бы он вам там ни наговорил.
гораздо сильнее хотелось уничтожить этого самонадеянного наглеца, унизить
его так же, как только что он унизил ее. С какой бы радостью она стерла с
его губ эту наглую усмешечку!
конечно, не бедная, рассудила Тереза, пока не найду работу в НьюЙорке,
вполне смогу прожить на то, что лежит у меня на счете в банке. Однако жизнь
здесь дорогая, так что едва ли я могу позволить себе снимать номер в одном
из нью-йоркских отелей. И в этом престижном районе бесполезно искать себе
жилье - оно будет мне явно не по карману. Но, не зная города, трудно найти
себе квартиру по средствам...
моем родном городке даже с бездомной собакой никто так не обращается! - в
сердцах подумала она и подняла глаза на своего мучителя.
искать себе жилье?
бродить по городу в поисках квартиры, чтобы проучить вас, но, к сожалению,
не могу. Нью-Йорк небезопасное место для приезжего, здесь можно попасть в
весьма скверную историю. Не хочу брать грех на душу.
все тряслось от ярости. - Хотите предложить мне свободную собачью конуру?
мне надо переговорить кое с кем.
спросила Тереза, входя за хозяином в просторный холл.
Справа в открытую дверь виднелась комната, похожая на рабочий кабинет.
Музыка, которую Тереза услышала, подходя к дому, неслась из этой комнаты.
Прямо была еще одна комната - наверное, гостиная или столовая.
- И не вздумайте обосноваться здесь против моей воли!
- парировал он, даже не подумав смутиться. - Прошу не забывать, леди, что
это вы явились в мой дом без приглашения, а не наоборот.
одна стена которой была полностью стеклянной. Посреди нее стоял узкий
длинный стол, окруженный дубовыми стульями с высокими резными спинками.
Кроме раскрытой газеты на столе находились тарелка с остатками еды, вилка,
нож, пустая чашка и вазочка с темно-красным джемом. В воздухе ощущался запах
кофе и свежих булочек с корицей.
она уже успела проголодаться после скудного угощения, которое предлагала
своим пассажирам авиакомпания "Пан Америкэн". А из этого собственника не
выжмешь и капли эспрессо! - подумала она со злостью. У-у-у, жадина и эгоист!
открылся чудесный ухоженный сад. Усаженные розами и какими-то цветами
дорожки вели к зеленой лужайке, посреди которой виднелся кусочек сверкающей
на солнце воды.
кусочек природы. У ее родителей тоже за домом был сад, но гораздо меньших
размеров, и Тереза, внезапно ощутив приступ ностальгии, с трудом удержалась
от слез.
телефон на длинном шнуре.
Тереза. Вон, даже телефон притащил, боится меня оставить без присмотра!
чьи дома окружают его, - буркнул Она, набирая номер. - Летишия! - сказал он
в трубку. - Привет! Прости, что беспокою тебя так райю. Скажи, в твоей
ночлежке найдется свободное местечко? - Слушая ответ, он насмешливо
посмотрел на свою нежданную гостью, кипевшую от бессильного гнева. - Да вот
некое беспризорное создание женского пола... забрело ко мне прямо с улицы. -
Он рассмеялся. - Нет, не кошечка, хотя у нее есть коготки. - Он послушал с
минуту и ухмыльнулся. - Исключено, любовь моя. Она совершенно не в моем
вкусе и, кроме того, утверждает, что уже занята. Сможешь? Ты просто чудо! Я
направлю ее к тебе. - Он положил трубку и, поставив телефон прямо на пол,
заявил: - Все в порядке.
Расположились на ступенях моего дома в ожидании Рейнера? - Он покачал
головой. - От этого пострадал бы престиж нашего района. Не волнуйтесь, у
Летишии вам будет хорошо. Ее постояльцы без конца меняются, поэтому обычно у
нее имеется свободная комната.
привлекательным.
всякого ерничества добавил: - И у нее доброе сердце, так что обидеть ее -
все равно что нанести мне личное оскорбление. Я имею в виду, к примеру,
смыться из ее дома, не заплатив.
гадая, где могла видеть этого человека, и снова смотрела на него с
ненавистью. - Но я там не задержусь.
любовное гнездышко. Возможно, и найдет, но только не под крышей моего дома.
принципов.
женщины. До этого момента ей казалось, что негостеприимный хозяин дома был
одет скуднее некуда. Но, оказывается, она ошибалась: рыжеволосая девица, в
кокетливой позе стоящая сейчас в дверях столовой, кое-как прикрыла свое
стройное тело довольно узким полотенцем нежно-голубого цвета.
тебя нет рядом: Это было ужасно. - Девица метнула взгляд на Терезу. - О, я
не знала, что ты... занят, - Она театрально рассмеялась. - Если это твоя
последняя пассия, то с твоим вкусом случилось что-то страшное.
неслыханную грубость - Уолтер вышел вперед.
всего-навсего случайная знакомая. - Он бросил на Терезу сердитый взгляд. -
Надеюсь, она скоро исчезнет из моей жизни без следа. Возвращайся в кроватку,
я скоро освобожусь.
языка до своим пухлым губкам, томно спросила:
разрядами электрического тока. Тереза, к своему ужасу, вдруг ощутила, как по
спине побежали приятные мурашки. Хозяин дома, несомненно, препротивный тип,
но в сексуальности ему не откажешь. Рыжая красотка, очевидно, знала это не
понаслышке, потому что повернулась и послушно стала подниматься по лестнице.
подумала она. Ведь я приехала в Нью-Йорк с радостной мыслью о скором
воссоединении с Рейнером, о возможном браке с ним. А вместо этого
превратилась в самозванку, в невольного свидетеля чужого любовного романа.
нарушить ее:
дело касается лично вас.
никогда не был женат. - Он помолчал и добавил: - Я также не врываюсь в чужие
дома без приглашения.
Тереза, протягивая ему листок бумаги, на котором были записаны нью-йоркские
координаты Рейнера, и ручку.
тяжело нести ваши вещи, стоянка такси за углом.
иронией сказала Тереза и, пройдя в холл, взяла свой чемодан.
ей дверь. - Прощайте, мисс Харди.
Тереза. - Я бы предпочла "до свидания". Вы согласны?
вас. Возможно, скажу вопреки своему желанию, - мрачно добавил он.
вдруг потерял для нее всякую привлекательность.
чемоданом, - Скоро вернется Рейнер, и мы начнем совместную жизнь. - Она
бросила последний взгляд на дом, где ей оказали враждебный прием. - И ничего