приехала навестить их.
забудь полить ее сверху вкусным соусом.
взял большой кухонный нож и пошел в комнату Утренней Зари. Увидя его,
маленькая девочка засмеялась, радостно захлопала в ладоши и попросила
рассказать ей сказку. Она была так прелестна и нежна, что повар не смог
заставить себя сделать черное дело и убить ее. Он со слезами выбежал из
комнаты.
на обед старой королеве. Между тем его жена спрятала Утреннюю Зарю на
сеновале. Людоедка с большим удовольствием съела молодого барашка, при-
говаривая: "Никогда в жизни не едала такой вкуснятинки!"
Потом приготовил под чудесным белым соусом молодого гуся и отдал его ко-
ролеве. Людоедка была восхищена кулинарными способностями повара и оста-
лась довольна. Прошло еще некоторое время. Все было спокойно. Но однажды
злодейка опять заявила повару:
вкусным соусом!
лет, не считая ста лет, которые она проспала. А животные на ферме были
слишком молоды, и людоедка могла обнаружить обман.
королеву. Настроившись решительно, он ворвался к ней в комнату. Но уви-
дев прекрасную королеву, он решил рассказать ей все.
ву. - Я с радостью умру, чтобы на том свете наконец-то встретиться с мо-
ими несчастными съеденными детьми.
повара.
не нужно умирать, чтобы увидеться со своими детьми. Я их надежно спря-
тал, и вас я спрячу тоже. А злой королеве вместо вас приготовлю на обед
дикого оленя.
ня, которого та съела с огромным удовольствием. Старая карга решила, что
когда вернется ее сын, она скажет, будто бы бешеные волки загрызли всю
его семью.
она услышала доносящийся оттуда детский смех и знакомый женский голос,
успокаивающий детей. Без сомнения, это была молодая королева со своими
детьми. Людоедка впала в бешенство, оттого что ее обманули.
во внутреннем дворе и к утру заполните ее ядовитыми змеями, жабами, яще-
рицами и ехиднами. Бросьте туда молодую королеву с детьми и поваром. Я
хочу посмотреть, как они будут умирать там в страшных муках.
детьми и поваром в кишащую извивающимися змеями и отвратительными жабами
бочку.
вернувшийся с войны.
Старая людоедка поняла, что сейчас все ее фокусы станут известны, и со
злости, что она не добилась своего, прыгнула в бочку, где ее тут же ра-
зорвали на части отвратительные ползучие твари.
счастливо со своей прекрасной женой и двумя очаровательными детьми.
прекрасной женой королевой. Его подданные обожали его. Его соседи и со-
перники преклонялись перед ним. Его жена была очаровательна и нежна, а
их любовь была глубока и искренна. У них была единственная дочь, красота
которой равнялась добродетели.
мудры, слуги - трудолюбивы и верны, конюшни были полны самыми породисты-
ми лошадьми, подвалы - неисчислимыми запасами еды и питья.
конюшне, стоял обыкновенный серый длинноухий осел, которого обслуживали
тысячи расторопных слуг. Это была не просто причуда короля. Дело заклю-
чалось в том, что вместо нечистот, которыми должна бы быть усеяна осли-
ная подстилка, каждое утро она была усыпана золотыми монетами, которые
слуги ежедневно собирали. Так прекрасно шла жизнь в этом счастливом ко-
ролевстве.
искусные доктора не могли вылечить ее. Она чувствовала, что приближается
ее смертный час. Позвав короля, она сказала:
смерти вы женитесь...
лосом:
наследника и должны обещать мне, что дадите согласие на брак только в
том случае, если ваша избранница будет красивее и стройнее меня. Обещай-
те же мне это, и я умру спокойно.
ной уверенностью, что нет на свете другой такой же красивой, как она.
нился вновь. Король не хотел и слышать об этом, горюя целыми днями об
умершей жене. Но министры не отставали от него, и он, поведав им послед-
нюю просьбу королевы, сказал, что женится, если найдется такая же краси-
вая, как она.
ли дочки на выданье, но ни одна из них по красоте не могла сравниться с
королевой.
свою дочь, и мрак застил ему разум. Она была красивее своей матери, и
обезумевший король решил жениться на ней.
что не могло изменить решение безумца.
Сирень-Волшебнице. Та успокоила ее и научила, что делать.
мы сделаем так: ты не станешь ему перечить, но скажешь, что хочешь полу-
чить в подарок перед свадьбой платье цвета небосвода. Это невозможно
сделать, он нигде не сможет найти такого наряда.
только после того, как он достанет ей платье, не уступающее по красоте
небосводу. Король немедленно созвал всех самых искусных портных.
померк бы голубой небесный свод, - приказал он. - Если вы не выполните
мой приказ, то вас всех повесят.
свода плыли легкие золотые облака. Платье было так прекрасно, что рядом
с ним меркло все живое.
шебнице.
лучших мастеров и таким грозным голосом отдал им распоряжение, что они
сшили платье буквально на следующий день. Это платье было еще лучше
прежнего. Мягкий блеск серебра и каменьев, которыми оно было расшито,
так расстроил принцессу, что она в слезах скрылась в своей комнате. Си-
рень-Волшебница опять пришла на помощь крестнице:
крайней мере, это займет его, а мы тем временем придумаем что-нибудь.
украсить это платье. Когда портные принесли и развернули его, все прид-
ворные, видевшие его, сразу ослепли, так ярко оно сияло и переливалось.
Принцесса, сказав, что от яркого блеска у нее разболелась голова, убежа-
ла в свою комнату. Появившаяся вслед за ней волшебница была крайне раз-
досадована и обескуражена.
твоей судьбе. Попроси у отца шкуру его любимого знаменитого осла, кото-
рый снабжает его золотом. Вперед, моя дорогая!
безрассудный каприз, не колеблясь отдал распоряжение убить осла. Бедное