себе самой. И не зацикливайся на своих переживаниях. Это вредно. Хватит
реветь, как корова.
одновременно ничего. Но он был прав, и она понимала это.
постель, или малютка предпочитает еще немного поплакать над этой дурацкой
открыткой?
ей тогда ложиться с ним в постель, но она сделала это. И это успокоило ее.
жениться, но и без этого они пришли к логическому завершению. Джим был
слабым, и он сломался.
черт с ним!
могла заснуть. Страницу за страницей перелистывала она в уме прошлое. Но
все же сон потихоньку сморил ее...
спокойно спал, но прежде он никогда во сне не выл. Звук напоминал плач
младенца, которому приснился кошмар.
лежащему на коврике у камина.
обнажив редкие оставшиеся зубы. Потом он открыл глаза - больной и здоровый
- и как будто пришел в себя, потому что сделал неуверенную попытку
вильнуть хвостом.
перед ним на колени.
заснуть, ей приснился странный сон. Она блуждала в темноте... но не искала
ничего конкретного, а как будто убегала от чего-то. Она была в лесу, ее
лицо и руки царапали ветки, иногда она спотыкалась о торчащие из земли
корни деревьев. А потом недалеко от нее вспыхнул ужасный зеленый свет,
похожий на дьявольский огонь.
оставались во рту, на языке или под ним. Один зуб упал на блузку, другой
попал за воротник, и она кожей ощущала его...
погоды. Но Андерсон знала, что это было больше, чем просто что-то ужасное.
Она схватила часы и поднесла их к глазам. Боже! Она проспала без малого
двенадцать часов...
лежащего на боку с откинутой головой, вываленным языком и вытянутыми
лапами.
к окоченевшему телу, как вдруг Питер издал сдавленный звук. Андерсон
остолбенела от неожиданности. Она окликнула собаку по имени, и Питер
залаял в ответ, словно удивляясь, как это он так долго спал.
Оглянувшись по сторонам, он направился к двери. Андерсон открыла ее. Питер
замер на мгновение, как бы решая, стоит ли мокнуть под дождем, потом вышел
и направился по своим делам.
пес умер. Что с ней случилось? Потом она поплелась на кухню, чтобы
приготовить поесть... если можно считать завтраком прием пищи в три часа
дня.
зеркало, она увидела женщину лет сорока. Седеющие волосы, серо-голубые
глаза.
способствует и ее любимая зубная паста. Как бы удостоверяясь в их наличии,
она провела по ним пальцем.
кошмаре сменились заботой о позднем завтраке.
вокруг дома, прогулялась с Питером в поселок за несрочными покупками,
выпила пинту пива, а также успела переслушать почти все свои старые
пластинки. Изнывая от скуки, она на третий день расчехлила пишущую
машинку, думая, что, возможно, начнет новую книгу. Замысел этой книги
возник в ее голове давно, но она до сих пор не "созрела" для того, чтобы
приступить к работе. Может быть, вид машинки хоть немного подстегнет ее!
лапой дверь, чтобы его выпустили во двор, но тут же возвращался обратно.
Через полчаса церемония повторялась.
скучаем.
пальцы бессмысленно стучали по клавишам, заполняя чистый лист
фантастическим набором букв, цифр и знаков препинания. Она выдернула
испорченный лист, в раздражении скомкала его и отшвырнула прочь.
английской литературы. Джим там уже не преподавал восемь лет, но на
факультете у него оставалось много друзей, и они знали, где его можно
найти.
Андерсон, читает сейчас лекции в Бостоне.
Ты ведь знаешь Джима. Последнюю лекцию он прочтет тридцатого июня. Это
все, что я могу тебе сообщить.
Мюриел - высокую, рыжеволосую, настоящую ирландку. Интересно, спит ли она
с Джимом? Очень даже может быть. Андерсон почувствовала укол ревности, но
не слишком сильный. Мюриел - отличная деваха. Разговор с Мюриел немного
поднял ей настроение: о ней помнят, она, хоть и условно, не выпала из
сферы человеческих взаимоотношений.
сумела это для себя сформулировать. Все дело в ее находке. Ей нужно
посоветоваться с ним не насчет писания, а насчет копания. Она просто не
хочет делать это сама.
собаке. Питер внимательно взглянул на нее, как бы говоря: "А что ты тогда
хочешь, малышка?" Андерсон выпрямилась, как бы впервые за последние дни
увидев Питера по-настоящему. Питер тут же перевел взгляд на кончик своего
хвоста. На мгновение ей показалось, что с псом что-то происходит... что он
изменился, но она не могла понять, как именно.
такая же ненормальная, как дядя Френк, Бобби. Что ж... возможно.
штата Небраска по вопросам причин гражданской войны. Там, снаружи,
продолжал лить дождь.
дворе было все еще слишком свежо. Андерсон немного побродила вокруг дома,
а в голове ее, как назойливая муха, жужжала одна и та же мысль: нужно
пойти в лес и выкопать это. Она гнала ее от себя, но желание выяснить, что
это за предмет, только возрастало.
чем обычно, и Андерсон приписала это прекратившемуся дождю), и только
после завтрака она решила умыться.
Следующий час она провела в саду, исправляя нанесенный дождем ущерб. Она
подвязала горошек и с удовлетворением подумала, что дядя Френк похвалил бы
ее.
где из-под груды хлама вытащила старую кирку и небольшую лопатку. Закрыв
дверь сарая, она направилась к калитке.