read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Я разведена.
- И я тоже.
На несколько секунд самолет перестало болтать. Мартина сняла с его шеи
руку, просунула ее куда-то между их телами и извлекла часовой механизм.
- Без десяти одиннадцать, - взглянув на циферблат, сообщила она.
- Я, наверное, всю оставшуюся жизнь буду выглядеть как помятая
хронометражная карта.
В одном из кармашков жилета, валявшегося на полу под раковиной,
зазвенело. Взглянув на свои наручные часы, Колби похолодел: до посадки в
Лондоне оставалось всего двадцать пять минут, а им удалось утихомирить лишь
два часовых механизма из трехсот.
Быть может, поскольку болтанка прекратилась, они перестанут
подзаводиться? Авиалайнер тем временем, разрезая воздух, уверенно
приближался к пункту назначения. Освободившись от вынужденных объятий, Колби
поднял с пола жилет. Вскоре у него с Мартиной работа закипела, как на
конвейере. Она вынимала из кармашков пакетики, Колби разрывал их и вынимал
часы. Пустые пакетики он бросал в корзинку, а механизмы опускал в ликер и
тут же отдавал обратно Мартине, которая вновь рассовывала их по кармашкам.
Они трудились слаженно, не тратя времени на разговоры. Про себя Колби вел
счет обработанным в ликере часам: десять.., тридцать.., сорок пять..,
шестьдесят...
До Лондона оставалось двадцать минут. Самолет вновь попал в сильный
воздушный поток. Его кинуло вверх и вправо, и Колби с девушкой вновь
оказались прижатыми к двери.
- Черт возьми! - воскликнул он.
- Ну надо же этому случиться, - огорченно произнесла Мартина. - Как раз в
тот момент, когда у нас все стало так хорошо получаться...
Ручка в двери туалета скрипнула, и снаружи послышался женский голос:
- Простите, но вы должны вернуться на свои места.
Затем раздался испуганный вопль, и тот же голос продолжил:
- Вдвоем в туалете находиться нельзя!
- А почему нельзя? - спросил Колби. - Здесь ничего об этом не написано.
- Конечно, не написано, но всем об этом известно.
Сейчас, когда авиалайнер, сбрасывая скорость до нулевой, подлетал к
посадочной полосе лондонского аэропорта, Колби подумал о контрастном душе.
Как бы он в этот момент пригодился и ему, и Мартине! И зачем бортпроводнице
именно в эту минуту понадобилось сюда сунуться? Дверная ручка вновь
задергалась.
- Немедленно откройте дверь, или я позову командира экипажа!
На некоторое время движение воздушного лайнера стало вновь устойчивым.
- Попытаюсь от нее избавиться, - шепнула Мартина на ухо Колби.
Схватив жилет, она протянула его Колби и жестом дала понять, чтобы тот
спрятал его за унитазом. Положив жилет в указанном месте, Колби выпрямился
во весь рост и вопрошающе посмотрел сначала на спутницу, затем на дверь.
Подмигнув ему, Мартина широко открыла рот и, положив руку себе на живот,
изобразила на лице страдальческую гримасу. После чего, повернувшись к Колби
спиной, она освободила замок. Дверь тут же распахнулась, и на пороге
появилась низкорослая рыжеволосая бортпроводница, по всей видимости
шотландка. Глаза ее излучали неистовое негодование, достойное прихожанки
пресвитерианской церкви. Колби сразу же сообразил, что от него требуется,
открыл рот и застонал.
Стюардесса, рассмотрев за Мартиной, что Колби стоит по пояс голый, от
удивления тоже открыла рот.
- Ну и ну! - произнесла она.
- Шире, шире! - скомандовала Мартина, всматриваясь в раскрытый рот Колби.
Он вновь застонал, прижав руку к нижней части живота. Именно там, как он
полагал, должны были быть боли. Как бы желая получше осмотреть у Колби
горло, Мартина слегка запрокинула ему голову.
- Странно.., очень странно... - задумчиво произнесла она.
- Вот как!
- Признаков синдрома Баркера нет, это несомненно, - продолжила Мартина, а
затем, словно наконец заметив присутствие стюардессы, повернула в ее сторону
голову и резко спросила:
- Да, а в чем, собственно, дело? Вы что, теперь так и будете непрерывно
стоять и выть в дверях?
- Этот джентльмен не должен находиться в туалете голым!
Мартина бросила на нее испепеляющий взгляд:
- А вы полагаете, что он возьмет одежду и пройдет с нею в салон? Да что
вы здесь торчите? Лучше принесите мне карманный фонарик и ложку.
- Что? Зачем это?
В ответ Мартина тяжело вздохнула:
- Милая моя, я попросила принести фонарик и ложку, полагая, что на борту
вашего авиалайнера ларингоскопа все равно не найдется. Если я недооценила
ваших возможностей, прошу принять мои извинения и принести ларингоскоп. И
пожалуйста, побыстрее.
Стюардесса, казалось, застыла в нерешительности.
- Вы что, доктор?
- Да вы умница! Браво, наконец-то!
- А что с ним? На вид он вполне здоров.
- Дорогая моя, не уверена, что ваша авиакомпания включила в ваши
обязанности ставить пассажирам диагнозы...
Самолет вновь качнуло, и бортпроводница пулей влетела в туалет. Дверь за
ней с шумом захлопнулась. На этот раз Колби оказался прижатым к стене
напротив двери уже с двумя висящими на его шее дамами. Откуда-то снизу,
из-за унитаза, угрожающе раздалось глухое потрескивание, будто там укрылась
гремучая змея. . - Я настаиваю, чтобы вы вернулись на свои места, - с
упорством повторила стюардесса, по-британски твердо выговаривая слова.
Теперь все пойдет по-британски, подумал Колби, тут тебе не Швейцария.
Авиалайнер резко взмыл вверх. Мартина, не удержавшись за Лоуренса,
плюхнулась на сиденье унитаза. Колби с его новой партнершей качнуло в
сторону двери, а затем обратно прижало к стене. Дверь туалета распахнулась,
и в проеме показалась француженка, та, что сидела в салоне сразу же позади
него. Увидев обнаженного по пояс мужчину, сжимающего в объятиях стюардессу,
она закатила глаза:
- Alors... les anglais !
В проходе за ее спиной выросла фигура сикха. О нет, подумал Колби, это
уже перебор!
- Ne restez pas... <Здесь: выходите же... (фр.)> - начал было сикх, но в
этот момент самолет качнуло вправо, и он вместе с француженкой ввалился в
туалет.
Ну и набились, прямо как сельди в бочке, подумал Колби. Его лицо утонуло
в косматой бороде сикха, словно подборный механизм зернового комбайна в
густых посевах пшеницы. Сквозь заросли растительности на лице сикха
прорвался крик:
- Lachez-moi! Lachez-moi <Отпустите меня! Отпустите меня! (фр.)>!
Одновременно с этим воплем из-за унитаза понеслись другие, более
неприятные звуки. Это зловеще затрещал один из часовых механизмов,
спрятанных в жилете. Колби смиренно закрыл глаза. Надеяться ему было больше
не на что.

Глава 2
Самолет накренило. На этот раз никто даже не пошатнулся, так как туалет
был забит до отказа.
- Lachez-moi! Ouvrez la porte, espece de chameau! <Отпустите меня!
Откройте же дверь, верблюд неуклюжий! (фр.)> - верещал сикх.
- Ouvrez-la vous-meme <Откройте сами (фр.).>, - ответил Колби. - Vous
etes plus pres <Вам удобнее (фр.).>.
Каким-то образом сикху удалось достать из пиджака карманный разговорник,
и он затряс им над своей головой.
- Pouvezvous me dire, - взмолился он, - ой se trouve Ie cabinet de
toilette <Не могли бы вы мне сказать, где здесь туалет? (фр.)>?
- Да не дергайтесь, - ответил Колби сикху прямо в его косматую бороду. -
Вы уже в нем.
- О! Вы англичанин.
- Американец... Кто-нибудь может дотянуться до дверной ручки?
- Au secour! Au secour <На помощь! Помогите! (фр.)>!
- Я еще раз прошу всех вернуться на свои места.
"Дз-з-з-з-з-з-з-з-з!"
- Ой, у меня уже в пояснице звенит! - воскликнул сикх. - Мне срочно нужно
в туалет.
- Ради Бога, потерпите... Попытайтесь дотянуться до ручки...
- Я не могу.
- Что не можете, дотянуться до ручки или потерпеть?
- На помощь! - раздался очередной вопль. Это была уже француженка,
которая, должно быть, прибегла к помощи своего собственного
франко-английского разговорника. - На меня напали английские грабители.
- Бросьте вы, какой он англичанин? - отпарировала стюардесса, гортанно
произнося слова. - Это американец.
- Comment <Что? (фр.)>?
- II n'est pas anglais <Он не англичанин (фр.).>.
Сколько же разноязычного люда может уместиться в маленьком сортире, вот
где "Берлиц" <Международный центр по изучению иностранных языков.> мог бы
смело открыть свой филиал, с усмешкой подумал Колби. Он почувствовал, как
справа сзади него пытается подняться Мартина.
- Неужели никто не может дотянуться до ручки двери? - взмолился Колби.
Наконец-то Мартина встала и уперлась ему в плечо.
- Сейчас я попытаюсь, - сказала она.
- Quoi encore? <Что такое? (фр.)> - возмутилась француженка, услышав
незнакомый голос. - Y a-t-il une autre femme? D'ou vient-elle <Еще одна



Страницы: 1 2 [ 3 ] 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2022г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.