после чего мне пришлось почти бегом догонять ее, ринувшуюся к ближайшему
свободному табурету. Когда принесли напитки, она отхлебнула огромный
глоток ржаной водки со льдом и тяжко вздохнула.
я.
могу поверить. Славный парень Джастин Эверард, спокойный, серьезный и
преданный своему делу! Зарезан насмерть в номере мотеля вместе с Джен
О'Хара! Фантастика!
химиков-экспериментаторов в ?Калкон?. Всегда мне казался предельно
замкнутым. Преданным делу, я бы так сказала. Можно было подумать, его
представление о развлечениях сводилось к работе в лаборатории до поздней
ночи. Я сроду не замечала, чтоб он положил глаз на кого-то из тамошних
девушек или вздумал к кому-то пристать.
какой физиономией мистер Браунинг все это выслушает!
Вейлом, он ведает коммерческой стороной дела. Джен запросто справлялась
с любыми техническими терминами, а меня они просто сводят с ума.
вот и сижу теперь дома. Я кивнул.
время года.
порядок. - Кончик дерзкого носика задумчиво сморщился. - Ничего, если я
вам задам личный вопрос?
предупреждения в мою жизнь и испортили мне весь отпуск, то, на мой
взгляд, должны оказать хоть какую-нибудь любезность. Например,
пригласить поужинать сегодня вечером.
провела влажным кончиком языка по нижней губе. - Особенно не убивайтесь.
Просто выберите такое место, где было бы тихо и по-настоящему дорого.
выпивку?
быть, пробежится по магазинам, я попрощался с ней и пошел к автомобилю.
Дела, начинавшие в этот день складываться не лучшим образом, вроде пошли
на поправку. Я еще в баре не забыл расспросить у нее, где находится
?Калкон кемиклс инкорпорейтед?, и оказалось - в двадцати минутах езды,
на другом конце Вэлли-Хейтс. По пути я остановился, чтобы съесть сандвич
со стейком и выпить кофе, так что прибыл туда чуть позже двух.
выстриженным газоном и симметрично рассаженным кустарником, казалось
новеньким. Все выглядело чистенько, поистине стерильно, включая
установленную по периметру проволочную ограду высотой в восемь футов. В
воротах стоял охранник в форме, который, увидев значок, махнул мне
рукой, разрешая проехать. Я оставил машину на стоянке, предназначенной
исключительно для руководства, и вошел в здание.
удовольствии - работать на двух компьютерах, на одном левой рукой, на
другом правой, - в ответ на просьбу повидать мистера Браунинга одарила
меня снисходительной улыбкой и чопорным уведомлением:
ворвался к нему в кабинет с пистолетом в одной руке и с наручниками в
другой?
пять секунд подняла телефонную трубку, а через шестьдесят секунд я уже
был в кабинете Браунинга. Кабинет был стерильным во всех отношениях, как
и все прочее в здании, как и сам Браунинг - высокий, тощий субъект лет
сорока пяти, с розовой, словно только что чисто выскобленной,
физиономией и черными, седеющими на висках волосами. Когда мы
обменивались рукопожатиями, он улыбнулся, обнажив идеальные зубы,
сверкнувшие белизной, однако в серых глазах оставалась холодная
настороженность. Вполне естественно, когда к тебе неожиданно и
бесцеремонно вваливается полиция.
служить?
воображением, считал удобным, полез за сигаретами и известил его:
миссис О'Хара, и один из ваших химиков-экспериментаторов, Джастин
Эверард.
сменившись зеленоватым оттенком.
сообщил я.
сказали, они были вместе в номере мотеля?
левой груди девушки, второй у него между лопатками.
Думал, может быть, простудилась или еще что-нибудь в этом роде. Знаете,
за все время, что она тут проработала, болела не больше трех дней. - Он
с силой провел по губам тыльной стороной руки. - Черт побери, о чем это
я!
поймите, передо мной двойное убийство и мне нужна максимально возможная
помощь.
лицо. - Мы поможем вам, лейтенант.
убивать обоих?
работниками в своей сфере. И если подумать, единственное, что их
объединяло, - замкнутость. Похоже, они не завязывали никаких личных
отношений с сотрудниками организации. Миссис О'Хара была вдовой. Вам,
наверно, об этом уже известно.
после этой трагедии. - Браунинг еще раз вытер лицо. - Я бы назвал ее
женщиной образцовой морали.
нескольких последних месяцев затаскивала в тот самый мотель полдюжины
разных мужчин и проводила с ними ночи.
поверить!
занимался? Браунинг пожал плечами.
всего, чем-то неопределенным и в высшей степени сложным технически.
Возможно, мне следует объяснить, над чем мы тут работаем.
продукции при строжайшем контроле за качеством. Чтобы дать вам
представление, - скажем, от аспирина до новейших лекарств, помогающих
при болезни Паркинсона. Естественно, у нас имеется крупный
исследовательский центр в Лос-Анджелесе, где трудятся с полсотни
ученых-химиков. Здешний же центр создавался в Пайн-Сити специально для
неординарных исследований. Кроме технического и конторского персонала,
здесь работаю я в качестве администратора и три химика-экспериментатора,
которых тщательно подбирали по признаку творческого подхода к делу.
?Калкон? считает, что стоит потратить деньги, позволив им заниматься
исследованиями по своим программам. Вы меня понимаете?
кто-то из них явится с блестящей и совершенно новой идеей, которая
принесет компании лишние пять миллионов долларов.
общий смысл именно такой.
- А двое других?