read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



будете платить по счетам, - отрапортовал я.
- Как-нибудь в другой раз, мистер Бойд, - небрежно ответила
блондинка. - А сейчас, Сюзи, ты пойдешь с нами.
- Нет! Я не хочу! - пискнула та.
- Дорогая, не усложняй ситуацию. Ты же знаешь, что у тебя нет выбора.
В голосе блондинки прорезался тембр тигрицы, которая собралась
приступить к своему ленчу.
- Я не намерена идти с вами! - повторила Сюзи упрямо.
- Ты же не хочешь, чтобы я попросила Дугласа убедить тебя? -
вкрадчиво проговорила блондинка.
Медленно и неохотно Сюзи подобрала свой чемодан гам, где я его
бросил, и направилась к блондинке, ожидавшей ее у двери.
- Ну вот, так лучше. Гораздо разумнее не поднимать шума, дорогая.
Живые голубые глаза блондинки на секунду задержались на мне.
- До свидания, мистер Бойд. Я искренне надеюсь, что Дуглас обойдется
с вами помягче - у вас такой профиль!
С этими словами она твердо взяла Сюзи за руку и вывела ее из
квартиры. Дверь за ними захлопнулась, в комнате повисло холодное
молчание.
- Если бы мы были двойняшками, то могли бы сыграть партию в бридж, -
сострил я не слишком удачно. - Или у вас другие планы?
Он подошел ко мне ближе.
- Извините, Бойд, тут нет ничего личного, вы понимаете, - мягко
сказал он. - Вы ведь знаете, какой порядок существует.
- Порядок, от которого череп лопается! - буркнул я.
- Будьте любезны, повернитесь ко мне спиной, - вежливо попросил он.
Несколько секунд я раздумывал, потом глянул на ствол ?магнума?, и мне
вдруг расхотелось сопротивляться. Я медленно повернулся в ожидании
неизбежного. Долго ждать мне не пришлось.

***
Когда я пришел в себя, голова разламывалась в том месте, куда
пришелся удар ?магнума?. Итак, при мне были труп и пустая квартира в
Виллидже: я прошелся по нулям, едва начав работать! Наконец я встал.
Голова не переставала болеть, она гудела как пивной котел, но, похоже,
кожа не была рассечена, что уже само по себе было неплохо. Впервые в
жизни я попал в разряд яйцеголовых - с такой шишкой... Мозги у меня еле
ворочались. Ванная оказалась где-то на другом конце света, но я все-таки
сумел туда добраться, наполнил раковину холодной водой и погрузил в нее
лицо. Вытираясь полотенцем сомнительной чистоты, я думал, что надо будет
непременно снова встретиться с бородатым, но тогда уж поджигать костер
буду я.
Затем я покинул квартиру, автоматический замок захлопнулся за мной.
Не Бог знает какая предосторожность, но все-таки, кто знает... Когда я
выходил из подъезда, мне никто не встретился. Моя машина стояла на своем
месте.
Я направил машину по Третьей авеню, выехал из Гринвич-Виллидж, затем
на углу Пятьдесят девятой улицы сделал правый поворот, который вывел
меня через мост Куинсборо к началу Лонг-Айленда, а затем в Саутгемптон.
К нужному дому я добрался за полночь. Три дня назад я уже был здесь,
когда Конрад Лейкман нанимал меня, чтобы разыскать дочь. Дом был пышной
реликвией двадцатых годов, построенной по заказу явного шизофреника,
который никак не мог выбрать, что он предпочитает: жить как испанский
гранд или как средневековый барон. Крах на Уолл-стрит решил за него эту
проблему.
Я поставил свою машину позади темно-синего ?линкольна?, поднялся на
крыльцо и нажал кнопку звонка. Через двадцать секунд дверь распахнулась
и передо мной появилась горилла, которая, видимо, сбежала из зоопарка в
Бронксе и облачилась в костюм из магазина ?Брукс бразерс?.
- Чего надо? - прорычала горилла.
- Мне нужно видеть Конрада Лейкмана. Меня зовут Бойд.
- Он занят!
- Приятель, все мы заняты!
С этими словами я ударил его ребром ладони по переносице, потому что
эта долгая ночь вывела меня из себя. Глаза его, что называется, окосели,
сообщив их хозяину новый взгляд на мир. В качестве добавки я отпустил
ему боковой удар по шее - из набора дзюдо. Он медленно опустился на
колени, как будто вдруг понял, что я его хозяин и господин. Оставив его
на месте, я перешагнул через него и прошел в дом.
Лейкман сидел еще с одним парнем в баре, занимавшем большую часть
застекленной террасы на задней половине дома. Она выходила прямо на
пляж, и можно было смотреть на океан, если вам нравится такое количество
воды. Я-то ее никогда не любил.
Лейкман был низкорослым человеком, он походил на растолстевшего
жокея, с гладкой лысиной и лицом, изрезанным морщинами, словно схема
метро. Нельзя сказать, что он обрадовался моему появлению.
- Что вы, черт возьми, тут делаете, Бойд? - проскрипел он злобно.
- Я хотел вам доложить, как продвигается дело. Мне пришлось приложить
разок вашу гориллу, чтобы прой-1и в дом. Он сказал, что вы заняты. Я
счел его занудой: как вы можете быть заняты, если уже отошли от дел и
теперь единственное ваше занятие - выпивать на этой террасе.
- Вы что, сбили с ног Чарли? - удивился второй парень.
- Нам так и не пришлось познакомиться, - коротко ответил я, потом
посмотрел на Лейкмана:
- Конрад, я нашел вашу дочь.
- Сюзи! Так где же она, ждет снаружи?
- Да нет, я опять ее потерял. Но я подумал, что вам следует об этом
знать!
- Вы глупый болтун! - холодно объявил он. - Как, черт возьми, это
произошло?
- Я говорил тебе, Конрад, что было ошибкой посылать за ней любителя,
большой ошибкой! - проворчал второй парень.
Я внимательно его осмотрел. Высокий, широкоплечий, черные волосы
слишком длинные, уложены парикмахерскими волнами. Правда, достаточно
было заглянуть ему в глаза, и становилось ясно, что эта прическа
свидетельствовала о тщеславии, а отнюдь не о женственности. Его глаза
напоминали цветом замерзшее виски.
Одет он был в синий блейзер с металлическими пуговицами, серые
фланелевые брюки и белую шелковую рубашку, застегнутую на все пуговицы,
но без галстука, то есть являл собой воплощение абстрактной идеи о том,
как должен выглядеть деловой человек на отдыхе (то есть полностью
отошедший от дел).
- Кому принадлежит этот голос судьбы? - спросил я Лейкмана. - У него
есть имя или вы приобрели его вместе с мебелью, когда покупали дом?
- Это мой помощник Джерри Торстон. А теперь объясните мне, Бойд, что,
черт побери, у вас не заладилось?
Я кратко описал ему, что произошло. Мне понадобилась пара дней, чтобы
напасть на след беглянки. Она покинула дом на своей машине, которую я
нашел запаркованной на Сорок девятой улице Ист-Сайда. Сюзи
зарегистрировалась в этом отеле, но два часа назад выписалась оттуда, а
машину нарочно оставила на гостиничной стоянке, чтобы сбить всех с
толку. Но, как всегда, там нашелся служащий, который помнил, как она
уезжала, и за небольшое вознаграждение он вспомнил водителя такси, в
которое она села. Я немало потрудился, разыскивая водителя, и тот дал
мне ее адрес в Гринвич-Виллидж.
Я рассказал Лейкману, как вошел в квартиру, использовав пластиковую
карточку, как мы с Сюзи уже собрались уходить, когда я увидел пятно на
ковре и обнаружил тело во втором шкафу, и как мы внезапно оказались в
приятной компании.
Морщины на лице Лейкмана то собирались, то разглаживались.
- Все это звучит как бред безумца! - пробормотал он. - Труп в шкафу,
потом этот парень и красотка, наехавшие на вас: она уводит Сюзи, а он
лупит вас по затылку, прежде чем уйти. Вы не пьяны, Бойд?
- Напротив, я совершенно трезв и с удовольствием выпил бы, если мне
предложат.
- Джерри, налей ему! - нетерпеливо махнул он Торстону.
- Чего именно? - спросил меня Торстон.
- Например, джин-тоник. Кстати, труп звался Джон Бинард.
- Что?! - Лейкман несколько раз тяжело сглотнул. - Бинард? Черт
возьми, кому понадобилось убивать такого парня, как Джон, он даже не был
хорошим шофером!
Торстон протянул мне стакан с джином.
- Вы сказали, что ему дважды выстрелили в грудь? - спросил он меня
без особого интереса.
- Да, с близкого расстояния. И незадолго до того, как я его
обнаружил: он был еще тепленький.
- Кто его убил? - хрипло спросил Лейкман.
- Если бы я был полицейским, - ровным голосом проговорил я, - я бы
сказал, что это сделала Сюзи.
- Почему?!
- Она вселилась туда всего за три часа до этого. Она всячески
уговаривала меня не открывать второй стенной шкаф, может быть, потому,
что знала - там находится тело. Она мне рассказала, что накануне Бинард
от нее ушел.
- Если вы предполагаете, что Сюзи может кого-то убить, то вы просто
сошли с ума! - холодно проговорил Лейкман. - Должно быть, его убили и
тело положили в шкаф до того, как она попала в эту квартиру.
- Может быть, - неуверенно произнес я и с благодарностью отпил джина
с тоником. - Но теперь ее будет разыскивать полиция, как только они



Страницы: 1 2 [ 3 ] 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.