захвативших его в рабство. Следовательно, пожар уничтожил ее давно, тогда
как жители оставили селение значительно позже - год или два тому назад, -
о чем свидетельствовали многие приметы, обнаруженные нами возле других
хижин.
сопровождала нас на всем пути к противоположному концу деревни. Хижины и
шалаши стояли не друг подле друга, а были разбросаны на довольно
значительном расстоянии. Наконец путь нам преградила широкая, но
мелководная река, впадавшая в лагуну. На берегу ее мы присели на землю под
сенью развесистого дерева и стали совещаться.
кровопролития здесь не было.
ничего, - добавил Манаури.
я предположение. - У моря им, видимо, постоянно угрожали белые пираты.
надежду, что на деревню не свалилась какая-то ужасная катастрофа или
повальный мор.
и завтра мы легко их найдем.
полчаса ходьбы. Совсем близко!
делается там.
должны вернуться на шхуну, но до того следовало по возможности выяснить
положение дел в остальных аравакских селениях. Манаури не мешкая выделил
четырех индейцев, хорошо знавших местность, и направил их вверх по реке,
велев не жалеть ног. Мы остались ожидать их возвращения здесь, у реки.
растительностью. Воздух насыщен был нестерпимым, просто одуряющим
зловонием прелых листьев и гниющих корней. Полоса прибрежной
растительности была сравнительно неширокой, всего каких-нибудь тридцать
или сорок шагов в глубину, но из ее чащи доносились невероятные
душераздирающие звуки! Там что-то щелкало, верещало, квакало, стонало и
вопило, но более всего вселяло ужас, заставляя стыть в жилах кровь,
свирепое шипение. Казалось, разверзлись врата ада и страшные чудища,
вырвавшись на свободу, предавались теперь дикому разгулу на этом крошечном
клочке джунглей.
недостатка в разных звуках ночной порой и в зарослях колючего кустарника
на острове, недавно нами покинутом, но все это не шло ни в какое сравнение
с дикой оргией звуков, раздававшихся здесь, у этой реки.
внимания.
прислушивался.
крыса...
заверил:
были целые тучи комаров, тысячи, миллионы комаров. Они облепляли человека
и впивались в него как одержимые. Индейцы, как видно, более к этому
привычные, мужественно переносили это бедствие, лишь лениво отмахиваясь. Я
же близок был к умопомрачению и в конце концов, отойдя шагов на сто от
прибрежных зарослей, взобрался на песчаный пригорок и здесь лишь смог
наконец вздохнуть свободно: в воздухе ни одного комара. Довольный, я
расположился поудобнее в стал ждать.
неутешительны и подействовали на нас удручающе: все четыре селения
араваков оказались покинутыми так же, как и деревня на берегу лагуны.
- сообщили прибывшие,
берегу Вагуру и с ним двух индейцев ждать, когда на рассвете мы введем
корабль в лагуну. Мы оставили им три пистолета и поручили держать глаза и
уши открытыми, дабы утром нас не подстерегла на берегу какая-нибудь
неожиданность.
сказать - протока с моря в лагуну, была достаточно широкая, но
мелководная, и Манаури с его индейцами пришлось смотреть во все глаза,
чтобы отыскать среди подводных скал и мелей достаточно надежный фарватер.
К счастью, шхуна имела небольшую осадку и прошла без помех, а когда первые
лучи солнца позолотили склоны горы, мы уже входили в спокойные воды
залива.
я.
внимательно всматривались в берега лагуны в надежде отыскать хоть какие-то
признаки жизни... и отыскали. Четыре человека у самой кромки воды подавали
нам руками знаки.
ними кого-то четвертого, совершенно незнакомого. Это был индеец. Судя по
всему, наши держали себя. с ним по-дружески. Я протянул трубу Манаури.
глубокой, и нам удалось бросить якорь в каких-нибудь десяти саженях от
берега
обыкновению индейцы не выражали ее ни словом, ни жестом, и лишь глаза их
горели от волнения.
одну ногу. В глазах его таилась не то хитрость, не то скрытность, но, не
желая без повода думать о нем дурно, я решил, что такое невыгодное
впечатление от его внешности создается, вероятно, из-за его Уродства и
какого-то злого выражения глаз, слишком близко друг к другу посаженных и к
тому же сильно косивших.
Араваки действительно без борьбы оставили свои селения, но все же и не
вполне по доброй воле. Они пошли на этот шаг из-за боязни нападений со
стороны испанцев. Ловцы рабов нападали на индейские селения не только со
стороны моря. Милях в двадцати на запад от залива в горных и степных
районах несколько лет назад возникло испанское скотоводческое ранчо
названное Ла-Соледад. Основатели его, явившиеся туда со стадами скота
из-под города Куманы, опираясь на закон меча и кулака, объявили, что все
окрестные земли принадлежат им, а вместе с землями и все живущие здесь
индейцы. Непокорных, которые посмеют не подчиниться новой власти, они
грозили беспощадно уничтожить. Это были не пустые угрозы. Аравакам
предстояло первыми оказаться под ярмом конкистадоров. У индейцев, слишком
малочисленных и плохо вооруженных чтобы принять открытый бой, оставался
один путь к спасению - бегство. И вот два года назад они ушли из этих
мест. Ушли на юг, в давние селения араваков в Гвиане. Большинство
отправилось посуху через степи к реке Ориноко и дальше к родным берегам
Померуна. Другие погрузили свой скарб в лодки и поплыли вдоль морского
побережья, и хотя кружным путем, но тоже добрались по морю к устью реки
Померун.