read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



когда Яков сам начинал говорить, пальцы приходили в сильнейшее
беспокойство и отчаянно прыгали в разные стороны. По их
движениям, мне кажется, можно бы было угадывать тайные мысли
Якова; лицо же его всегда было спокойно - выражало сознание
своего достоинства и вместе с тем подвластности, то есть: я
прав, а впрочем, воля ваша!
Увидев нас, папа только сказал:
- Погодите, сейчас.
И показал движением головы дверь, чтобы кто-нибудь из нас
затворил ее.
- Ах, боже мой милостивый! что с тобой нынче, Яков? -
продолжал он к приказчику, подергивая плечом (у него была эта
привычка). - Этот конверт со вложением восьмисот рублей...
Яков подвинул счеты, кинул восемьсот и устремил взоры на
неопределенную точку, ожидая, что будет дальше.
- ...для расходов по экономии в моем отсутствии. Понимаешь?
За мельницу ты должен получить тысячу рублей... так или нет?
Залогов из казны ты должен получить обратно восемь тысяч; за
сено, которого, по твоему же расчету, можно продать семь тысяч
пудов, - кладу по сорок пять копеек, - ты получишь три тысячи;
следовательно, всех денег у тебя будет сколько? Двенадцать
тысяч... так или нет?
- Так точно-с, - сказал Яков.
Но по быстроте движений пальцами я заметил, что он хотел
возразить; папа перебил его:
- Ну, из этих-то денег ты пошлешь десять тысяч в Совет за
Петровское. Теперь деньги, которые находятся в конторе, -
продолжал папа (Яков смешал прежние двенадцать тысяч и кинул
двадцать одну тысячу), - ты принесешь мне и нынешним же числом
покажешь в расходе. (Яков смешал счеты и перевернул их,
показывая, должно быть, этим, что и деньги двадцать одна
тысяча пропадут так же.) Этот же конверт с деньгами ты
передаешь от меня по адресу.
Я близко стоял от стола и взглянул на надпись. Было
написано: "Карлу Ивановичу Мауеру".
Должно быть, заметив, что я прочел то, чего мне знать не
нужно, папа положил мне руку на плечо и легким движением
показал направление прочь от стола. Я не понял, ласка ли это
или замечание, на всякий же случай поцеловал большую жилистую
руку, которая лежала на моем плече.
- Слушаю-с, - сказал Яков. - А какое приказание будет
насчет хабаровских денег? Хабаровка была деревня maman.
- Оставить в конторе и отнюдь никуда не употреблять без
моего приказания.
Яков помолчал несколько секунд; потом вдруг пальцы его
завертелись с усиленной быстротой, и он, переменив выражение
послушного тупоумия, с которым слушал господские приказания,
на свойственное ему выражение плутоватой сметливости, подвинул
к себе счеты и начал говорить:
- Позвольте вам доложить, Петр Александрыч, что, как вам
будет угодно, а в Совет к сроку заплатить нельзя. Вы изволите
говорить, - продолжал он с расстановкой, - что должны
получиться деньги с залогов, с мельницы и сена. (Высчитывая
эти статьи, он кинул их на кости.) Так я боюсь, как бы нам не
ошибиться в расчетах, - прибавил он, помолчав немного и
глубокомысленно взглянув на папа.
- Отчего?
- А вот изволите видеть: насчет мельницы, так. мельник уже
два раза приходил ко мне отсрочки просить и Христом-богом
божился, что денег у него нет... да он и теперь здесь: так не
угодно ли вам будет самим с ним поговорить?
- Что же он говорит? - спросил папа, делая головою знак,
что не хочет говорить с мельником.
- Да известно что, говорит, что помолу совсем не было, что
какие деньжонки были, так все в плотину посадил. Что ж, коли
нам его снять, судырь, так опять-таки найдем ли тут расчет?
Насчет залогов изволили говорить, так я уже, кажется, вам
докладывал, что наши денежки там сели и скоро их получить не
придется. Я намедни посылал в город к Ивану Афанасьичу воз
муки и записку об этом деле: так они опять-таки отвечают, что
и рад бы стараться для Петра Александрыча, но дело не в моих
руках, а что, как по всему видно, так вряд ли и через два
месяца получится ваша квитанция. Насчет сена изволили
говорить, положим, что и продастся на три тысячи...
Он кинул на счеты три тысячи и с минуту молчал, посматривая
то на счеты, то в глаза папа с таким выражением: "Вы сами
видите, как это мало! Да и на сене опять-таки проторгуем, коли
его теперь продавать, вы сами изволите знать..."
Видно было, что у него еще большой запас доводов; должно
быть, поэтому папа перебил его.
- Я распоряжений своих не переменю, - сказал он, - но если
в получении этих денег действительно будет задержка, то,
нечего делать, возьмешь из хабаровских, сколько нужно будет.
- Слушаю-с.
По выражению лица и пальцев Якова заметно было, что
последнее приказание доставило ему большое удовольствие.
Яков был крепостной, весьма усердный и преданный человек;
он, как и все хорошие приказчики, был до крайности скуп за
своего господина и имел о выгодах господских самые странные
понятия. Он вечно заботился о приращении собственности своего
господина на счет собственности госпожи, стараясь доказывать,
что необходимо употреблять все доходы с ее имений на
Петровское (село, в котором мы жили). В настоящую минуту он
торжествовал, потому что совершенно успел в этом.
Поздоровавшись, папа сказал, что будет нам в деревне
баклуши бить, что мы перестали быть маленькими и что пора нам
серьезно учиться.
- Вы уже знаете, я думаю, что я нынче в ночь еду в Москву и
беру вас с собою, - сказал он. - Вы будете жить у бабушки, a
maman с девочками остается здесь. И вы это знайте, что одно
для нее будет утешение - слышать, что вы учитесь хорошо и что
вами довольны.
Хотя по приготовлениям, которые за несколько дней заметны
были, мы уже ожидали чего-то необыкновенного, однако новость
эта поразила нас ужасно. Володя покраснел и дрожащим голосом
передал поручение матушки.
"Так вот что предвещал мне мой сон! - подумал я. - Дай бог
только, чтобы не было чего-нибудь еще хуже".
Мне очень, очень жалко стало матушку, и вместе с тем мысль,
что мы точно стали большие, радовала меня.
"Ежели мы нынче едем, то, верно, классов не будет; это
славно! - думал я. - Однако жалко Карла Иваныча. Его, верно,
отпустят, потому что иначе не приготовили бы для него
конверта... Уж лучше бы век учиться да не уезжать, не
расставаться с матушкой и не обижать бедного Карла Иваныча. Он
и так очень несчастлив!"
Мысли эти мелькали в моей голове; я не трогался с места и
пристально смотрел на черные бантики своих башмаков.
Сказав с Карлом Иванычем еще несколько слов о понижении
барометра и приказав Якову не кормить собак, с тем чтобы на
прощанье выехать после обеда послушать молодых гончих, папа,
против моего ожидания, послал нас учиться, утешив, однако,
обещанием взять на охоту.
По дороге наверх я забежал на террасу. У дверей, на
солнышке, зажмурившись, лежала любимая борзая собака отца -
Милка.
- Милочка, - говорил я, лаская ее и целуя в морду, - мы
нынче едем: прощай! никогда больше не увидимся.
Я расчувствовался и заплакал.

Глава IV. КЛАССЫ
Карл Иваныч был очень не в духе. Это было заметно по его
сдвинутым бровям и по тому, как он швырнул свой сюртук в
комод, и как сердито подпоясался, и как сильно черкнул ногтем
по книге диалогов, чтобы означить то место, до которого мы
должны были вытвердить. Володя учился порядочно; я же так был
расстроен, что решительно ничего не мог делать. Долго
бессмысленно смотрел я в книгу диалогов, но от слез,
набиравшихся мне в глаза при мысли о предстоящей разлуке, не
мог читать; когда же пришло время говорить их Карлу Иванычу,
который, зажмурившись, слушал меня (это был дурной признак),
именно на том месте, где один говорит: "Wo kommen sie her?"*),
а другой отвечает: "Ich komme vom Kaffe-Hause"**), - я не мог
более удерживать слез и от рыданий не мог произнести: "Haben
sie die Zeitung nicht gelesen?"***). Когда дошло дело до
чистописания, я от слез, падавших на бумагу, наделал таких
клякс, как будто писал водой на оберточной бумаге.
--------------
*)Откуда вы идете? (нем.).



Страницы: 1 2 [ 3 ] 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.