Кравцову стало скучно. Выяснилось, что во всем, кроме морского бурения, их
взгляды были диаметрально противоположны. Это значительно усложняло жизнь.
Они вежливо спорили о всякой всячине - от способов определения вязкости
глинистого раствора до сравнительного психоанализа русской и английской
души.
Для вас англичанин - смесь из Семюэля Пиквика, полковника Лоуренса и Сомса
Форсайта.
вашем представлении - нечто среднее между братьями Карамазовыми и мастером
Али-Овсадом.
свойствах загадочной русской души, где добро и зло якобы чередуются
параллельными пластами, как глина и песок в нефтеносных свитах. Кравцов
усмехался, когда Уилл вспоминал мастера Али-Овсада с его изумительным
чутьем земных недр. Однажды шотландец рассказал, как на двадцать втором
километре произошел необъясненный до сих пор обрыв труб. В скважину
опустили фотокамеру, чтобы по снимкам определить характер излома. Пленка
оказалась засвеченной, несмотря на сильную защиту от радиоактивности.
Тогда мастер Али-Овсад тряхнул стариной. Он спустил в скважину на трубах
"печать" - свинцовую болванку, осторожно подвел ее к оборванному концу
бурильной колонны и прижал "печать" к излому. Когда печать подняли и она
повисла над устьем скважины, Али-Овсад, задрав голову, долго изучал
вмятины на свинце. Потом, руководствуясь оттиском, он собственноручно
отковал "счастливый крючок" замысловатой формы, отвел этим крючком трубу
от стенки скважины к центру и, наконец, поймал ее мощным захватом -
глубинным овершотом.
говорил Уилл. - Он хорошо видит под землей. Лучшего специалиста по
ликвидации аварий я не встречал.
следствие близкого знакомства с Али-Овсадом. Он вставлял в речь фразы
вроде: "отдыхай-мотдыхай - такое слово не знаю, иди буровой работа
работай". Он вспоминал русское, по его мнению, национальное блюдо, которое
Али-Овсад по выходным дням собственноручно готовил из бараньих кишок и
которое называлось "джыз-быз".
"отдыхай-мотдыхай - такое слово не знаю" были ему достаточно хорошо
известны.
пожалуй, единственными пунктами, объединявшими Кравцова и Уилла.
бурильная и обсадная - поднялись вверх еще на двадцать миллиметров.
Поднять бурильную колонну с помощью лебедки не удавалось по-прежнему. Было
похоже, что земля потихоньку выталкивает трубы из своих недр, но
произвести эту работу человеку не позволяет.
под полом буровой вышки, у превентеров, возился с магнитографом, что-то
записывал.
радировать в центр.
хотите заказать свежие журналы на испанском.
выражение, по-английски так не скажешь.
Кравцов. - Надо радировать в центр. В скважине что-то происходит.
комиссии МГГ о странном самоподъеме труб.
комиссии. - Ведь вам не требуется срочной помощи, Уилл?
побережье. Новая военная хунта препятствует бурению.
липкими лапами. Кравцов поскреб бородку, сказал:
работать ученым и инженерам.
смотреть, когда вы со всех ног кидаетесь к приемнику слушать последние
известия.
когда вы лепите женские фигуры и плотоядно улыбаетесь при этом.
согласились на вахту здесь? Вы, с вашим опытом, могли бы бурить сейчас...
окошко самописца - и глазам своим не поверил: полтора метра за сутки!
ротор.
своей каюты.
бортовому лифту.
"Придется вынуть вкладыши из ротора, чтобы превентеры могли пройти сквозь
него", - подумал, он и принялся отсоединять трубы гидравлического
управления.
парень?
части и поднялись наверх.
бурильных труб. Невероятно, но факт. Но ведь низ обсадной колонны сидит в
грунте намертво. А она тоже лезет вверх. Дьявольщина какая-то. Не сегодня
- завтра верх обсадки с превентерами пожалует сюда.
на талевый блок. В последние дни они много раз выбирали слабину канатов, и
теперь талевый блок оказался вздернутым чуть ли не до самого "фонаря"
вышки. Подойдя к пульту, Кравцов взглянул на стрелку указателя.
мягко загудели шестерни редукторов мощной лебедки: Уилл дал натяжку
бурильным трубам. Затем он тронул пальцами одну и другую клавиши. Из
станины автомата выдвинулся длинный кронштейн с плазменным резаком и
приник к трубе. За синим бронестеклом из вольфрамового наконечника со
свистом вырвалось тонкое жало струи электронно-ядерного газа. Автомат
быстро обернул резак вокруг бурильной трубы, пламя погасло с легким
хлопком, и кронштейн ушел назад.
качнулась на крюке, автомат-верховой отвел ее в сторону и опустил на
"подсвечник" - будто пробирку в штатив поставил.
вниз. Там, наверху, он казался немногим больше рыболовного крючка, теперь
же, спустившись, занял чуть ли не все пространство между металлическими
ногами вышки.
бурильной колонны. Уилл включил подъем, "подергал" трубу - на всякий
случай. Нет, скважина не отпускала колонну, трубы не поддавались, как и
прежде.
уткнулся в журнал на испанском. Ветерок приятно обвевал его тело. Уилл
снял ленту с магнитографа и, насвистывая, рассматривал запись.
необычно резко. - Мы знаем, да и то прескверно, лишь тонкий слой бумаги,
наклеенный на глобус.