Только слышались изредка их голоса, усиленные, чтобы перекричать бурный
мрак. Чей-то бас прохрипел:
сошлись сюда со всех сторон. А сейчас точно в сырое чертово логово попали.
Леконцев.
вдруг с палубы корабля раздалось протяжное пение петуха, оставленного там на
ночь в клетке вместе с курицей. Ни высокие широты севера, ни влияние
природных стихий не могли нарушить инстинктивных повадок этой чуткой
домашней птицы. Неутомимые летуны-чайки снизились к воде и закружились с
криками у самого бота, как бы желая разглядеть голосистого певуна, быть
может впервые услышанного ими в этих диких местах. А петух еще несколько раз
повторил свой задорный салют туманному утру на море. Пение петуха напомнило
людям о далекой родине, вызвало прилив силы и жажду жизни, за которую им еще
предстояла трудная борьба. Они быстро, начали подниматься на палубу.
впечатление, что она может разломаться пополам. Он торопил боцмана. Доски,
консервы, котлы, разная посуда, мука, ящики с галетами, клетка с петухом и
курицей и все, что могло пригодиться для временной жизни на новом месте,
старались увезти с собой на берег. Два бота и шлюпка долго искали удобного
пристанища и остановились за километр от корабля, но и здесь подойти к
берегу мешали отмели и камни. Матросы по пояс сходили в воду и, окатываемые
бурунами и прибоем, тащили захваченное добро на себе. Только к полудню
закончилась переправа на неизвестный остров.
Кошелеву зажечь керосин в двух трюмах на корме, а, Леконцев, как самый
смелый и расторопный человек, то же самое должен был сделать в двух носовых
трюмах, эти люди рисковали своими жизнями. Под ними находилось около трехсот
тысяч пудов горючего груза. Матросы разошлись. Прошло несколько минут. Не
видя признаков поджога, командир от нетерпения, громко закричал:
посторонились, чтобы пропустить командира, но тот, подтолкнув их вперед,
последним спустился в ожидавшую шлюпку. Едва она успела отчалить от борта,
как внутри судна что-то с грохотом загудело. В ту же секунду над кораблем,
как парус, встала красная высокая стена и от порыва ветра повалилась вниз.
Пламя, вытянувшись, метнулось к шлюпке. Казалось, огненный удав хлестнул
хвостом сидящих в ней людей. Их обдало жаром, опалив брови и усы.
опасности. С каждой секундой огонь на судне бушевал яростнее, и даже
хлынувший ливень не мог подавить силу пожара. В его свете дождь походил на
низвергавшиеся с неба струи расплавленного серебра. Взрывы керосиновых банок
усилились, и это было похоже на то, как будто незримый противник стрелял в
"Олдгамию".
И все же люди успели отдохнуть, собраться с силами. Рано утром, словно по
команде, поднялся весь отряд в сорок один человек. Проголодавшись, первым
делом принялись за завтрак: ели мясные и овощные консервы и пили чай с
английским вареньем. Только теперь можно было оглядеться кругом. Куда их
занесло? Природа поражала своей суровостью, отвесные утесы, изрезанные
берега, скалистые горы в снегу, мелкие кустарники в долинах, буруны среди
камней, мглистые дали океана. Неумолчно шумели соленые воды, разбиваясь о
рифы. Тучами носились чайки разных пород, то замолкая, то вдруг издавая
такие дребезжаще-визгливые выкрики, словно среди пернатого царства произошло
какое-то необычайное событие. Но больше всего удивляло людей скопище тысяч
каких-то птиц на отвесной скале маленького острова. Эти птицы сидели молча,
копошились, некоторые из них по утиному ковыляли к краю каменной стены и,
падая, расправляли крылья. Но на воде они легко плавали и ловко ныряли.
Необычайное зрелище представлял собою берег моря против лагеря - весь он был
загроможден грудами ящиков и белых жестяных банок с Керосином, досками и
разными деревянными вещами. Все это было выброшено, как балласт, во время
разгрузочного аврала и затем волнами прибито к острову. На берегу валялись и
мертвые птицы с опаленными перьями. Очевидно, ночью они попадали в пламя
пожара и, задыхаясь, падали в воду. "Олдгамия" все еще продолжала гореть,
поднимая огненные языки до ста футов высотой, и от нее расплывались клубы
черного дыма, смешиваясь с туманом и сак бы образуя грозовые тучи, нависшие
над морем.
Доски и брезенты, снятые с парохода, пошли на постройку палаток. Приступив к
работе, люди обнаружили, что они захватили с собою из кочегарки лопаты, но
топор и пилу из плотницкой второпях взять никто не догадался. Эти
инструменты пришлось заменить ножами, что значительно затрудняло дело.
Однако к вечеру на диком месте лагерь принял благоустроенный вид: стояли
недалеко друг от друга две палатки, одну из них, офицерскую, назвали
"кают-компанией", а другую, матросскую, "кубриком"; вырытая под продуктовый
склад яма называлась по-корабельному "ахтерлюком"; сделанное в пригорке
углубление с отверстием для дымохода гордо именовалось "камбузом". Главное
богатство лагеря заключалось в огромном запасе топлива: с берега натаскали
множество ящиков и банок с керосином - пригодятся для разжигания костров.
офицер Лейман выстраивал команду во фронт. Трегубов выходил из палатки,
принимал рапорт от своего помощника и важно, как на судне, здоровался с
матросами. Некоторые из них слышали, как он наказывал своему помощнику:
обстоятельствах не допущу распущенности. Если кто нарушает дисциплину -
доложите мне. Я найду меры воздействия на виновных.
подтягивать ее. Здесь все стараются сами для себя.
ними кулак наготове. Нужно, чтобы каждый из них на каждом шагу чувствовал
власть офицера, как чувствует лошадь узду своего хозяина.
пили, ели и спали. Посменно, днем и ночью, дежурил часовой, охраняя покой
лагеря и следя за мутным горизонтом - не появится ли какое-нибудь судно.
Петух, привязанный на длинном шнуре к колышку, встречал каждый рассвет
голосистым пением. Это доставляло тоскующим морякам большую радость. Но
наступило такое утро, когда никто не услышал его голоса. Оказалось, что
ночью он был похищен лисою. Ей тоже отомстили матросы - унесли у нее
лисенят. Три ночи подряд она приходила к лагерю и тихим лаем и повизгиванием
манила своих детей из человеческого плена.
"Олдгамия" наткнулась на остров Итуруп. Но каково было его удивление, когда
25 мая рассеялся туман и по солнцу удалось наконец определить свое место:
широта 45¦55' нордовая и долгота 150¦ восточная. А это означало, что они
попали на более северный остров - Уруп, отделяющийся от предполагаемого
проливом Фриза. Командир объяснил своим офицерам:
флагманского штурмана я принимал в расчет течение на вест-зюйд-вест.А его
здесь совсем не оказалось. Вот почему мы и врезались в середину острова
Уруп.
осторожнее у Курильской гряды. Мы не должны были входить в пролив, пока
точно не определили своего местонахождения. В противном случае нам нужно
было дождаться рассеивания тумана. Сами мы оплошность сделали...
сдержался.
командир объявил:
придумать другое. По карте в десяти милях от нас будет маленький порт
Товано. Если там окажется какое-нибудь судно, то мы или наймем его, или
захватим вооруженной силой. Найдутся охотники в разведку?
еще десять человек. Их разделили на два равных отряда. Один из них под
командой прапорщика Леймана направился на север, другой, возглавляемый самим
командиром, пошел на юг. Провизии взяли на неделю, вооружились винтовками и
револьверами.
оказалось. Приходилось то пробиваться сквозь колючий кустарник, то
взбираться по обрывистым скалам, то спускаться в ущелья и переходить горные
речки по пояс в воде. За два дня одолели не больше семи миль. Это расстояние
было очень мало в сравнении с окружностью острова, длина которого тянулась
на пятьсот с лишком миль. Выбившись из сил, обе партии вернулись обратно, не
принеся никаких утешительных сведений. Уруп, по-видимому, был необитаем.
них хватит только на два месяца. За это время может не появиться здесь ни
одного судна. И тогда им будет угрожать голодная смерть. Оставалось лишь
одно - пусть какой-нибудь бот доберется с частью людей до Сахалина и даст
знать об остальных. Командир приказал матросам искать подходящие деревья для
сооружения мачт. Вдали от лагеря были найдены два толстых бревна, прибитые к