что ему удалось сделать за день.
обрадовались. Во-первых, потому, что к ним приехал сам Громозека,
знаменитый археолог...
Когда меня увидели в дверях, то у всех от радости случился обморок.
раньше не видел, могут испугаться.
красавцем.
знаю, когда меня боятся, а когда рады меня видеть. И поэтому я всегда
сначала стучусь в дверь и спрашиваю: <Здесь маленьких детей и слабонервных
женщин нет?> Если мне отвечают, что нет, тогда я вхожу и говорю, что я -
знаменитый археолог Громозека с Чумарозы. Теперь ты довольна?
в клубок щупальце Громозеки. - Продолжай. Значит, во-первых, они
обрадовались,что к ним приехал сам Громозека. А во-вторых, почему?
кончили испытания новой машины времени. Если раньше все машины могли
работать только из здания института, то новую машину можно перевезти на
другое место. Она питается от атомных батарей. Они как раз собирались
везти машину на Чудное озеро.
Алиса. - Громозека имеет право не знать некоторых событий в нашей истории.
услышал, у него, значит, больные уши... Они хотели смотреть, как Александр
Македонский победил там песцов-рыцарей.
Невский победил там псов-рыцарей.
узнал, что они все равно готовят машину времени для поездки, я им сказал:
<Что такое одно озеро, когда в вашем распоряжении будет целая планета? А
на озеро вы всегда успеете с(r)ездить, потому что каждому школьнику
известно, что Александр Невский все равно победил всех рыцарей. А вот что
случилось с планетой Колеида, не знаю даже я, великий археолог Громозека.
Хотя, вернее всего, она погибла от космической чумы>.
еще не проверена и в таких трудных условиях, как космос, она может
отказать, и случится авария. Потом, когда я сказал, что на Колеиде условия
никак не труднее, чем на Чудном озере, они сказали, что атомные батареи и
другая аппаратура такие тяжелые, что нужно десять кораблей, чтобы их
перевезти на Колеиду. Но тут-то я уж понял, что они вот-вот согласятся.
Ведь им тоже соблазнительно испытать свою машину времени на чужой планете.
И я заявил им, что мы можем пустить в ход главную электростанцию на
Колеиде и, кроме того, у нас в экспедиции есть очень мощный атомный
реактор и даже гравитационные двигатели. А если им нужно послать вместе с
машиной целую группу испытателей, мы их всех примем, накормим и даже будем
через день возить на экскурсии. Вот они и согласились. Ну как, молодец я?
атомных батарей нам понадобится для перевозки машины три корабля. А эти
корабли еще надо достать.
воздушный шар голову к стене и заснул.
созванивался с Луной, доставал корабли, договаривался о погрузке и лишь
вечером пришел домой. На этот раз без цветов, но не один.
времени. Один временщик был молодой, длинноногий, очень худой и, может
быть, поэтому не очень веселый. У него были темные курчавые волосы, словно
у папуаса, и Громозека, удивляясь, какие бывают на свете тонкие создания,
все время норовил поддержать временщика когтем. Второй временщик был
невысоким плотным пожилым человеком с маленькими острыми серыми глазами.
Он немного заикался и был одет по самой последней моде.
А Ричард будет заниматься непосредственно нашей машиной.
открыл временные изменения в сверхтекучей плазме, а потом возглавил
Институт времени, было мне отлично известно. - Очень рад, что вы пришли к
нам в гости.
Извините, мы не знали, а то бы принесли подарок.
принес нам букет цветов. А так как Громозека все делает несколько
преувеличенно, то он попросту оборвал целую цветочную оранжерею.
поговорим.
животе, бутыль с валерьянкой и множество всяких вкусных вещей и напитков.
щупальцами, будто боялся, что разбежимся, - вот мы и достали корабли,
получили согласие Академии наук на вашу командировку в космос и скоро
отправимся испытывать машину. Вы рады?
приглашение.
он не рад. И знаешь почему? Потому что ему хотелось побывать на Чудном
озере.
ждать от этого озера. Сколько туда ни езди, все равно рыцарям не победить
Александра... Невского. А вот на Колеиде неизвестно, чем все закончится. А
вдруг их погубила вовсе не космическая чума, а что-то другое?
ваши замечания попали не по адресу. Вы просто не представляете, с каким
риском связана работа во времени. Вы не знаете, что наши люди пытались
помочь Джордано Бруно и спасти его от костра, что они проникали в ряды
армии крестоносцев и в фашистские лагеря. Знаете ли вы, что им приходится
полностью перевоплощаться в людей другого времени, делить с ними все их
опасности и беды.
Громозека тебя специально дразнит? Вот ты и попался на удочку.
наивный археолог.
боялся, что временщики почему-нибудь откажутся от полета к археологам и
тогда все его мечты пойдут прахом.
очень проницательным человеком, - если Институт времени обещал вам, что
эксп-периментальная модель машины времени будет испытываться в вашей
экспедиции, значит, так и будет.
стал бы знакомить вас с моими лучшими друзьями - профессором Селезневым и
его отважной дочерью Алисой, о которой вы мало знаете, но скоро узнаете
больше.
дочки, профессор, - ответил Громозека.
наверняка ее отпустит на несколько дней.
школу.
чудовищ.
немножко испугаться. Не столько за себя, сколько за меня. Она скажет, что
будет бояться отпустить меня... то есть не с тобой, а с таким, как ты...
то есть, ты только не обижайся, Громозека...
девочка, попала в руки к жестокой женщине. Ты опасаешься, что она может
причинить мне, твоему другу, зло.