художники. Но, говоря об одежде, я имела в виду не столько вас, сколько вашу
.жену. Дорого стоят как раз женские туалеты.
Стайн,-- и это ей удавалось. Когда они ушли, я решил, что мы все еще
нравимся им, так как нас пригласили снова посетить дом двадцать семь на
улице Флерюс.
пяти. Как-то раз я встретил мисс Стайн в Люксембургском саду. Не помню,
гуляла она с собакой или нет и вообще была ли у нее тогда собака. Знаю
только, что я гулял один, так как в то время нам была не по карману не
только собака, но даже кошка, и кошек я видел лишь в кафе и маленьких
ресторанчиках или же в окнах консьержек -- восхитительных толстых котов.
Позже я часто встречал мисс Стайн с собакой в Люксембургском саду, но,
кажется, тогда у нее еще собаки не было.
зачастил к ней в студию, и она всегда угощала меня настоящей водкой, то и
дело наполняя мою рюмку, а я смотрел на картины, и мы разговаривали. Картины
были поразительны, а беседа очень интересна. Большей частью говорила мисс
Стайн, и она рассказывала мне о современных картинах, и о художниках -- о
них больше как о людях, чем о художниках,-- и о своей работе. Она показывала
мне свои объемистые рукописи, которые ее приятельница перепечатывала. Мисс
Стайн была счастлива тем, что работает каждый день, но, узнав ее ближе, я
понял, что счастлива она может быть лишь тогда, когда ее ежедневная
продукция, количество которой зависело от ее энергии, публикуется, а сама
она получает признание.
только что напечатала три рассказа, понятных каждому. Один из этих
рассказов. "Меланкта", был особенно хорош, и лучшие образцы ее
экспериментального творчества издали отдельной книгой, и критики, которые
бывали у нее или хотя бы только раскланивались с ней, высоко их оценили. В
ней была какая-то особая сила, и, когда она хотела привлечь кого-то на свою
сторону, устоять было невозможно, и критики, которые были знакомы с ней и
видели ее картины, принимали на веру ее творчество, хотя и не понимали
его,-- настолько они восхищались ею как человеком и были уверены в
непогрешимости ее суждений. Кроме того, она открыла много верных и ценных
истин о ритме и повторах и очень интересно говорила на эти темы.
их читабельными, хотя для того, чтобы о ней говорили, ей необходимо было
печататься; особенно это касалось невероятно длинной книги, озаглавленной
"Становление американцев".
из которых были просто блестящи, а затем шли бесконечные повторы, которые
более добросовестный и менее ленивый писатель выбросил бы в корзину. Я
близко познакомился с этим произведением, когда уговорил -- а точнее
сказать, принудил -- Форда Мэдокса Форда начать печатать его в
"Трансатлантик ревью", зная, что журнал прекратит свое существование, прежде
чем опубликует его до конца. И все это время я читал журнальные гранки за
мисс Стайн, поскольку такая работа не доставляла ей удовольствия.
холодный двор попал в теплую студию, до всего этого было еще далеко. В тот
день мисс Стайн просвещала меня по вопросам пола. К этому времени мы очень
полюбили друг друга, и я уже знал, что, если я чего-нибудь не понимаю, это
еще не значит, что это плохо. Мисс Стайн считала, что я совершенно не
разбираюсь в вопросах пола; и я должен признаться, что питал определенное
предубеждение против гомосексуализма, поскольку мне были известны лишь его
наиболее примитивные аспекты. Я знал, почему молодые парни носили ножи, а
иногда и пускали их в ход в компании бродяг в те дни, когда слово "волк" еще
не означало мужчину, помешанного на женшинах. Я знал много inaccrochable
слов и выражений, которые слышал в те годы, когда жил в Канзас-Сити, а также
нравы, царившие в различных районах этого города, в Чикаго и на озерных
судах. В ответ на вопросы мисс Стайн я попытался объяснить, что подросток,
живущий среди мужчин, всегда должен быть готов, в случае необходимости,
убить человека и быть уверенным, что сумеет это сделать, если он хочет,
чтобы к нему не приставали. Это было accrochable. А если в тебе есть эта
уверенность, другие сразу это чувствуют и оставляют тебя в покое; и ни при
каких обстоятельствах нельзя допускать, чтобы тебя силой или хитростью
загнали в ловушку. Я мог бы выразить свою мысль более убедительно с помощью
одной inaccrochable фразы, которую употребляют "волки" на озерных судах. Но
в разговоре с мисс Стайн я всегда выбирал выражения, даже когда одно слово
могло бы точнее объяснить или выразить смысл какого-нибудь поступка.
преступных и извращенных.
были там разные люди, и я стараются понять их, хотя некоторые из них мне не
нравились, а иных я ненавижу до сих пор.
прекрасными манерами и громким именем. Он пришел ко мне с бутылкой не то
марсалы, не то кампари и вел себя безукоризненно, а затем в один прекрасный
день я вынужден был попросить сестру больше никогда не пускать этого
человека в мою палату. Что вы на это скажете?-- спросил я.
жалеть.
Но он так любит называть его сам, что незачем это делать за него еще раз.
потому, что ему нравится разврат, а кроме того, он прививает людям и другие
пороки. Наркоманию, например.
пытался развратить меня?
развратить бутылкой марсалы того, кто, как вы, пьет чистый спирт? Что взять
с несчастного старика, который не отвечает за свои поступки? Это больной
человек, не владеющий собой, и вы должны пожалеть его.
него были такие хорошие манеры.
девушку Пикассо с корзиной цветов. Не я начал этот разговор, и теперь
подумал, что он становится опасным. В наших беседах с мисс Стайн почти
никогда не было пауз, но сейчас мы молчали, я чувствовал, что она что-то
хочет сказать мне, и наполнил рюмку.
она.-- Вы встречали либо преступников, либо больных, либо порочных людей. Но
главное в том, что мужская однополая любовь отвратительна и мерзка и люди
делаются противны самим себе. Они пьют и употребляют наркотики, чтобы
забыться, но все равно им противно то, что они делают) они часто меняют
партнеров и не могут быть по-настоящему счастливы.
вызывающего отвращение, и потом им очень хорошо и они могут быть
по-настоящему счастливы вдвоем.
ей всегда нужно что-нибудь новое. Она развращает людей.
заговорили о другом. Сад был закрыт, и мне пришлось пройти вдоль ограды до
улицы Вожирар и обогнуть его. Было грустно, что сад закрыт, а ворота
заперты, и грустно оттого, что я иду вдоль ограды, а не через сад, торопясь
к себе домой на улицу Кардинала Лемуана. А ведь день начался так хорошо.
Завтра мне придется много работать. Работа -- лучшее лекарство от всех бед,
я верил в это тогда и сейчас. Затем я решил, что мисс Стайн всего лишь хочет
излечить меня от молодости и от любви к жене. Так что, когда я пришел домой
на улицу Кардинала Лемуана и рассказал жене о приобретенных познаниях, мне
уже не было грустно. А ночью мы вернулись к тем радостям, которые знали
раньше, и к тем, которые познали недавно в горах.
Une gйnйration perdue (1)
ради тепла, картин и разговоров. Мисс Стайн часто бывала одна и всегда
встречала меня очень радушно и долгое время питала ко мне симпатию. Когда я
возвращался из поездок на разные политические конференции, или с Ближнего
Востока, или из Германии, худа я ездил по заданию канадской газеты и
агентств, для которых писал, она требовала, чтобы я рассказывал ей обо всех
сметных происшествиях. В курьезах недостатка не было, и они ей нравились,
как и рассказы, которые, по выражению немцев, отдают юмором висельника. Она
хотела знать только веселую сторону происходящих в мире событий, а не всю
правду, не все дурное.
случаются нелепые и забавные вещи, и мисс Стайн любила слушать именно о них.
А об остальном я не говорил, об остальном я писал для себя.
иногда пытался завести с мисс Стайн разговор о книгах. После работы мне
необходимо было читать. Потому что, если все время думать о работе, можно
утратить к ней интерес еще до того, как сядешь на другой день за стол.
Необходимо получить физическую нагрузку, устать телом, и особенно хорошо
предаваться любви с любимой женщиной. Это лучше всего. Но потом, когда