read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Мистер Кендалл это отрицает, поэтому и поручил мне все выяснить.
Боулер подумал над моими словами, пока официант ставил на стол выпивку,
и, едва тот отошел в сторону, перегнулся через столик.
- Эту пьесу написал мой клиент, - начал он, - и отослал ее Кендаллу.
Думал, что такой мастак в этом деле здорово поможет с постановкой, если даст
хороший отзыв. Пьеса так и не вернулась обратно. А потом мой клиент
обнаружил, что она появилась в качестве очередного хита на Бродвее уже под
именем Кендалла.
- Откуда вам известно, что Кендалл получил ее? - спросил я.
Он откинулся на стуле, взял в руки бокал и, медленно осушив его,
неприятно усмехнулся:
- Мой клиент отправил ее заказной бандеролью, у нас есть расписка в
получении.
- От самого Кендалла?
- Нет, кое от кого из его домочадцев. Понимаете, Холман, мой клиент
совсем не глуп. Одновременно другая копия пьесы пошла к вице-президенту
банка, и ее опечатали в соответствии с указанием не вскрывать пакет, а
положить в сейф и держать до получения дальнейших инструкций.
- Так кто же расписался за копию, которая попала к Кендаллу?
- Он увидит подпись, когда выразит готовность приступить к переговорам со
мной, - отрезал Боулер. - Я предоставлю ему еще три дня, не более, после
чего организую встречу в кабинете вице-президента банка со свидетелями,
настоящими, заслуживающими доверия свидетелями. Тогда мы предъявим Кендаллу
дату и подписанный почтовый бланк и попросим вице-президента вскрыть копию,
которая хранится у него в сейфе. Оба документа совпадут.
- Что вынудит Кендалла согласиться заплатить вашему клиенту семьдесят
пять процентов общей прибыли от постановки пьесы, в противном случае дело
будет передано в суд?
- Точно! - кивнул Боулер. - И если нам придется подать в суд, дружище
Кендалл не только выложит денежки, но и навсегда распрощается с сочинением
пьес. Его имя в шоу-бизнесе будет смешано с грязью.
- Кстати, об именах... Вы до сих пор не назвали мне имя своего клиента.
- И не собираюсь! - Он решительно покачал головой.
- Но мы же его все равно узнаем, если этот человек явится на встречу,
которую вы планируете через три дня?
- Это совсем другое дело! - хмыкнул Боулер. - К тому времени вопрос будет
решен. Пока же я не собираюсь давать вам возможность запугать клиента. Вы
как раз из тех мерзавцев, кто вполне способен на это, Холман. Я про вас
наслышан.
- Вы действовали весьма осторожно, стараясь не указывать на пол своего
протеже, - усмехнулся я. - Упорно говорили "мой клиент". Однако у меня
создалось впечатление, что речь идет о женщине.
В глазах у него вспыхнуло раздражение, так что я, видимо, попал в
"яблочко". Прикончив свой бокал, я подозвал официанта.
- Вот вы обо мне слыхали. Боулер, - сказал я, - я же о вас - ни единого
слова. Какого рода бизнесом вы занимаетесь, если ваш клиент не гнушается
заявлять права на чужую пьесу? Вы кто - адвокат, агент, частный детектив?
- Не ваше дело! - рявкнул он.
- Если у вас законный клиент, значит, вы занимаетесь законным бизнесом.
Что плохого, если вы это признаете?
- Я уже сказал все, что хотел. А насчет остального как-нибудь сами
разберетесь, Холман.
- Шантаж, вымогательство... - Я подмигнул ему отнюдь не дружески. - Да,
такой анонимный бизнес существует, это точно.
- Попридержите язык, - зарычал он, - если не хотите, чтобы я расквасил
вам физиономию!
- Вы слишком обидчивы, - заметил я, пожимая плечами, - для человека,
который не желает признать, какого рода бизнесом занимается, и в то же время
смахивает на стопроцентного сводника.
Лицо Боулера так исказилось, что я было подумал: он готов перерезать мне
глотку ржавой бритвой. Ничего не подозревающий официант принес новые бокалы
как раз в тот момент, когда мой собеседник изо всех сил старался справиться
с приступом ярости. В дальнем углу бара одинокая блондинка перестала
беседовать со своим отражением и тихонечко роняла слезы в бокал. "Впрочем,
если ни у кого не будет никаких проблем, чем, черт возьми, я стану
зарабатывать на жизнь", - подумал я. То же самое можно сказать и про нее.
Потом я повернул голову и обнаружил, что пара темно-карих глаз злобно
таращится на меня через стол.
- Передайте Кендаллу, что в его распоряжении три дня, - глухо проворчал
Боулер. - Ровно три дня, не больше. - Он рывком вскочил со стула.
- Вы не допили свой бокал, - напомнил я. Парень объяснил мне, что именно
я могу сделать с его выпивкой. Звучало это грубо, но не оригинально. Боулер
так спешил уйти, что едва не столкнулся с одинокой блондинкой, которая как
раз соскользнула с высокого табурета у стойки, видимо решив поплакать
где-нибудь еще. Оба исчезли на улице, и я остался в баре один, не считая
компании, все еще беседовавшей о правах какой-то районной телестудии.
Не спеша допив свой бокал, я расплатился, вышел из бара и зашагал к
платной стоянке через дорогу, где оставил машину. Домой, в небольшой домик в
Беверли-Хиллз, я вернулся около шести. Теперь мне оставалось только ждать.
Чтобы убить время, я стал раздумывать, не искупаться ли в бассейне за домом,
но потом все же предпочел налить себе еще бокальчик. Примерно через полчаса
у двери затренькал звонок. Я поспешил открыть и узрел симпатичную,
интеллигентного вида блондиночку. Она мне мило улыбнулась, затем спросила
приятным голосом, Рик ли я Холман. Я подтвердил, что меня действительно так
зовут.
- Я - Сэнди Гиббс из агентства Трушмана, - представилась она.
- Знаю.
- О! Это было так заметно?
- Только методом исключения, - честно ответил я. - Лично я посчитал эти
пьяные слезы восхитительной находкой. И часто вы ею пользуетесь на работе?
- Только в барах, - улыбнулась она. - Самый действенный способ охладить
пыл какого-нибудь назойливого Ромео, из тех, что могут загубить все дело.
Я пошире распахнул дверь:
- Входите же, прошу вас.
В гостиной я повнимательнее пригляделся к Сэнди Гиббс из частного
детективного агентства, где заочно нанял оперативника, и решил, что ее и
впрямь стоит хорошенько рассмотреть, желательно - с самого близкого
расстояния. Волосы цвета спелой соломы золотистым каскадом ниспадали на
плечи, а полные губы, казалось, говорили: "Может, да, а может, нет", с
единственной целью свести парня с ума, поскольку он пребывает в полном
неведении насчет того, как себя вести. Чистой воды провокация. Я не обратил
внимания на внешность Сэнди, когда она сидела в баре, рыдая над бокалом,
стало быть, камуфляж был эффективен.
Аккуратное голубое льняное платье эффектно обтягивало высокую грудь и
плавные изгибы тела. Когда же мисс Гиббс закинула ногу на ногу, подол
приподнялся дюймов на пять, обнажив колени с умопомрачительными ямочками.
Короче, девушка воплощала мой идеал частного детектива!
- Мне двадцать три года, - пробормотала она, слегка улыбаясь, - и природа
наградила меня всего одним родимым пятнышком в довольно необычном месте;
многие находят это забавным. Ну а все остальное вы уже разглядели, мистер
Холман?
- Меня зовут Рик, - выдохнул я, - а Сэнди - потрясающе имя, потому что
оно напоминает пляж при свете луны, и вот вы лежите там со своим родимым
пятнышком, в то время как...
- Очень может быть! - довольно бесцеремонно перебила она меня. - Но
давайте-ка перейдем к делу, ладно? - Сэнди достала из сумочки блокнот и
перебросила несколько листков. - У меня здесь записаны подробности, номерной
знак его машины и адрес. Все это я могу оставить вам, мистер Холман.
- Рик! - снова поправил я.
- Когда мы покончим с этим делом и вы угостите меня бокалом хорошего
вина, - спокойно возразила девушка, - тогда будет "Рик". Не стоит мешать
бизнес с развлечением, иначе успеха ни за что не добьешься и все
удовольствие испортишь.
- Да, мэм, мисс Гиббс.
Она снова заглянула в блокнот:
- Объект ездит на потрепанном седане, а живет в дешевенькой квартирке в
Западном Голливуде. Квартира - на пятом этаже, зарегистрирована на имя Макса
Боулера. Он сразу поднялся к себе, а я подождала минут двадцать, но
безрезультатно. В конце концов я решила, что разумнее немедленно доложить
вам обо всем, что я успела узнать, поскольку вы не дали никаких дальнейших
указаний, а распорядились лишь проследить за этим человеком от бара и
выяснить, где он живет. Верно?
- Да. Отличная работа, мисс Гиббс.
Серые глаза смерили меня недоверчивым взглядом.
- И просто, как апельсин. В агентстве немало удивились, что вы наняли
оперативника для примитивной слежки. Они-то вас считают волком-одиночкой,
привыкшим рыскать по небосводу кинозвезд.
- Я посчитал, что мистер Боулер окажется скромником и не захочет особенно
распространяться о себе, - объяснил я, - а вздумай я пойти за ним следом,
парень заметил бы это, как только мы вышли бы из бара.
- Наверняка. - Она вырвала из блокнота листочек и протянула мне:
- Это все, мистер Холман?
- Нет. Я бы хотел, чтобы вы еще какое-то время приглядывали за Боулером.
Выясните, чем он зарабатывает на жизнь, как развлекается, кто его друзья.
- Понятно... Так я немедленно приступаю к делу?
- В семь часов вечера? - Я неодобрительно посмотрел на Сэнди. - Это было
бы чистой потерей вашего времени и моих денег. Начать надо завтра с утра.
- Ладно. - Она пожала плечами. - Как скажете, босс.
- Ну, вот мы и управились с делами, - жизнерадостно заметил я. - Что вы
пьете, милочка?



Страницы: 1 2 [ 3 ] 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.