АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Мы заставим мэра прислать ей официальные извинения. Даже, наверное, я
сам сейчас туда схожу и извинюсь. Этого должно хватить до получения ею
официального извинения мэра.
- Точно, лейтенант, - согласился Полник.
- Я переговорю с ней. Когда закончу, хочу побеседовать с этими тремя
парнями, - я кивнул в сторону музыкантов.
- С каждым в отдельности?
- Для начала со всеми вместе. А потом с официантом.
- Каким официантом?
- С тем, который играл роль пуделя в истории о пуделе и официанте. Мимо
тебя он не проскочит. Он здесь единственный коккер-спаниель, носящий
рубашки.
Я вернулся в офис Полуночной.
- Вам никогда не говорили, что невежливо входить без стука? - холодно
поинтересовалась девушка при моем появлении.
- Я размещаю в этой конторе мой штаб на настоящее время, если вы не
возражаете.
- Возражаю и даже очень. Но, думаю, сейчас это не имеет ровным счетом
никакого значения!
В руках у нее было что-то очень похожее на новый стакан водки с тоником.
Она сидела на диване, скрестив ноги, высоко обнажив прелестной формы бедра.
Я прошел к бару и налил себе виски, бросив в стакан пару кубиков льда. Потом
подошел к столу и сел.
Полник выложил содержимое карманов мертвеца аккуратной кучкой на край
стола. Я все осмотрел: полупустая пачка сигарет, спичечная коробка с
надписью "Золотая подкова" на одной стороне, "Полуночная в полночь" - на
другой. Еще там был скомканный грязный носовой платок, сто шестьдесят
долларов десятидолларовыми купюрами, расческа и пилочка для ногтей.
Последним предметом был засаленный, грязный конверт, на котором было
что-то накарябано карандашом.
Я прочитал: "С Оскаром ничего не выйдет, травяной человечек".
Я вернулся к пачке сигарет, вытащил одну и понюхал. Марихуана, никакого
сомнения нет, то есть с "травяной" частью послания все ясно, она сама себя
объясняет.
- Вы знаете кого-нибудь по имени Оскар? - обратился я к Полуночной.
- Сам должен знать!
Эта фраза прозвучала гонгом в моем вакууме. Итак, горячий любитель джаза
задумал добыть у кого-то какие-то деньги, а надпись на конверте советует ему
свалить в канаву. Может, он не захотел так просто сваливать, и, может быть,
именно поэтому кто-то всадил в него пулю.
Итак, я - маленький гений, но по-прежнему ничего так и не знаю. Даже его
имя мне неизвестно.
Я отхлебнул виски, открыл верхний ящик стола, который оказался пустым,
сунул туда все это барахло и закрыл ящик.
- Чувствуйте себя как дома, лейтенант. Подушечка вам не нужна?
- Было бы чудесно. Но мне надо создавать видимость хоть какой-нибудь
работы. Нужно задавать вопросы и выслушивать ответы. Что если начать с вас?
- Только Побыстрее, лейтенант. Мне нужно организовать, чтобы здесь все
прибрали, пока обслуга не разошлась по домам.
- Сделаю все быстро. Во-первых, самое главное. Вы здесь работаете каждую
ночь?
- Мы закрыты по воскресеньям и понедельникам.
- Отлично, - голос мой был полон тепла. - А что вы делаете вечером в
понедельник?
Глава 3
Троица джазменов сидела в ряд за столом, и впервые я взглянул на них по
отдельности.
Первым сидел Кларенс Несбит. Кларенс казался потерянным без своего
контрабаса. Он был очень толст и все в том же котелке, в котором выступал на
сцене.
В центре расположился Уэсли Стюарт, трубач, лидер трио. Уэс был тощ и
высок, лицо украшали большие голубые глаза, в которых постоянно блуждала
какая-то мечтательность, нос был несколько длинноват.
Группу завершал Куба Картер, темноволосый коротышка с примесью
филиппинской крови. Тонкие черные усики оттеняли рот со сверкающими
белоснежными зубами. Сейчас весь его вид говорил о крайней степени
недоумения.
Я закурил сигарету и посмотрел на них. Куба нервно зашевелился, а пальцы
Кларенса стали описывать в воздухе пируэты, дергая за невидимые струны
контрабаса.
Мне показалось, что вот-вот я услышу звуки его инструмента, хотя я точно
знал, что он сидит передо мной, прислонившись к стене, и никакого контрабаса
в его руках нет. Только Уэсли Стюарт сидел абсолютно неподвижно, - взор его
был туманен, казалось, он пребывал за миллионы миль от офиса Полуночной
О'Хара.
Я прокашлялся.
- Парни, вы должны были видеть, как это все случилось. Не расскажете ли
мне теперь обо всем? Довольно долго они молча переглядывались.
- Думаю, мы ничего не видели, лейтенант, - первым решился нарушить
молчание Кларенс. - Мы играли нашу любимую "Пустынную улицу" и больше ни на
что не обращали внимания. Первое, на что я обратил внимание, - это был крик
какого-то типа, и я подумал, что мы классно подзавели его. Но уж потом я
услышал этот "трах" и старался понять, что же это такое, и не сбиться с
ритма, а потом этот чудак появляется прямо перед нами, его болтает из
стороны в сторону; я решил, что это какой-то чокнутый, и уж было собрался
дать ему по балде контрабасом, но тут он вдруг кувыркается с копыт, я вижу
на рубашке кровь, и, о Боже, ему копец!
- Он правильно все толкует, ищейка, - Куба стал быстро кивать головой,
широко мне улыбаясь. - Точно все говорит - мы ничего не видели, пока этот
парень не превратился в труп прямо перед нашими глазами. Я взглянул на Уэсли
Стюарта.
- А ты что скажешь?
Очень медленно тот сфокусировал свой взгляд на мне.
- О чем это вы, лейтенант? - голос его был тих и, приятен.
- Ты подтверждаешь то, что говорят твои приятели?
- Простите меня, - он виновато улыбнулся. - Я вас не слушал. Я размышлял,
как нам лучше сыграть "Тоскливый блюз", стоит ли использовать саксофон-тенор
вместо...
- Мне жаль прерывать твои музыкальные изыскания, но полчаса назад здесь
убили человека. Хочу услышать твою версию событий. Скажем, видел ли ты, кто
его убил, и так далее...
- Понял, понял, лейтенант, - он опять слабо улыбнулся. - Простите меня, я
абсолютно ничего не видел, пока он не появился перед нами. Когда я играю, я
ничего не вижу. Наверное, так. Я даже не слышал никакого крика или выстрела,
хотя потом мне Кларенс и говорил о них. Я видел только, как этот парень
встал перед нами, а потом упал на сцену замертво.
- Кто-нибудь из вас его знает? - задал я вопрос, и все трое отрицательно
покачали головами.
- Вы видели когда-нибудь его здесь? Все они снова замотали головами.
- Где-нибудь в другом месте вы его раньше встречали? И снова
отрицательный ответ.
- Никто из вас ничего не видел. Не видели никого с пистолетом в руке? Не
видели никого сзади вас, слева или справа, кого-нибудь, кто вытащил бы пушку
и застрелил беднягу?
- Извините, лейтенант, - наконец произнес Уэсли Стюарт. - Думаю, мы
слишком были заняты своим делом в то время.
- О'кей. Спасибо за помощь. Они разом поднялись со стульев и в ногу
зашагали к двери. Когда они ушли, в офис вошел Полник.
- Ну как идут дела, лейтенант? - с надеждой в голосе спросил сержант.
- Девушка ничего не знает - по ее словам. Эта троица ничего не знает - по
их словам. Давай тогда официанта.
Через полминуты передо мной сидел неряха-официант.
Я пристально взглянул на него. Он был высокого роста и крепкого
телосложения. У него были темные густые волосы, которые надо было подстричь
еще месяцев шесть назад, а причесать прямо сейчас. Он сидел развалившись на
стуле, с вызовом глядя на меня У меня сразу же сложилось впечатление, что в
роли допрашиваемого он выступает не впервые.
- Где вы находились, когда все это произошло?
- В кухне. Давал заказ для четырех бродяг, занявших столик рядом с вашим.
Джо помогал мне, когда я услышал дикий крик, а потом и выстрел. Я рванулся в
зал, чтобы увидеть, как этот парень покрутился на сцене, перед тем как
свалиться.
- Вы никого не видели за сценой?
- Не было никого за сценой, - твердо заявил лохматый. - Никого там не
было, кроме этих троих олухов, лабающих почем зря.
- Вам не нравится джаз?
- Точно так, лейтенант. Мне нравится тишина.
- Этот парень, которого никто не убивал, знаком ли он вам? Был ли он
здесь когда-нибудь до этого? Вы уже говорили, что никогда его раньше не
видели.
- Совершенно верно, лейтенант, - официант кивнул.
Я вытащил спичечный коробок, найденный в кармине трупа, и открыл его. Там
осталось всего три спички.
- Может, он решил, что сегодня 4 июля. Здорово же он попользовался
спичками за те десять минут, что был в заведении перед тем, как его убили!
- Думаю, что он раньше уже бывал здесь. Может, я просто его раньше
никогда не замечал.
- Может, вам следует носить очки. Может быть, нам с вами нужно поближе
Страницы: 1 2 [ 3 ] 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
|
|