обстоятельства... мне не хотелось бы говорить о них... здесь замешана
другая женщина... Но если вы настаиваете... В Уэстфорде живет семья
Ричмондов... О, миссис Ричмонд - это само очарование. Я зову ее просто
Анни... Не видеть ее - нет, это выше моих сил! Когда в прошлом году (моя
жена Вирджиния была еще жива) я сопровождал Фрэнсис Осгуд в Провиденс, там
она познакомила меня с Хелен Уитмен... вы должны были слышать это имя...
она поэтесса, трансценденталистка... Через некоторое время (Вирджиния была
уже мертва) я предложил ей стать моей женой... но в последний момент все
расстроилось... Вот тогда, ожидая ее письменного ответа на свое
предложение (дело было в Фордхэме, откуда я иногда приезжал в Уэстфорд
навестить Ричмондов), я и понял, что мое спасение только в моей маленькой
Анни... Ведь вы меня понимаете? - он поднял глаза на Дюпена и осекся.
старик с бельмом на глазу - живехонек! - и издевательски глядел на
мужчину.
ухмыляясь, - я хорошо понимаю вас, мистер По. Да и кто лишен этих
маленьких слабостей? Приволокнуться за юбкой... увлечься смазливой
мордашкой - да разве же мы осуждаем? Разве мы осуждаем? - И, подмигнув
мужчине, он повернулся за подтверждением к завсегдатаям таверны, которые
все, как по мановению волшебной палочкой, оказались снова на своих местах,
будто и не исчезали вовсе.
натыкаясь на стол. - Вы жалкие обманщики! Ничтожества! Просто ничтожества!
Вы не можете смеяться надо мной! Вы не имеете права!.. Вы... вы...
морды, похожие на квашеную капусту, и жирные пальцы, похожие на сосиски,
надвинулись на него. Ему не достало воздуха... он схватился обеими руками
за грудь... и с хрипом повалился на стол.
и через несколько мгновений мужчина затих.