АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
успех!
- Вы просто замечательный цербер, - вполне искренне заключил я.
Проигнорировав комплимент, женщина исчезла за дверью, а я закурил,
хотя, как оказалось, ожидание не затянулось.
- Он поговорит с вами, - услышал я вскоре откуда-то из холла. Эта
дамочка даже не потрудилась снова подойти к входной двери; очевидно, ей
легче было просто повысить голос. - Вторая дверь слева. Только не
задерживайте его - он устал.
- Хочу присоединиться к компании, - сообщил я, входя в холл. - И
снять дом в Хилл-Сайде с глупенькой блондиночкой в придачу.
- Следи за манерами, сынок! - сказала она ледяным тоном. - А то
быстро узнаешь истинную цену своему шерифу! - И, повернувшись ко мне
спиной, пошла по коридору, покачивая клетчатыми ягодицами.
Я постучал во вторую дверь слева и не мешкая вошел. Двое мужчин,
стоящих в центре комнаты, тут же повернулись в мою сторону.
Они были удивительно разные: один - высокий, тощий, элегантный,
второй - среднего роста, плотного телосложения, с агрессивно выпирающими
мышцами на плечах и шее.
- Том Вуд - это я, - уточнил толстяк. - Что вам нужно?
Почему-то его серо-стального цвета волосы были растрепаны, как обычно
рисуют карикатуристы. Все остальные черты лица, достаточно хорошо мне
знакомые по многочисленным газетным фотографиям, были на месте: густые
ощетинившиеся брови, квадратный подбородок, широкие, полные губы и
глубоко посаженные серые глаза. Он казался честным человеком, сильным и,
может быть, очень самонадеянным.
- Это касается вашей дочери, - сказал я.
- Беллы? - Его голос осекся. - Что с Беллой?
- Она попала в аварию.
- С ней все в порядке?
- Она не пострадала, а вот машина превратилась в груду железа. Ваша
дочь была пьяна, выехала на встречную полосу...
- Но с ней все в порядке? - Он повторил вопрос, не скрыва
беспокойства.
- Чувствует себя прекрасно.
- А что с другой машиной, кто-нибудь пострадал?
- Со мной тоже все в полном порядке. Вуду заметно полегчало.
- Ну, вам ведь известно, как это бывает, лейтенант. Дети порой просто
неуправляемы. - Он приятно усмехнулся. - Надеюсь, вы не станете
возбуждать дело, а то, что ее машина разлетелась вдребезги, только
послужит Белле хорошим уроком, научит впредь не делать подобных
глупостей!
- Это была не ее машина, - пояснил я. - Она принадлежала парню по
фамилии Форест.
- Очень печально! - отчего-то жизнерадостно произнес он. - А это,
полагаю, научит их обоих не заводить ссор во время вечеринки, а,
лейтенант?
- Но есть другие осложнения, - осторожно добавил я. Его густые брови
нахмурились, голос стал грубым:
- Осложнения? Черт побери, что вы хотите сказать?
- Том, - вмешался в разговор второй мужчина, - может, ты хочешь,
чтобы я все уладил?
- Заткнись! - выпалил Вуд. - Проклятье! Речь идет о моей дочери, не
так ли?
- И все же я думаю, что мог бы уладить дело, - терпеливо возразил его
приятель.
Том Вуд на секунду задумался, потом небрежно передернул плечами:
- О'кей, Тино, если ты так считаешь. Лейтенант, познакомьтесь с
мистером Мартенсом, моим компаньоном.
- Наслышан о мистере Мартенсе, - ответил я.
- Прекрасно, лейтенант, - чуть заметно улыбнулся Мартене. - А я о вас
никогда не слышал.
Должно быть, этот тип начал заниматься мошенничеством со дня своего
рождения, сдернув пеленку с зазевавшегося младенца в соседней люльке.
Как я уже говорил, он был высокий, тощий, элегантный. Одет в костюм за
двести долларов, шелковую рубашку, сшитую на заказ, обут в модные туфли,
а на галстуке, в паре дюймов выше пупка, красовалась золотая монограмма.
Насколько я осведомлен, такой знак указывает дату появления на свет его
владельца. Его волосы заметно поредели, открывая высокий лоб и
подчеркивая черты лица с заостренным подбородком. Губы были слишком
тонкими, чтобы выражать милосердие, а большие карие глаза имели скорбный
вид, как у святого Бернара или человека, который сам очень нуждается в
выпивке, но страшно возмутится, если кто-то рядом умрет от желани
хлебнуть спиртного.
Тино Мартене улыбнулся, выставив напоказ ровные белые зубы, и на
какую-то минуту напомнил мне хорошо обученного сторожевого пса.
- В настоящее время Тому приходится много работать, лейтенант, -
бойко заговорил он. - Вот приехал сюда немного отдохнуть, успокоиться,
провести небольшую конференцию, а тут случается нечто, выбивающее почву
из-под ног... Уверен, мы уладим с вами этот вопрос, - продолжил Мартене
голосом, полным надежды. - Поверьте мне, лейтенант, я понимаю, каково
вам сейчас. Авария чертовски действует на нервы. К тому же надо принять
во внимание вашу машину. Мы постараемся возместить вам и моральный, и
материальный ущерб. А теперь...
- Если бы сложность заключалась только в этом, то шериф прислал бы
сюда сержанта, - спокойно произнес я.
Большие карие глаза на мгновение застыли, но на губах осталась
прежняя улыбка.
- Извините, - тихо сказал он. - Я вас слушаю.
- Главная сложность находится в багажнике машины, - пояснил я с таким
видом, словно ничего не произошло. - Это - тело. Кто-то прострелил парню
голову за несколько часов до того, как его обнаружили.
Оба внимательно посмотрели на меня, потом переглянулись и снова
повернулись в мою сторону.
- Тело? - переспросил Вуд хриплым голосом.
- Труп, если так яснее, - уточнил я. - Окоченевший труп. А это
говорит об одном - об убийстве. Вот какие осложнения - Но вы же не
думаете, что Белла имеет к этому отношение?! - возмутился Вуд.
- В данный момент я вообще ни о чем не думаю. Шериф требует, чтобы вы
явились к нему в офис. Он надеется, что вы установите личность убитого.
Ваша дочь этого сделать не смогла.
" - Разумеется, - согласился Вуд. - Тино, тебе лучше поехать со мной.
- Может, нам нанять Белле адвоката? - предложил Мартене.
- Хорошо. - Вуд кивнул. - Я попрошу Перл позвонить Стенсену в
Законодательное собрание. За пару часов он все устроит.
- В результате аварии одежда вашей дочери порвалась, - добавил я. -
Захватите во что ей переодеться.
- Я распоряжусь, чтобы Перл что-нибудь подобрала, - буркнул Вуд.
- Шериф просит, чтобы в офис явился мистер Форест, поскольку ваша
дочь сидела за рулем его машины.
- Форест? - переспросил Вуд и задумался. - Что-то последнее врем
его не видел, а ты, Тино?
- Я тоже, - подтвердил Мартене. - Мне казалось, Тони уехал вместе с
Беллой сразу после того, как они поссорились на террасе. Помнишь?
- Я справлюсь об этом у Перл. - Вуд направился к двери и, распахнув
ее, что было сил крикнул:
- Перл!
Через несколько секунд на пороге появилась знакомая мне блондинка.
- Ты что, на митинге под открытым небом? - холодно спросила она. -
Почему бы тебе не попытаться набраться хороших манер наряду с
деньгами...
- Закрой рот! - приказал Вуд. - У Беллы неприятности. - И быстро, в
нескольких фразах, пересказал ей суть дела.
Выслушав, блондинка кивнула:
- Сейчас подберу для Беллы вещи. Ты хочешь, чтобы я поехала с тобой?
- В этом нет необходимости, - ответил Вуд. - Нам не понадобится много
времени, чтобы все уладить. Где Тони Форест?
- Разве он не уехал вместе с Беллой? - в свою очередь спросила Перл.
- Как он мог с ней уехать, если она была в машине одна, когда
случилась авария? - фыркнул он.
- Я думала, они отправились вместе, - пояснила Перл. - Его в доме
нет, это точно.
- Проверь еще раз, - приказал Вуд. - А после свяжись со Стенсеном из
Законодательного собрания и попроси его приехать сюда как можно быстрее.
- Стенсен? - Ее глаза слегка расширились. - Ты думаешь, это серьезна
неприятность, Том?
- Будь умницей и делай то, что тебе говорят, беби, - не церемонясь,
велел он. - Ты меня знаешь, я не стану волноваться, если в этом нет
необходимости.
- Конечно, - согласилась она. - Прежде всего, приготовлю одежду дл
Беллы. - И быстро удалилась, покачивая клетчатыми ягодицами.
Вуд глянул на меня и понял, что я смотрю ей вслед. Вероятно, в другой
раз он бы этого так не оставил, но, поймав взгляд Тино, который тоже
пялил на Перл глаза, он, ухмыльнувшись, вытащил из верхнего кармана
сигару.
- Почему бы нам не выпить, пока Перл не вернется? - предложил
Мартене. - Как вы на это смотрите, лейтенант?
- Лучшее предложение за всю ночь! - искренне обрадовался я, но затем
вспомнил Беллу и почувствовал себя лжецом.
- Говорите, что будете пить.
- Скотч со льдом и немного содовой, - назвал я мое любимое пойло.
Страницы: 1 2 [ 3 ] 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
|
|