за железные кольца, шли они за ним по длинной качающейся доске на землю...
ноги. Земля была большая. На ней было много людей, домов и деревьев. Он не
верил в это раньше.
отдельно. Сзади заволновался кто-то, начал дергать цепь. Он удивленно
оглянулся...
за которой шуршит море. Рядами стояли столбы на широкой базарной площади, и
всю ночь звякало железо. В эту ночь он услышал слово...
"Ку-уке!" Воздух сразу стал горьким. Он вскочил, начал рвать цепь. Но люди с
бичами не спали. Они знали, что в такую ночь люди становятся глупыми и часто
убивают себя.
красным огнем светлая полоса неба. И тогда он услышал трубы.
базар. Они стали у железных столбов, ожидая молитвы. К тем, кто молился, они
потом не подошли.
посмотрел ему в глаза и сделал знак. Люди с бичами, суетливо кланяясь,
бросились распиливать цепь. Он удивленно смотрел. Они были шакалами, люди с
бичами!.. Руки у него стали вдруг совсем легкими, и было неприятно.
им знак идти, но они стояли. Тогда другой, молодой, засмеялся и толкнул их
одного за другим грудью лошади. И они пошли. Люди с кривыми ножами ехали
впереди и сзади. Они пахли кожаными ремнями, и на левой руке у каждого был
браслет.
палубе. Оттуда пахло утренними нечистотами и человеческим потом. Но их не
пустили туда...
показали человеку в красных сапогах. Двое не понравились ему: у одного
слезились глаза, а другой дернул головой, когда подняли перед его лицом
руку. Этих двоих сразу отделили и толкнули в дыру под палубой. Тем, которые
остались, дали одинаковые синие штаны, широкие кожаные ремни и серые сапоги.
теплыми большими кусками и жарили прямо на палубе на железных палках. Они
ели, пока глаза не завесил туман и головы не упали на доски. Человек в
красных сапогах внимательно смотрел, как они ели...
барабан, и плавно качался черный мир. Но когда он открыл глаза, то увидел
гору недоеденного мяса. Горел факел. Люди с кривыми ножами на поясах играли
маленькими твердыми костями. Они бросали их с размаху, и кости со стуком
рассыпались.
сошлись снова. Цепи не было, но рукам так было лучше...
не стал разводить их. Конь осторожно сошел с уступа и пошел по осыпающемуся
гребню к старой дороге.
стороны. Их когда-то возили для храма. А потом обратно к Реке. Возить
готовые камни было легче, чем обтесывать...
пустыни, звали Икдын. Он был Эмир Сорока. А в красных сапогах с блестящими
коричневыми глазами был Котуз. Начальник Острова сам покупал мамелюков, и
это было правильно.
и молчаливым. Они с Баратом сразу нашли друг друга среди восемнадцати.
Другие поняли и подчинились. Мяса было много, но первыми брали он с Баратом.
всем, Икдын говорил ему. Так было и потом, на Острове. Барат не завидовал.
Он всю жизнь был хорошим помощником...
вытащили голое тело с разорванным горлом. Это был тот, у которого слезились
глаза. Не сняв цепи с рук, его бросили в море. Мертвые коричневые глаза
Котуза не ошибались в людях...
страны Миср. Потом они увидели желтый берег. Опять там были люди, дома и
деревья. Вода делалась гуще, пока не стала Рекой...
Эль-Кахиры. Мимо провезли их, на Остров. Это было правильно. Нельзя
мамелюкам близко видеть жителей страны Миср...
красным бархатом приплыл на Остров султан Салих. Эмиры Пяти личной охраны
были с ним, и Эмиры Тысячи в красных сапогах... Он уже знал, что самые
сильные носят красные сапоги. И когда купивший его Котуз переглянулся с
громадным Айбеком, он все понял. Внимательно посмотрел он на султана...
молится. Он не осматривал каждого, как Котуз. Вяло махнул голубым платком
султан Салпх, и всем им наковали браслеты на левую руку. Но кривых ножей им
не дали. По пять, по десять и по сорок сначала разделили их. И учили ездить
на лошадях и стрелять из луков. Через четырнадцать дней им привезли в лодках
женщин. Он сделал так, как другие, и почувствовал облегчение. После этого он
сильно захотел есть...
исчезли границы исполнения его желаний. Он быстро привык к равенству с теми,
кто давно носил ножи на поясах, и занял свое место у своих сорока. Когда
один не послушался, они с Баратом задушили его и бросили на песок, где
грелись крокодилы. Эмир Сорока Икдын знал, но сказал Начальнику Острова, что
один убежал. Потому что боялся уже его Икдын.
они встретили Котуза, когда несли мертвого к Реке. Начальник Острова стоял в
тени дерева, а они шли в белом свете луны. Котуз видел их с мертвым, но
кивнул головой.
в разлив Реки, когда все они носили уже кривые тяжелые ножи, -- Эмиром
Сорока вместо Икдына... Среди сорока у него было уже своих девять, и они
слушали его, а не Икдына. Девять потом всегда держал он возле себя, как в
море. Это было правильное число. Им было трудно сговориться, девяти. И
видеть он мог сразу всех...
Через много лет он, Абуль-Футух, нашел и убил Икдына. Он нашел и убил всех,
кто вместе с Икдыном покупал его на базаре у моря. Он всегда помнил лица
людей, даже если видел один раз...
море покупать мамелюков. Тех, кого он приводил с базара, не нужно было
отсылать в палубную дыру. Котуз покупал все больше, и они оставались на
Острове, учились ездить на лошади и стрелять из луков. Потом им давали
кривые ножи...
значило, что снова где-то люди страны Миср нарушали порядок и
справедливость. Тогда они садились вместе с лошадьми в большие лодки, плыли
к берегу и мчались потом через бесконечный хлопок, пачкая сапоги и лошадей
жирной зеленью.
показывая на небо, и в глазах их была молитва. Наказывать их было нетрудно.
Тех, у кого глаза были без молитвы, убивали. И если приходилось на
четырнадцатый день, забирали у них женщин.
по ту сторону пустыни и не могли справедливо разделить их. Эйюбы воевали
друг с другом и с франками. Они просили мамелюков у старого султана.
хоть громко пели песни своему богу, прозрачные глаза их смотрели прямо, не
отвлекаясь...
лицо. Бенбарс забыл слово, за которым ехал...
девять, которых боялись остальные. И Эмиром Сорока Котуз делал главного из
девяти. Это было правильно. Глупый не становился раисом.
Султана. Другие Эмиры Тысячи не делали так. Они были людьми страны Миср и
назначали у себя эмирами тех, кто быстрее стелил коврики, когда их снимали с
лошади. И их самих назначил старый султан потому, что они умели рассказывать
ему о его славе. Шакалы правили страной Миср, и это было не справедливо.
эмиров, носивших синие сапоги. Среди них у Котуза были свои девять. И первым
был у девяти он, Бейбарс...
одинаковую одежду, и раисом у них мог стать лишь достойный. А в Дамиетте,
там, где желтая вода страны Миср смешивается с синей водой моря, мамелюков
тогда не было. Там были солдаты страны Миср со старыми эмирами,
подстилающими коврики. И они бежали от франков из Дамиетты в Мансуру, а
потом из Мансуры. И старый султан страны Миср кашлял, и не мог он сидеть на
настоящем коне.
ударить, их не отвлекали сомнения. Но у них было слишком много достойных, и
каждый делал свое. А мамелюки знали только своего Эмира Тысячи. И они вошли
в Маисуру, отрезая головы у франков.