случаи... Не отвергай ничего. Чем страшней и трагичнее будет выглядеть
Итака, главное гнездо "СГ", тем лучше. Нам хотелось бы, чтобы ты обнаружил
в Итаке ад. Нам необходима информация, от которой "СГ" вывернуло бы
наизнанку. И помни, Эл, у тебя всего десять дней. Ты не имеешь права
заболеть, попасть под пулю, не вернуться вовремя или вернуться без
материалов. _В_о_с_е_м_ь _п_р_о_ц_е_н_т_о_в_, Эл! Разве такое не
вдохновляет?
комбинату "СГ". Там нет полиции, есть полиция "СГ", в Итаке вообще нет
ничего, что не принадлежало бы "СГ". А санитарная инспекция... Считай, что
это нечто вроде тайной армии. И помни, они умеют делать свое дело, умеют
стрелять, идти по следу, вести энергичный допрос, то, что немцы называют
коротко - "шарффернемунг"..." Ты понял меня?
мутноватые глаза помаргивали за стеклами очков - шеф был уверен в
достаточности предоставленной мне информации. И я знал, чего он ждет от
меня.
прошел в свой сектор, разыскал бар и надежно в нем устроился. Пока бармен
готовил коктейль, дивясь указанным мною ингредиентам, я лениво листал
брошюру, рекламирующую стиральный порошок "Ата".
таких же француженок, как мы с вами, - прогудел у меня за плечом басовитый
и благодушный голос. - И все это для того, что покупатель чувствовал себя
человеком, якобы имеющим свободу выбора!.. Вы не против моего соседства?
свое время был сам Д.С.П.Сейдж.
так я подписываю свои работы. Но ты зови меня просто Брэд, мне это
нравится. Ведь мы летим в распроклятое место...
терпеть не мог никакой официальности. - Такое распроклятое, что ему
радуешься, только покидая его.
помятую физиономию Брэда Ф.К.Хоукса. Он изрядно погулял этой ночью: глаза
отекли, лысина побагровела, левая щека казалась странно синеватой.
Возможно, его били, но утверждать этого я не мог.
видел тебя в ресторане Пайгроуза. Ты был обвешан шлюхами и до такой
степени пьян, что не узнал меня. Куда ты дел эту рыжую красавицу, которая
пыталась валять тебя прямо там, в ресторане? Не помнишь?
забываешь, тем лучше. Как пейзаж за окном поезда - никакой пользы. - Он
осторожно провел ладонью по своей синюшной щеке. - Что тебя гонит в эту
чертову дыру? Я имею в виду Итаку.
Багровая перекошенная физиономия, вечный пьяница, гедонист... Впрочем,
разве я в его глазах выглядел не таким же? Ведь он видел меня беснующимся
в ресторане Пайгроуза...
время, отсыпаясь, набирался сил, а хлебнул я уже под утро... В общем,
Хоукс мне даже нравился. Что-то в нем беспрестанно волновалось, постоянно
было в движении. Почти одновременно он вспоминал, хвастался, удивлялся и
предупреждал. Не меньше, чем чему-то другому, он дивился моему желанию
лететь в Итаку.
что тебе сильно хочется влиться в производственную семью. Слышал такое?
Все мы - члены единой производственной семьи, ну а это самое производство,
естественно, наш дом!.. - Он благодушно, но не без издевательской нотки,
хохотнул. - Наш дом!.. В Итаке тоже так говорят. Там всякое говорят. Можно
услышать и такое: мы - _б_р_а_т_ь_я_! А? Как тебе? Мы - братья! Ты еще сам
это услышишь, держу пари. Только не забывай, братья старшие и младшие.
Даже там, где я работал, а это, Эл, было не худшим и вовсе не
антидемократическим предприятием, на стене столовой красовался щит: "Здесь
отпускают обеды только инженерам и химикам!"
места... Есть цеха, где ладони белеют от кислот, а легкие меняют цвет, как
лакмусовая бумажка... Постарайся не попасть в такой цех, ты ведь водитель?
чувствовать внимание. В любом случае, Эл, дай мне знать, если Сейдж решит
заткнуть тебя в один из химических цехов. Уж я-то знаю, в каком из них
штаны будут разваливаться прямо на тебе, а в каком тебе можно будет
сэкономить на цирюльнике...
говорил. Он не давал мне и рта раскрыть - так шпионы не поступают. Только
в самолете - на взлете, он внезапно зевнул и впал в столь же внезапное и
недолгое забытье. Но стоило самолету войти в облака, он тут же очнулся.
восхищается океаном. Слушай, неужели это правда, что вид этой гигантской
лужи улучшает пищеварение?
наплывали друг на друга, смазывались, исчезали, но тут же возникали вновь.
Я видел плоский, будто выровненный мастерком, океан, видел выбегающий на
белые пески накат, тенистые рощи, в которых прятались белые коттеджи,
шхуну старого Флая, которую он назвал "Мария", видел старую площадь, над
которой вонзался в небо железный крест костела. Зеленой, теплой, туманной
и солнечной вспоминалась мне Итака. Рай детства - можно было назвать и
так.
Д.С.П.Сейдж. По одному ему понятным соображениям он разделил прибывших на
несколько групп. Меня он оставил при себе, а Хоукс попал в одну из самых
маленьких. Забираясь в автобус, он подмигнул мне:
бывшего соавтора.
удовлетворения.
санитарную инспекцию. Видишь машину с двумя антеннами? Беги прямо к ней.
Там за рулем человек вот с такими волосами, - он провел рукой по затылку,
- сменишь его. Хочу взглянуть, что ты умеешь.
обрамляли его худое лицо и падали на плечи, широкие и сильные. А глаза его
мне не понравились - выпуклые, злые. Он сразу спросил:
но я справлюсь и с этой.
широкий щиток, забитый указателями, и еще два таких же, установленных
внизу, между сиденьями. - Ты знаешь?
сказал: - Мое имя - Габер. Включайся.