отвернулась, глядя в подслеповатое окно. Что она там увидела - ума не
приложу. Сплошная серая муть.
терпела до последнего, прикидываясь сучком или там веточкой, а потом
все-таки не выдержала и скользнула в невидимую щель между бревнами. Тогда
мне стало совсем скучно.
моей спиной, но ловить их на этом мне не хотелось. Лень было. Противные
они оба. Хорошо, что мы с Исангардом уйдем сегодня отсюда навсегда.
на мой родной Восточный Берег, и этим они плохи в первую очередь. И во
вторую, и в третью тоже. А Исангард здесь родился. Ему еще повезло, что он
родился человеком, а не кленом, к примеру, которому при всем желании не
уйти с того места, где его угораздило вырасти.
одно и то же: пустые деревни, разрушенные храмы, осыпавшиеся колодцы.
Что-то душит здесь людей, заставляет их тосковать, метаться и, в конце
концов, покидать свои дома. Вода здесь безвкусная, дождь холодный и не
приносящий радости, болота гиблые, а клюква на них - водянистая. И все
это, вроде бы, не такие уж жуткие вещи, у нас на Востоке бывает и похуже,
особенно после набегов незамиренных кочевников Даян-аххе-булита, но как
задумаешься, так поневоле становится тоскливо.
неизвестно от чего погибающие Южные Окраины. У меня своих дел по горло. И
первоочередное из них - унести отсюда ноги. Причем срочно.
Имлах, сидя с ногами на тахте, беспокойно шевелилась и не сводила с него
глаз - больных, тревожных и каких-то очень преданных, что ли. Я даже
подумал на миг, не жена ли она ему часом, но тут же отмел эту мысль как
вполне идиотскую. Он, конечно, бродяга, но такая замарашка, как эта Имлах,
ему не пара.
шарить в корзинке, подвешенной к потолочной балке, - от крыс, как я
предположил.
рассвело.
лениво вышла из дома, прищемив напоследок дверью свою полосатую
черно-красную юбку с белой грязной каймой по подолу.
разговаривать?)
куда-то в закопченный потолок.
негодования.
пигмей-переросток. Я Пустынный Кода.
той же дурацкой задумчивостью на усатой морде. - Имлах - это чудо. А ты не
видишь.
хуже. Этим-то она и хороша, Кода.
Пустынные Коды очень упрямы, и я заявил решительным тоном:
окончательно.
спрашивать твоего разрешения, Гримнир.
конечно, большой трус, у меня это в крови - а кто когда видел, чтоб
нечисть была храброй? - но Исангарда я никогда еще не бросал, а он,
кстати, частенько ввязывался в совершенно нелепые истории.
дубина уяснила себе раз и навсегда, какие вопросы задавать не стоит, - то
найдется друг, который не даст ему пропасть. И это будешь не ты, смею тебя
заверить.
себе, разглядывая с бесцеремонным любопытством.
договор он с тобой подписал, что ли? Как ты попал к нему в услужение? Он,
вроде, не колдун. Обыкновенный бродяга без царя в голове.
Пустынный Кода. Пустынные Коды никому не служат. Но это не значит, что у
них нет чувств.
меня.
предательски упавшее жестяное корыто, я еще раз торжественно поклялся
нагадить этому Гримниру при первой же возможности.
рухнули. Это был всего-навсего рассвет.
небольшой запущенный огород, заросший хреном и лебедой и отгороженный
символическим заборчиком из неоструганного тонкого ствола сосенки,
положенного на чурбачки. Я увидел три куста крыжовника, махровых и
приземистых, прикрученный к яблоне умывальник и под ним таз, заплеванный
снизу песком.
рыбу на мокром столе, покрытом облезлой клеенкой. Рыбья чешуя летела
из-под ножа, светлая, как капли дождя.
Странно было думать о том, что вокруг нас нет ни одной живой души. Только
угрюмые леса с заросшими тропками и гибельные болота, бескрайние, как моя
родная пустыня, но куда более коварные. И что толку от того, что я наделен
кое-какими способностями? У себя дома я мог бы развернуться в полную силу.
А здесь, на самом краю обитаемых миров, мне только и оставалось, что
бездумно плестись за человеком, который когда-то спас мою жизнь, и время
от времени следить за тем, чтобы он не угробил свою.
улыбнулась. Эдакая растрепанная невинность.
себя. - Я Пустынный Кода.
отрезать рыбине голову.
обещать, не посоветовавшись со мной.
возражать. Но запомни, Имлах, один только намек на предательство с твоей
стороны, и я скажу ему, кто ты такая.
белыми ресницами, и нижняя губа у нее задрожала. Она здорово перепугалась,
я видел.
спокойствие.
известность не поставила. Человеком прикидываешься. Ладно, прикидывайся,
морочь ему голову. Но смотри, Имлах, я тебя предупредил. В случае чего я
за себя не ручаюсь.
меня укоризненно, дождь поливал ее, смывая с исцарапанных, покрытых слабым
загаром рук налипшую рыбью чешую. Мне даже жаль ее стало на миг, но я
заставил себя быть суровым для пользы дела и гордо поднялся на крыльцо,
чтобы пройти в дом и разбудить Исангарда.