АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
зарабатывает хорошие деньги. А у меня отпуск. Не хватало, чтобы мен
волновали еще и его заботы!
- Может быть, у него были какие-то планы и насчет Линды?
- Вы ошибаетесь, если думаете, что ее убил Говард, - твердо заявила Нина.
- Он бы так не поступил.
- Откуда такая уверенность?
- Вы разбираетесь в этих делах, - сказала она, - но и я тоже кое-что
знаю. Кроме того, я достаточно много общалась с мужчинами, чтобы судить о
них.
Я подождал, пока она допила.
- Что вы еще можете добавить? - спросил я, когда она отставила пустой
стакан.
- О Линде? Нужно подумать. Я знаю о ней совсем немного. Она не
рассказывала о себе, о том, чем занималась до встречи с нами. У нее здесь
дядя или еще какой-то родственник. Возможно, он расскажет вам больше.
- Я встречался с этим дядей. Но не сказал бы, что мы с ним большие
друзья, хотя и знаем друг друга достаточно хорошо.
- У нее был еще один друг...
- Вы имеете в виду Флетчера?
Она с удивлением посмотрела на меня.
- Нет, я имею в виду не Флетчера. Она же не в его вкусе. Эти широко
распахнутые невинные глаза! - Она неожиданно хихикнула. - У Говарда совсем
другой вкус! Вы, должно быть, уже слышали имя Габриель?
- Трубач?
- Нет, стриптизерша.
- Мое образование подкачало. Расскажите поподробнее.
- Программа в "Снейк Айз" все время меняется,
- сказала она, - но Габриель там постоянно. Вот настоящая и единственна
страсть Говарда!
- Вы хотите сказать, что он любит ее больше, чем деньги? - недоверчиво
спросил я.
Ее нижняя губа чуть-чуть скривилась.
- Я говорила о его хобби.
- Итак, кто же был парнем Линды?
- Его зовут Рекс Шафер. Кажется, он репортер.
- Вы знаете, где я могу найти его?
- Простите, лейтенант. - Она покачала головой. - Я даже не знаю, в какой
газете он работает.
- Надеюсь, я и сам найду его, - заверил я. - Что-нибудь еще о Линде?
- Сейчас больше ничего не могу вспомнить. - Она протянула мне пустой
стакан. - Плесните еще.
Я смешал напитки для нас обоих и вернулся к кушетке.
- Я слышал, что Линда была подружкой Говарда, - закинул я удочку.
- Значит, вы слышали не правду, - уверенно сказала Нина. - Вы при случае
сходите и посмотрите на Габриель. Тогда поймете, как и любой мужчина, где
истина.
- Может, когда-нибудь и схожу, - согласился я. Она снова выпила и
посмотрела на меня.
- А вы уже все представили себе, не так ли? - спросила она. - Линда и
Говард.., красиво и уютно. Убийство в гнездышке любовников, ха! Что-нибудь
вроде этого?
- Что-то вроде этого, - подтвердил я. - Но теперь придется начинать все
сначала.
- А я не могла бы вам помочь?
- Как?
- Еще не знаю. - Она пожала плечами, и кружева затрепетали на ее груди. -
Должно же быть что-то такое, что я могу сделать! Я ведь любила эту девчонку!
- Тогда расскажите мне о Джонни Торче. Стакан резко остановился в дюйме
от ее губ.
- Джонни Торч! - повторила она. - А что с ним?
- Зачем Флетчер держит его при себе?
- Джонни его друг, - ответила она осторожно. - Хороший друг. Что-нибудь
еще, лейтенант?
- Он пугает вас? - спросил я. - Но не пугает Флетчера, так?
- Не стану спорить с вами, - тихо сказала она.
- Как называлось место деятельности Флетчера в Лас-Вегасе?
- "Снейк Айз".
- Очень впечатляюще и символично. - Я допил виски и поднялся. - Спасибо
за угощение.
- Не стоит, - сказала она. - Не можете ли вы налить мне еще перед тем,
как уйдете, лейтенант? Я налил очередную порцию и передал ей стакан.
- Спасибо. - Она улыбнулась мне и одновременно глубоко вздохнула. - Вы и
в самом деле неплохой парень, хоть и коп. Если я смогу помочь вам - дайте
мне знать. И почему бы вам не заглянуть ко мне завтра вечером и не сообщить,
как вы со всем этим справились?
- Возможно, я так и сделаю, - сказал я, - если вы пообещаете надеть этот
же наряд. Она самодовольно оглядела себя.
- Я всегда считала: если девушка хорошо сложена, она не должна скрывать
этого. Но я не обещаю надеть этот наряд и завтра, лейтенант!
- Очень плохо!..
- Я обещаю вам вообще ничего не надевать.
- Тогда наше свидание состоится обязательно, - сказал я и пошел к двери.
- Если вы вспомните еще что-нибудь о Линде, позвоните мне.
- Постараюсь продержаться до завтрашнего вечера... Я поехал назад, в
канцелярию шерифа. Они с Полником поджидали меня. Когда я вошел, он сперва
бросил взгляд на меня, потом на пустое место за моей спиной и снова на меня.
- Ну? - требовательно спросил он.
- Что - "ну"?
- Где он, этот вонючка Флетчер?
Я плюхнулся на стул для посетителей и закурил сигарету.
- У него алиби, - объяснил я.
- Какое еще алиби, черт побери?! - зарычал Лейверс. - Я велел тебе
доставить сюда эту недоношенную обезьяну!
- Вечер он провел с другом, потом к ним присоединилась подруга, -
терпеливо разъяснил я. - С каких это пор встреча втроем незаконна?
- Бывают времена, Уилер... - заскрипел зубами Лейверс, - когда... Кто эти
двое, с которыми, как он заявляет, он был?
Я подробно пересказал ему все, что узнал, и, когда кончил, Лейверс
по-прежнему сердито, но тоном ниже пробормотал:
- Определенно врет! Я уже приказывал тебе, Уилер, и теперь повторяю во
второй и последний раз: ты пойдешь и...
- Шериф, - перебил я его, - я глубоко сочувствую вам по поводу вашей
племянницы, но у нас нет ничего против Флетчера. И вы, когда немного
остынете, поймете это. Если я привезу Флетчера сейчас, адвокат освободит его
через полчаса.
Шериф медленно опустился на стул.
- О'кей, - сказал он наконец каким-то придушенным голосом, - тогда мне
нужен тот, кто убил Линду. Я хочу посадить его на сковородку как можно
скорее. Но я уверен, что это Флетчер. Надо лишь доказать это, вот и все.
Тебе понятно?
- Да, сэр.
- Полник может рассказать тебе, что и как произошло, - проворчал он, - но
не думаю, что это стоит слушать. А я иду домой. Доктор дал моей жене
снотворное, и я должен знать, что с ней все в порядке.
- Слушаюсь, сэр. Кстати, вам известно, что последние пятнадцать месяцев
Линда провела в Вегасе?
- Нет, - ответил он. - Она не особенно распространялась о себе. Я ведь
тебе уже говорил.
- Да, сэр. Значит, до утра.
- Ты увидишь меня, если найдешь что-нибудь стоящее, - проворчал он. -
Проверь алиби Флетчера. Держу пари, что оно рассыплется, стоит копнуть
поглубже. Из всего, что ты тут наквакал, мне ясно, что все основано на
показаниях подозрительного типа и рыжей потаскухи... - Он засмеялся. - Ты
веришь в фей, Уилер?
- Ну, - сказал я, - в Сан-Франциско есть еще место...
Звук захлопнувшейся двери прервал меня. Я посмотрел на Полника.
- Давай, выкладывай, - уныло сказал я. - Выкладывай, что добыл.
- Ничего, лейтенант, - заверил он, - никаких следов у дома шерифа. Мы
проверили соседей, но они ничего не знают. Даже автомобиля не слышали.
- О'кей...
Полник продолжал извиняющимся тоном:
- Вы же знаете, какая там обстановка, лейтенант. Дом шерифа расположен в
стороне от улицы, а вокруг деревья. Можно посадить на пороге джаз-оркестр, и
никто его не услышит! Мне же, когда я слышу, как в соседней комнате дышит
парень...
- Лейверс выбрал этот дом потому, что любит тишину и покой, - заметил я.
- Смешно, не правда ли?
- Раз вы так говорите, лейтенант... - покорно согласился Полник.
Я подумал, что зря беспокою его ненужными вопросами, и снова перешел к
делу.
- Как насчет квартиры девицы? - спросил я его. - Ты проверил? Он кивнул:
- Конечно. Ничего интересного. Это хорошо, лейтенант?
- Ты прав.., на этот раз. А теперь нужно тоже пойти домой и хорошенько
поспать.
- Я-то мог бы... - Он с завистью посмотрел на меня. - Думаю, вас ожидает
свидание, а, лейтенант?
- Только с постелью.
- Я это и имел в виду, лейтенант. Я хотел бы...
- Ты не правильно понял. Я хотел сказать, что иду домой спать.., один.
Ах, черт возьми, какая пытка - пытаться заснуть!
Страницы: 1 2 [ 3 ] 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
|
|