самолет! С ним не должно
было ничего случиться...
самолет взорвался! Но хотел бы я знать, кому предназначалась бомба - Рэду
или.., мне?
Глава 2
был понять, что посылать вас на это дело - грубейшая ошибка. Приказ
проверить жалобы на хулиганство летчиков, несомненно, оскорбил ваше
самолюбие, Уилер, и, чтобы удовлетворить свою гордость, вам пришлось
придумать это убийство.., что-то вроде символа вашего статуса, верно?
организаторских способностях, - почтительно отозвался я. - Однако это не
подложил бомбу в аэроплан.
рукой в отчаянном жесте.
предоставленной нам капитаном Паркером, - напомнил я. - Макдональд, их
эксперт по взрывам, считает, что там было взрывное устройство замедленного
действия, помещенное в фюзеляж самолета.
Первым был Макгрегор. Как мог заложивший бомбу знать...
Хофнер сказал Крэмеру, что теперь его очередь лететь, и не стал ждать, когда
тот решил сначала поговорить со мной. Поэтому вопрос Крэмера, кому
предназначалась эта бомба, Хофнеру или ему самому, мне представляется очень
важным.
осмотрел тело?
в офисе, Уилер, когда должны заниматься допросом подозреваемых?
место убийство, - устало пояснил я. - После того как сержант Полник приехал
в дом Крэмера, я оставил его наблюдать за всей компанией. Мне и самому не
хотелось бы откладывать расследование, шериф, но Макдональд дал свое
официальное заключение только двадцать минут назад.
двадцать минут!
секретарша шерифа. Как всегда, Аннабел Джексон представляла собой желанное
зрелище для любого мужчины - настоящая знойная красотка, к тому же очень
острая на язычок.
перенесла внимание на шефа.
Говорит, что должен срочно вас видеть.
у меня в голове только это новое убийство.
продолжила Аннабел. - Мистер Ирвинг просил сказать вам, что он - адвокат
мистера Крэмера, и у него есть очень важная информация.
всю эту историю, и покорно пожал плечами:
хрупкого телосложения, безупречный мужчина, одетый в безукоризненный костюм
от Брукс Бразерс с соответствующими аксессуарами. Его темно-каштановые
волосы были красиво и искусно причесаны, а глаза смотрели на нас из-за
квадратных очков в половинчатой оправе из светлого черепахового панциря.
зовут Филип Ирвинг, я адвокат мистера Крэмера.
который будет вести это дело, затем предложил посетителю присесть. Адвокат
уселся, аккуратно скрестив ноги, поставил локти на ручки кресла и сложил
пальцы изящной пирамидкой.
произошедшей сегодня утром, - сообщил он сухим, бесцветным голосом. - Так
случилось, что я уехал от Крэмера всего за час до аварии.
Там имело место убийство. Кто-то подложил бомбу в этот самолет.
сразу пришел к вам, шериф.
клиенте, - весьма неуравновешенный, склонный к неоправданному риску человек.
На мой взгляд, последнее время он словно искал смерти.
уставшего от жизни, - поспешно возразил я.
опустил веки, очевидно размышляя. Я отсчитал в уме семь секунд, прежде чем
он снова заговорил.
мог помешать жюри присяжных прийти к единому решению. - Возможно, лейтенант,
это займет какое-то время, но думаю, вы понимаете важность такого
отступления.
разъяренного взгляда шерифа.
- приблизительно в ста милях отсюда.
детства? - усмехнулся Лейверс.