read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Я достаточно привык в своей жизни к неожиданностям, но это
предложение было настолько ошеломляющим, что у меня на минуту захватило
дыхание. Я откинулся на спинку стула и с восхищением посмотрел на своего
двойника.
- Вы ставите дело на широкую ногу, мистер Норскотт! - заявил я. - А
платите вы наличными?
Вместо ответа, он сунул руку во внутренний карман и вытащил оттуда
кожанный бумажник. Взяв из него четыре банковых билетов, он положил их на
стол.
- Здесь две тысячи фунтов, - спокойно произнес он. - Если вы примете
мое предложение, я выпишу вам чек на остальные деньги!
Я посмотрел на билеты с тем почтительным интересом, с которым обычно
смотрят на знатных иностранцев. Затем, после некоторого раздумья, я
закурил папиросу.
- Это должно быть, весьма неприятное дело, - произнес я с некоторым
сожалением.
При этих словах мой собеседник засмеялся: это был мрачный,
безрадостный смех.
- Да, - сказал он сухо, - если бы я объявил конкурс, запись была бы
весьма не велика! Но прежде, чем говорить о дальнейшем, - прибавил он, - я
хочу взять с вас честное слово: все, что я вам расскажу, должно остаться
между нами, независимо, примите ли вы мое предложение или нет.
- Безусловно! - ответил я без малейшего колебания.
- Великолепно!... Весьма возможно, что если мне не удастся принять
некоторые меры, меня через несколько дней не будет в живых...
Я вспомнил об инцинденте на набережной и понял, что он говорит
правду.
- Короче говоря, - сказал Норскотт, - я должен исчезнуть! Если я буду
жить в Лондоне под своим именем, я наверняка буду убит! Это дело дней,
недель, может быть, месяцев, - зависит от меня, но исход верный и
совершенно неизбежный.
Я налил себе бокал бренди и поднял его на свет.
- Ситуация хороша, по крайней мере, тем, что она весьма проста!
Та же холодная усмешка заиграла на его губах.
- Это не так просто, как вы думаете! Люди, которые хотят ускорить мой
переход на небеса, делают мне честь весьма тонким скрытым вниманием! Я,
может быть, могу избежать этого: сегодня вечером, например, мне это
удалось! Но удастся ли мне живым выехать из Лондона, Этого я не знаю...
- Ага! - пробормотал я, начиная понимать в чем дело.
Норскотт кивнул головой, словно отвечая на мой невысказанный вопрос.
- Да, мне пришла эта мысль, когда я заметил вас под фонарем. Если бы
я верил в сверхестественное, то решил бы, что вы посланы мне самим
дьяволом!
- Ну, что же, - сказал я шутливо, - если меня послал к вам дьявол, то
я обязан ему, по крайней мере, хорошим ужином. Что же вы собственно,
хотите от меня?
- Я хочу, что бы вы заняли мое место в мире! Я хочу, что бы вы
сегодня же переоделись в мое платье и вышли из этого ресторана, как Стюарт
Норскотт.
Я глубоко вздохнул и перегнулся над столом, ухватившись руками за его
края.
- Хорошо, выдохнул я, - а дальше?
- Вы должны вернуться в мой дом в Парк-Лейне и три недели прожить там
вместо меня. Если вы после этого срока останетесь в живых, - что мало
вероятно, - вы можете делать все, что вам угодно!
Мне показалось вдруг, что вся эта история только шутка: мимолетная
причуда сумасбродного миллионера, или результат какого-нибудь дурацкого
пари. Однако, блеск его стальных глаз, испытующе устремленных на меня,
прогнали эту мысль.
- Это невозможно! - вырвалось у меня. - Если даже прислуга не заметит
разницы, то меня моментально уличит любой из ваших друзей.
- Почему? - спросил он. - Они могут подумать, что я стал забывчив или
эксцентричен. Что же другое может придти им в голову?
- Но подумайте, сколько незнакомого встретится мне: имена людей, ваши
дела, даже ваш дом... Ведь я тотчас же выдам себя сам!
- Обо всем этом я уже подумал! - коротко заметил он. - Если бы я не
мог предупредить все эти обстоятельства, я бы вам не сделал такого
предложения.
Я с любопытством взглянул на него.
- А что может мне помешать взять ваши деньги и думать только о себе?
- Ничего, кроме вашего честного слова!
На минуту снова наступило молчание.
- Ладно, - произнес я с коротким смехом, - гарантии неравные для
обеих сторон! Но если это вас удовлетворяет... Я пожал плечами. - Теперь
посмотрим, правильно ли я понял ваше интересное предложение... За десять
тысяч фунтов стерлингов, из коих две тысячи вы даете мне наличными, а
остальные чеком, я должен стать на три недели мистером Стюартом
Норскоттом. Весьма возможно, что за это время меня убьют, но если этого не
случится, я буду свободен и смогу снова стать самим собой!
Норскотт поклонился, полунасмешливо, как мне показалось.
- Вы прекрасно выразили мою мысль, - заметил он.
Я налил себе второй стакан бренди и выпил его небольшими глотками.
Передо мной стояла заманчивая перспектива, стать хотя бы на три
недели миллионером... Кроме того, это дело привлекало меня своей
фантастичностью.
Всего несколько часов тому назад я жаловался на тоскливую и
однообразную жизнь, и вдруг передо мной необъятная возможность всяких
приключений и волнений! От одной мысли мое сердце забилось сильнее.
- Если это не слишком нескромный вопрос, - сказал я спокойно, - мне
хотелось бы знать - почему кого-то так интересует ваш переход в лучший
мир?
- Это мое личное дело, таким оно и должно остаться! Могу все же вас
уверить, что став на мое место, вы рискуете быть только убитым. Никакого
преступления я не совершил, - он засмеялся, - по крайней мере, в глазах
английйского закона!
- Это весьма утешительно, - заметил я, - но все-таки я предпочел бы
знать кто именно так усердно старается всадить в вас нож?
- К сожалению, мне это самому неизвестно! Если бы я только знал...
Его лицо на минуту стало похоже на жесткую маску. - Могу вам сказать одно:
опасность реальна и очень близка! У меня достаточно оснований думать, что
моя собственная прислуга верна мне, но помимо нее я бы не стал доверять
никому!
- Видимо, мне придется все время сидеть дома, - сказал я с
сожалением.
Норскотт вынул из кармана маленькую записную книжку из красной кожи.
- После первых десяти дней, вы можете поступать, как вам угодно, но
вначале вам придется выполнить некоторые обязательства. Они записаны в
этой книжке.
- И вы полагаете, что я смогу все это успешно выполнить?
Норскотт кивнул головой.
- Ваши нервы в прекрасном состоянии и вы обладаете большой дозой
здравого смысла! Если вы дадите слово, что употребите все ваше старание,
то я могу вам довериться. Если же вам не удастся, - он пожал плечами, - то
ведь меня тут во всяком случае не будет!
Я протянул ему через стол руку.
- Хорошо, обещаю!
Он схватил мою руку и с минуту мы так сидели, не проронив ни слова.
Норскотт первым прервал молчание.
- Я завидую вашим нервам, мистер Бертон, - заметил он.
- Прежде они были значительно крепче, - сказал я.
Норскотт оторвал листок от записной книжки и, положив его на стол,
стал чертить карандашом какой-то план.
Я придвинул стул, чтобы следить за его работой.
- Я вам даю грубую схему расположения моего дома. Это - нижний этаж:
здесь столовая и биллиардная. Кабинет и спальня как раз над ними, они
сообщаются вот так...
Норскотт очень ловко и ясно очертил различные комнаты и надписал их
название посреди каждого квадратика.
- Это очень понятно, сказал я, взяв бумагу. - Что вы скажите
относительно прислуги?
- Слуг у меня всего трое: две женщины и Мильфорд, лакей. От всех
остальных я избавился за последние две недели. Эти служат у меня с тех
пор, как я нанял дом и мне, кажется, им можно доверять. Мильфорду -
наверное! Я всегда относился к нему хорошо, и он мне, как будто,
благодарен!
- Так вот, если он примет меня за Стюарт Норскотта, - заметил я, - то
можно надеяться, что я доведу дело до конца!
- Да, единственное лицо, которое может вас побеспокоить - это мой
двоюродный брат, Мориц Форневелл! - заявил Норскотт. - Я обещал приехать к
нему и провести несколько дней у него в Суффольке. Было бы лучше, если бы
вы сумели этого избежать! Во всяком случае, постарайтесь, чтобы не сделать
ни одного промаха в его присутствии.
- Что это за человек? - спросил я.
Норскотт сдвинул брови.
- Не знаю! - отрывисто бросил он. Это мой единственный родственник на
всем белом свете и, до известной степени, я ему доверяю. Иногда мне
кажется, что это глупо, но... если бы я знал... - его брови еще больше
сдвинулись и руки сжались так, что кожа на суставах побелела.
- Полнота ваших сведений изумительна, Норскотт, - иронически заметил



Страницы: 1 2 [ 3 ] 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.