read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Я выслушала тебя внимательно, но не услышала ничего дельного, -
объявила Вера. - Если ты будешь упорствовать, твое сопротивление вызовет
недоумение и обиду. Зачем оскорблять поверивших в тебя?
Подавленный, я молчал. Как и в детстве, когда она меня распекала, я
не находил сейчас защиты от ее настояний. Но и радости не было.
Я припомнил, как возмутился спокойствию Ольги, когда ее назначили
командующей эскадрой. Былая наивность основательно повыветрилась из меня -
я не ликовал, а страшился огромной ответственности.
- И долго ты собираешься так молчать? - иронически спросила Вера.
- Рассмотрим еще разок другие кандидатуры, Вера.
- Большой Совет рассматривал их. Государственная машина придирчиво
исследовала каждого человека на годность в командующие. Капитаны кораблей
пришли в восторг, узнав о решении Большого Совета. Тебе мало этого?
Я понял, что выхода мне не оставили.
- Согласен, - сказал я.
Она хладнокровно кивнула головой. Иного она и не ждала.
- Теперь сообщу о других назначениях. У тебя будут два заместителя и
три помощника. Заместитель по государственным делам - я. Заместитель по
астронавигации - Аллан Круз. Помощники, командующие тремя отдельными
эскадрами, - Леонид, Осима и Ольга. Возражений нет?
- Нет, конечно.
- Еще один пункт. Ты когда-то был моим секретарем, правда, не очень
удачным. Теперь тебе самому нужно иметь секретаря. В секретари
предлагают...
- Надеюсь, не тебя! - сказал я с испугом.
- Я твой заместитель, а это выше, чем секретарь.
- Извини, я не силен в рангах. Так кого определяют мне в секретари?
- Павла Ромеро. На него возложены также функции историографа похода.
Но если ты возражаешь, мы подберем другого.
Я задумался. Взаимоотношения с Павлом были слишком сложны, чтобы
ответить простым "да" или "нет". Я не знал другого человека, столь резко
отличавшегося от меня самого. Но, может быть, несхожесть характеров и
требовалась для удачной совместной работы?
Вера спокойно, слишком спокойно, ожидала моего решения. Я улыбнулся.
Я видел ее насквозь.
- Разреши задать один личный вопрос, Вера.
- Если о моих отношениях с Ромеро, то они сюда не относятся. Действуй
так, словно Ромеро мне незнаком.
- Павел, вероятно, будет лучшим секретарем, чем я командующим. Я
принимаю его с охотой. Теперь можно задавать щекотливые вопросы?
- Теперь можешь задавать любые. - Вера явственно испытывала
облегчение.
- Я никогда не вмешивался в твою жизнь, Вера, но один раз я позволил
это себе. Должен ли я извиниться?
- Скорее, я должна благодарить тебя за вмешательство.
Мне не хотелось говорить об этом, но оставлять что-либо недосказанным
было еще хуже.
- Павел передавал тебе, при каких обстоятельствах произошла наша
последняя беседа?
- Чуть не превратившаяся в драку, - это ты о той? Я знаю обо всем:
как он чуть не влюбился в Мэри, и как ты стал на его дороге, и как Мэри,
перед тем праздником в лесу, призналась Павлу, что любит тебя и любит
давно, с какой-то вашей встречи в Каире. И если бы не опьянение, Павел
поздравил бы тебя там же, у костра, а не полез в драку, во всяком случае,
он так собирался...
- А вот я этого не знал. В Каире Мэри обругала меня, как если бы
возненавидела с первого взгляда. И в те несколько месяцев, что мы провели
вместе, она ничего не говорила о Каире.
- А мне сказала сегодня, что ты так беспомощно взглянул, когда она
обозвала тебя грубияном, что у нее застучало сердце. Тебе повезло, Эли, и
я хочу, чтоб ты знал: я очень люблю твою жену.
Я встал.
- Я тоже, Вера. У нас с тобой не так много было случаев, когда бы мы
сходились во мнениях. Можно уйти?
- Теперь ты должен мне разрешать или не разрешать, - педантично
напомнила она.
- В таком случае я разрешаю себе уйти, а тебе разрешаю остаться.


4
Я и не представлял себе раньше, как трудно командовать. Если бы мне
предстояло выбирать сызнова, я взял бы подчинение, а не командование. Я
отвечал за все, а был сведущ лишь в ничтожной частице этого "всего".
Профессиональный военный посмеялся бы над моими попытками
организации. От позора меня спасало лишь то, что настоящих военных давно
не было.
Одно вскоре мне стало ясно: флот не готов к далекому походу.
Так мы и доложили Земле по сверхсветовым каналам: требовался, по
крайней мере, еще год подготовки.
Однажды Ромеро обратился ко мне с просьбой:
- Дорогой адмирал, - он и Осима теперь называли меня только так,
Осима серьезно, а Ромеро не без иронии, - я хочу предложить вам ввести в
свой распорядок дня новый пункт: писать мемуары.
- Мемуары? Не понимаю, Павел. В древности что-то такое было -
воспоминания, кажется... Но писать в наше время воспоминания?
Ромеро разъяснил, что можно и не диктовать, а мысленно вспоминать,
МУМ сама запечатлеет мысли. Но зафиксировать прожитую жизнь нужно - так
поступали все исторические фигуры прошлого, а я теперь, несомненно,
историческая фигура.
- После похода, если вернемся живыми, я продиктую все важные события,
которые случатся там с нами.
Ромеро настаивал на своем. Историограф похода и без меня опишет все
важные события. Мне надо рассказать о своей жизни. Моя жизнь внезапно
стала значительным историческим фактом, а кто ее лучше знает, чем я сам?
- А Охранительница на что? Обратитесь к ней, она такое насообщит,
чего я и сам о себе не знаю.
- Именно, - сказал он, - вы и сами того не знаете, что она хранит в
своих ячейках. Нас же интересует, что вы считаете у себя значительным, а
что - пустяком. И еще одно. Охранительница - на Земле, а ваша внеземная
жизнь, неизвестная Охранительнице, как раз всего интересней.
- Вы не секретарь, а диктатор, - сказал я. - Отдаете ли вы себе
отчет, что в мемуарах мне придется часто упоминать вас? И мои оценки,
боюсь, не всегда будут лестны...
Ответ его прозвучал двусмысленно. Временами Ромеро был для меня
загадкой.
- Человеку Ромеро они, возможно, покажутся неприятными, но
историограф Ромеро ухватится за них с восторгом, ибо они важны для
понимания вашего отношения к людям.
В этот же день я стал диктовать воспоминания. В детстве моем не было
ничего интересного, я повел рассказ с получения первых известий о
галактах.
Случилось так, что в эту минуту мимо моего окна пролетел Лусин на
Громовержце, и я вспомнил другого дракона, поскромнее - на том драконе
Лусин тоже любил кататься, - и начал с него.
С тех пор прошло много лет. Я давно забыл те мемуары, ту первую
книгу, как называет ее Ромеро. Я диктую сейчас вторую - наши мытарства в
Персее.
Передо мною - лента с записью, рядом с ней та же запись в форме пяти
изданных по-старинному книг, пять толстых томов в тяжеленных переплетах -
официальный отчет Ромеро об экспедиции в Персей, там много говорится и обо
мне, много больше, чем о любом другом.
А если я пожелаю, вся эта бездна слез, сконцентрированных в отчете,
зазвучит в моих ушах голосом Охранительницы, живыми образами засветится на
экране.
Я хочу поспорить с трудом Ромеро. Я сам хочу рассказать о себе. Я не
был тем властным, неколебимым, гордым, бесстрашным руководителем, каким он
меня изображает. Я страдал и радовался, впадал в панику и снова брал себя
в руки, временами я казался себе самому жалким и потерявшимся, но я искал,
я неустанно искал правильного пути в положениях, почти безысходных, - так
это было. Я буду опровергать, а не уточнять Ромеро. Я продиктую книгу не о
наших просчетах и конечной победе: такую книгу уже создал Ромеро - другой
не надо.
Нет, я хочу рассказать о муках моего сердца, о терзаниях моей души, о
крови погибших близких, мутившей мою голову...
Нелегким он был, наш путь в Персее!


5
Доклад о том, что эскадры не готовы в дальний поход, породил на Земле
тревогу. Веру и меня вызвали на заседание Большого Совета. Я пошел к Мэри
попросить ее сопровождать нас на Землю. Мы с Мэри теперь не виделась
неделями: я пропадал на кораблях, перебираясь с одного на другой, а Мэри
нашла себе занятие в лабораториях Оры.
Мне показалось, что она больна. Я знал, конечно, что на Оре, как и на
Земле, болезни невозможны. Но у Мэри был такой грустный вид, так блестели
глаза, а припухшие губы были такие сухие, что я встревожился.



Страницы: 1 2 [ 3 ] 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.