read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



попросить у нее немного шелка починить сачок, это не выдумка, нет, я могу
расстелить сачок и показать ей проржавевшие петли. Я был уже за дверью,
когда вспомнил, что шелк у меня есть, он лежит в коробке для мух, у меня
его сколько угодно. И я тихо и уныло побрел обратно.
Из углов сторожки на меня дохнуло чем-то чужим, словно кто поджидал
меня в моем доме.



6
Меня спрашивали, уж не бросил ли я охоту; спрашивал один рыбак, он два
дня провел в заливе и за все время не слыхал в горах ни выстрела. Да, я не
стрелял, я все сидел дома, покуда у меня не вышла еда.
На третий день я отправился на охоту. Лес зазеленел, пахло землей и
деревьями. Сквозь взмокший мох пробивались зеленые стрелки дикого чеснока.
О чем я только не думал... Голова шла кругом, я то и дело присаживался. За
целых три дня я видел одного человека, того, вчерашнего рыбака. Я думал: а
вдруг я встречу кого-нибудь по дороге домой, на опушке, на том месте, где
видел доктора и йомфру Эдварду. Они ведь снова могут там оказаться.
Впрочем, кто его знает. И почему, собственно, именно они пришли мне в
голову? Мало ли кого я могу встретить. Я застрелил двух куропаток, одну
тотчас приготовил; потом я взял Эзопа на поводок.
Я ел, лежал на подсохшей поляне и ел. Все было тихо, лишь вскрикнет
вдруг птица да ветер прошелестит листвой. Я лежал и глядел, как медленно,
медленно качаются ветки; ветер делал свое дело, разносил пыльцу с куста на
куст, не забывал ни одного венчика; лес упоенно замер. Зеленая гусеница,
пяденица, шагает по краю ветки, шагает без передышки, словно отдыхать ей
нельзя. Она почти ничего не видит, хоть у нее есть глаза, то и дело встает
торчком и нащупывает, куда бы ступить; будто обрывок зеленой нитки мережит
ветку крупными стежками. К вечеру, надо думать, она доберется до места.
Тихо. Я встаю и иду, присаживаюсь и встаю снова. Сейчас около четырех;
когда будет шесть, я пойду домой, и, может быть, я кого-нибудь встречу. У
меня остается два часа, всего два, и я уже волнуюсь, я счищаю вереск и мох
со своего платья. Места мне знакомы, я узнаю все эти деревья и камни,
отвыкшие от людей, листва шуршит у меня под ногами. Шелест, шелест, мои
знакомые деревья и камни! И меня переполняет странной благодарностью,
сердце мое открыто всему, всему, все это мое, я все люблю. Я подбираю
засохший сучок, держу его в руке и смотрю на него, сидя на пне и думая о
своем; сучок почти совсем сгнил, у него такая трухлявая кора, мне делается
его жалко. И, поднявшись, пустившись в путь, я не бросаю сучок, не швыряю
его подальше, но осторожно кладу и гляжу на него с состраданием; и когда я
смотрю на него в последний раз, перед тем как уйти, глаза у меня мокрые.
Но вот уже пять. Солнце ведь показывает неточное время, я целый день
шел на запад, и, верно, теперь оно на полчаса обманывает меня. Я это уже
прикинул. Но до шести все равно еще час, и я снова встаю и снова иду. И
листва шуршит у меня под ногами. Так проходит час.
Вот прямо, в низине, я вижу ручей и мельницу, зимой она стояла под
ледяной коркой; и я останавливаюсь; лопасти кружат, гудят, задумчивость
мою как рукой снимает, я так и замираю на месте. "Я опоздал!" - кричу я. И
сердце у меня ноет. Я тотчас поворачиваю и иду к дому, но сам знаю, знаю,
что опоздал. Я ускоряю шаг, я бегу; Эзоп чует неладное, тянет за поводок,
прядает, скулит и рвется. Вихрем взвивается у нас из-под ног сухая листва.
Но когда мы выходим на опушку, там никого, все тихо, и там никого.
- Никого! - говорю я. - Что ж, так я и знал.
Я стоял недолго, я пошел, мысли мои подгоняли меня, я прошел мимо
сторожки и дальше, к Сирилунну, с Эзопом, сумкой и ружьем, со всем своим
имуществом.
Господин Мак встретил меня весьма любезно и пригласил отужинать.



7
Мне кажется, я немного умею читать в душах других людей; может, это и
не так. А когда я в духе, мне представляется, что я могу заглянуть глубоко
в чужую душу, и вовсе не потому, что такой уж я умник. Вот мы сидим в
комнате, несколько мужчин, несколько женщин и я, и я прямо-таки вижу все,
что происходит в этих людях, знаю все, что они обо мне думают. Ничто от
меня не укроется; вот кровь прилила к щекам, и они загорелись; а то
прикинется кто-то, будто смотрит совсем в другую сторону, и тайком, искоса
поглядывает на меня. И вот я сижу себе, смотрю, и никому-то невдомек, что
я вижу насквозь любую душу. Много лет я был убежден, что умею читать в
душах людей. Может, это и не так...
Я целый вечер просидел у господина Мака. Я мог, разумеется, тотчас
уйти, мне было совсем неинтересно; но ведь я и приходить-то не собирался,
меня просто что-то пригнало сюда. Как же я мог уйти? Мы играли в вист,
пили после ужина тодди, я сидел лицом к окну, свесив голову; у меня за
спиной двигалась Эдварда, входила и выходила из гостиной. Доктор уехал
домой.
Господин Мак показал мне свои новые лампы, первую партию керосиновых
ламп на севере, очень красивые лампы, на тяжелых свинцовых подставках, и
он их сам зажигал каждый вечер, чтобы их не попортили или вдруг не
наделали пожара. Несколько раз он упомянул в разговоре своего деда,
консула: эта булавка досталась моему деду, консулу Маку от самого
Карла-Юхана, из собственных рук, - сказал он и ткнул пальцем в свою
брильянтовую булавку. Жена у него умерла, он показал мне портрет в угловой
комнате, портрет женщины с важным лицом, в блондах и с учтивой улыбкой. В
той же комнате стоял шкаф с книгами, где были даже и старые французские
книги, видимо, полученные в наследство, переплеты изящные, золоченые, и
множество прежних хозяев начертало на них свои имена. Среди книг стояли
сочинения энциклопедистов; господин Мак был человек мыслящий.
К висту позвали обоих приказчиков господина Мака; они играли медленно и
осторожно, долго прикидывали каждый ход - и все равно ошибались. Одному
помогала Эдварда.
Я опрокинул стакан, я огорчился и встал.
- Ох господи, я опрокинул стакан! - сказал я.
Эдварда расхохоталась и ответила:
- Мы видим и сами.
Все, смеясь, принялись уверять меня, что это пустяки. Мне дали
полотенце, и мы продолжали игру. Пробило одиннадцать. Смех Эдварды
покоробил меня, я взглянул на нее и нашел, что лицо ее сделалось
невыразительно и почти некрасиво. Господин Мак прервал наконец игру,
объявив, что приказчикам пора спать, а потом он откинулся на спинку дивана
и завел разговор о новой вывеске, которую собирался навесить на лавку со
стороны пристани. Он спрашивал моего совета. Какую бы взять краску? Мне
было скучно, не думая, я брякнул - черную краску, и господин Мак тотчас же
подхватил:
- Черная краска! Вот именно! "Продажа соли и бочонков" большими черными
буквами, так благородней всего... Эдварда, не пора ль тебе ложиться?
Эдварда встала, протянула нам обоим руку на прощанье и вышла. Мы еще
посидели в гостиной. Мы поговорили о железной дороге, которую провели
прошлой весной, о первой телеграфной линии. Бог знает, когда еще телеграф
дойдет сюда, на север!
Пауза.
- Понимаете, - сказал господин Мак, - оглянуться не успел, как сорок
шесть стукнуло, волосы и борода уж седеют. Я чувствую, что подходит
старость. Вот вы смотрите на меня днем и думаете, что я молодой; а
вечерами, как останусь один, очень не по себе делается. И сижу тут да
раскладываю пасьянсы. И выходят, если чуть передернуть. Ха-ха-ха.
- Пасьянсы выходят, если чуть передернуть? - спрашиваю я.
- Да.
Я смотрю ему в глаза, и мне кажется, что я читаю в его взгляде...
Он поднялся, подошел к окну и выглянул; он сильно сутулился, и вся шея
у него заросла волосами. Я тоже поднялся. Он обернулся и шагнул мне
навстречу в своих длинных остроносых башмаках; оба больших пальца он
засунул в карманы жилета и слегка помахивал руками, словно крылышками; он
улыбался. Потом он еще раз заверил меня, что я могу располагать его
лодкой, и протянул мне руку.
- Хотя дайте-ка я вас провожу, - сказал он и задул лампы. - Пройдусь
немного, еще ведь не поздно.
Мы вышли.
Он показал на дорогу мимо дома кузнеца и сказал:
- Пойдемте так. Тут ближе.
- Нет, - ответил я. - Мимо пристани ближе.
Мы поспорили немного, каждый стоял на своем. Я был совершенно убежден в
своей правоте и не мог понять, отчего он так упорствует. Наконец он
предложил, чтоб каждый шел своей дорогой; кто придет первым, подождет
возле сторожки.
Мы отправились. Скоро он скрылся за стволами.
Я шел обычным своим шагом и рассчитал, что приду по меньшей мере пятью
минутами раньше. Но когда я вышел к сторожке, он уже был там. Он крикнул,
завидя меня:
- Ну что? Видали? Я всегда хожу этой дорогой, здесь куда ближе.
Я смотрел на него в совершенном недоуменье, он не запыхался, и непохоже
было, чтобы он бежал. Он тотчас откланялся, пригласил меня заходить и той
же дорогой отправился обратно.
Я стоял и думал: до чего же удивительно! Кажется, я чувствую
расстояние, и обеими дорогами ходил не раз. Да ты никак опять
мошенничаешь, любезный! А ну как все это передержка?



Страницы: 1 2 [ 3 ] 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.