позолоченных солнцем бедер - и исчезла внутри трейлера. Я остался совсем
один в лучах горячего солнца, на длинной дорожке, ведущей к воротам студии,
с глубокой уверенностью в душе, что ни за какие блага на свете не согласился
бы очутиться на месте Рэймонда Пакстона - решительно во всех отношениях!
Глава 2
пресс-папье, которое стояло посредине обтянутого кожей стола. Несколько
секунд доктор Дедини внимательнейшим образом изучал это любопытное явление,
и я никак не мог привлечь его внимание к моей скромной персоне. Это был
тонко-костый, хрупкого сложения человек, в элегантном костюме,
бледно-голубой рубашке и канареечно-желтом галстуке; гладкая
оливково-смуглая кожа восточного мудреца, едва заметная седина на висках,
глубоко посаженные карие глаза, оттененные длинными, загнутыми кверху
ресницами, раз и навсегда застывшее меланхолическое выражение лица - все
создавало образ человека, занятого размышлениями исключительно о печалях
мира. Впрочем, может быть, у него было нечто похожее на хроническую
диспепсию.
истории нашего заведения пациентка, кхм, покинула санаторий самовольно, без
предварительного разрешения.
пресс-папье на несколько дюймов в сторону от солнечного лучика.
снотворное. Когда она вошла в комнату, мисс Коленсо напала на сестру сзади,
ударила по голове вазой, лишив сознания. Потом мисс Коленсо надела ее форму
и вышла за ворота санатория.
шестифутовая стена, а у ворот - охранник!
сказал доктор с мягким укором в голосе. - Мисс Коленсо подбежала к охраннику
и сказала, что внутри здания что-то, э-э-э, стряслось, срочно необходима его
помощь. А едва он скрылся в здании, она, очевидно, отперла ворота и вышла.
больной?
Холман, почему мы все же не нашли ее. Я послал машину, две группы людей
искали мисс Коленсо по обе стороны дороги, еще одна группа отправилась в
каньон.
появилась смущенная улыбка. - И я никак не могу понять, почему они ее не
обнаружили. Девушка словно испарилась в воздухе.
помочь всем, что только в наших силах. Наш штат к вашим услугам, мистер
Холман.
пришлю ее сюда, чтобы никто не помешал вам беседовать.
вас решительно ничего не скрывала. - Он смахнул воображаемую пылинку со
своего рукава. - Вчера вечером она была прямо-таки в отчаянии оттого, что
некоторым образом подвела меня, и страдала от этого, как от физической
боли... Но сегодня, рад сообщить вам, она полностью оправилась.
такой осторожностью, словно опасался, что его вот-вот сдует сквозняком. Я
закурил и стал размышлять над тем, что же это за санаторий под началом
такого симпатичного доктора, если в любую минуту отсюда можно отправить на
розыски три отряда мужчин в сопровождении тренированных собак? Минуту спустя
отворилась дверь и в кабинет вошла сестра.
не мог скрыть всех изгибов ее пышной фигуры. Ее синие глаза блестели, в них
светился ум; аккуратный, чуть вздернутый носик придавал ей несомненную
пикантность, а полный чувственный рот совершенно не вязался с представлением
о спиртовых компрессах и грелках.
только что объяснил мне, что вы от мистера Пакстона по поводу мисс Коленсо.
сочувственно.
такое случается время от времени в жизни сестер психиатрических клиник, так
что мне, пожалуй, даже не следовало бы удивляться!
таблетки снотворного и...
понимание.
себя в комнате кнопку, на приборной доске появляется огонек. Дежурная сестра
тоже нажимает на кнопку, в комнате пациента включается микрофон, и сестра
может говорить с пациентом. Это очень удобно и экономит время: можно узнать,
что им требуется, не отрывая попки от стула! - Она внезапно осеклась и с
шутливым испугом прижала руку ко рту. - Ох, простите, ради Бога!
снотворные таблетки?
поморщилась. - До сих пор голова болит.
должна была бы ее видеть, потому что она стоит под окном, как раз у
противоположной стены.
кровати нет, но тем не менее вы все же вошли в комнату, даже не задумавшись
о том, где она может быть?
подумала, что она в ванной, если вообще о чем-то таком подумала...
на кнопку и сообщила одной из сестер, что произошло. Около нее стоял
охранник, и он никак не мог сообразить, каким образом я сумела за такое
короткое время вернуться от ворот и войти в здание так, что он меня даже не
заметил. - Она усмехнулась. - Он же не знал, что медсестра, которая к нему
подбежала, на самом деле была вовсе не сестрой, а мисс Коленсо - в моей
форме, разумеется. А когда он через несколько секунд ворвался в комнату, я
только тогда поняла, что на мне.., всего лифчик и трусики... А эти самые
трусики - из прозрачного нейлона, представляете?..
прикусив нижнюю губу.
какой именно предстала мисс Айрис Демнон взору потрясенного охранника - и не
без труда сосредоточил внимание на следующем вопросе.
кивнула:
минут, как охранники отправились на розыски мисс Коленсо.
- Я не могу понять, как это собаки не унюхали ее? Раньше такого никогда не
случалось!
ее не нашли. В конце концов, это в первую очередь моя вина. Только из-за
меня ей вообще удалось выйти из здания. Но доктор Дедини был ко мне очень
добр, он сказал, чтобы я не беспокоилась, велел мне принять успокоительное и
лечь в постель.
осторожно ответила сестра. - К тому времени мисс Коленсо, видимо, находилась
за много миль отсюда.
выражающее полную готовность помочь всем, чем можно, и в то же время
покаянное: она чувствовала себя виноватой в побеге пациентки. Почему же
тогда в глубине души меня точил червячок сомнения в ее искренности? Ведь
ответы она давала правильные и точные. Разве что в подобной ситуации
медсестра даже с такой сексуальной наружностью могла бы разговаривать менее
фривольно? Или же она это делает намеренно, чтобы отвлечь меня от чего-то
более важного?