АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Мейсон почувствовал, что девушка сжала ему руку.
- Теперь он попался! - воскликнула она.
- А кто эта Минерва Дэнби? - спросил Мейсон.
- Не знаю. Мне только известно, что она утонула. Ее смыло за борт с
яхты Элдера полгода тому назад.
- Вы могли бы рассказать, что же все-таки произошло?
- Я всегда подозревала, что с этой Корриной Лансинг что-то не так. Я
была уверена, что она жива. А теперь... Теперь дело принимает совсем
иной оборот.
- И какой же? - спросил Мейсон.
- Я родственница Коррины...
- Пожалуй, вам следует рассказать об этом поподробнее, - заметил Мей-
сон.
- А чего тут рассказывать, письмо говорит само за себя.
- Но оно не говорит о вас.
- А с какой стати я должна вам все рассказывать?
- Потому что я видел, как вы совершили кражу, и обстоятельства сложи-
лись так, что я вам помог.
- Вы же сказали, что вы адвокат.
- Да, адвокат. И может быть, Джорджу Элдеру будет особенно приятно
обвинить меня в соучастии в похищении.
- Разве вы не понимаете, - сказала она, - что Элдер никого ни в чем
не обвинит? Он не захочет, чтобы об этом письме стало известно.
- Ну хорошо, - проговорил Мейсон. - А что вы собираетесь делать с
письмом?
- Я его опубликую.
- А как вы объясните появление этого письма у вас?
- Ну-у... Я могу сказать, что нашла его на пляже.
- А Элдер представит свидетелей, которые подтвердят, что видели это
письмо у него дома, и вас обвинят в даче ложных показаний и в краже.
- Я об этом не подумала, - сказала она расстроенным голосом.
- Пожалуй, вам все-таки следует рассказать мне, кто вы, как вы узнали
о письме, и все остальное.
- А если я не захочу?
- Тогда остается обратиться в полицию.
Она несколько секунд обдумывала свое положение, а потом неохотно за-
говорила.
- Меня зовут Дороти Феннер. Я работаю секретарем в маклерской конто-
ре. После смерти матери у меня осталось немного денег. Я приехала сюда
из Колорадо два года тому назад. Моя мать была сестрой Коры Лансинг. Ко-
ра вышла замуж за Джека Лансинга. У них родилась Коррина. Брак оказался
неудачным. Кора вышла замуж за Самюэля Натана Элдера. У них родился сын
Джордж С. Элдер. Коррина на пять лет старше Джорджа. Поэтому, несмотря
на разность в возрасте, я двоюродная сестра Коррины. Тетя Кора умерла
десять лет назад. Потом умер отец Джорджа и оставил собственность Корри-
не, Джорджу и Дорлею Элдеру, дяде Джорджа.
- А в каких вы отношениях с Элдерами?
- С дядей Дорлеем мы в прекрасных отношениях. А вот с Джорджем я сов-
сем не общаюсь. С ним никто не сближается, разве только те, кто согласен
полностью ему подчиниться.
- А как вы узнали про письмо?
- Я услышала о нем.
- Каким образом?
- Дядя Дорлей намекнул.
- Вот как? - с интересом спросил Мейсон.
- Вообще-то он просто спросил, известно ли мне, что Пит Кадиз нашел
бутылку с письмом Минервы Дэнби, и говорил ли мне об этом Джордж.
- А вы знаете Пита Кадиза?
- Разумеется. По-моему, его знают все яхтсмены. Он вроде пляжного му-
сорщика.
- Значит, Дорлею известно про письмо?
- Да. Он что-то знает о нем.
- А почему вы не пошли к Джорджу Элдеру и прямо не спросили его о
письме?
- Сразу видно, что вы не знаете Джорджа Элдера. Он собирался уничто-
жить письмо. Он бы уже его уничтожил, если бы был уверен, что Пит или
кто-то еще не прочитали его. Я и сама хотела только прочитать письмо.
Мне было известно, что у Джорджа сегодня вечеринка. Вы, наверное, не
знаете, что вся его территория напичкана разными ловушками и сигнализа-
цией. Единственная возможность попасть в дом была та, которой я вос-
пользовалась. Вечернее платье я брала на случай, если меня увидит прис-
луга. Тогда бы они решили, что я приглашена.
- А вы знаете прислугу?
- Разумеется.
- А собаку? Похоже, ее вы не знаете.
- У нее какой-то инстинкт. Она как будто поняла, что я что-то украла
из дома. Это армейская собака, и она вряд ли когда-нибудь отвыкнет от
своих привычек. Коррина взяла ее, когда собаку забраковали. Содержала и
кормила ее Кармен, но Джордж после исчезновения Коррины забрал собаку
себе.
- У вас есть на яхте фотоаппарат? - спросил Мейсон.
- Нет, А зачем он вам?
- Я хочу сфотографировать письмо.
- У меня есть портативная пишущая машинка. Но зачем вам копия, если у
нас есть оригинал?
- У вас есть оригинал, - поправил Мейсон. - А если мне придется расс-
казывать о случившемся, я хочу быть уверенным, что все достоверно. Сей-
час вы отпечатаете два экземпляра письма. Один оставите у себя, другой
дадите мне.
- А что же делать с оригиналом?
- Вернете Джорджу Элдеру вместе с вашими извинениями.
- Вы с ума сошли!
- Подумайте хорошенько, - сказал Мейсон. - У вас я у меня будут копии
письма. Вы вернете письмо Элдеру, извинитесь и сообщите ему, что хотели
только прочитать его, но в суматохе унесли. Потом вы спросите, что он
намерен делать с этим письмом,
Девушка долго молчала, а потом довольным голосом произнесла:
- А вы не так уж глупы, я вам скажу.
- Благодарю вас, - быстро проговорил Мейсон. - А то я уже было начал
сомневаться.
Байдарка бесшумно опустилась на воду.
Дороти Феннер тихо сказала:
- Спасибо за все.
- Не стоит.
- Мне бы хотелось знать, кто вы.
- Зачем?
- Я бы чувствовала себя спокойней.
- Все, что от вас требуется, это вернуть бутылку и сказать Элдеру,
что есть свидетель, у которого имеется копия письма.
- Вам легко говорить. Вы его не знаете.
- Вы сделаете то, о чем я вас прошу? - спросил Мейсон.
- Не знаю. Я подумаю. Может быть, лучше хранить у себя оригинал. Так
будет надежнее,
- Советую вам прочитать закон об ответственности за шантаж. Во всяком
случае, мне некогда спорить с вами. До свидания, Дороти.
- До свидания, мистер Загадочный Незнакомец. Вы мне нравитесь... Вы
придете, если вдруг потребуется свидетель?
- Кто знает, - ответил Мейсон и опустил весло в воду.
Байдарку Мейсон взял на весь вечер и заплатил вперед. Его удивило,
что у причала лодочной станции никого не было. Он привязал байдарку,
надвинул шляпу на глаза и быстро пошел к тому месту, где оставил машину.
Делла Стрит, доверенный секретарь Перри Мейсона, сидела в машине и
слушала радио. Когда Мейсон открыл дверцу, она взглянула на него с улыб-
кой, выключила приемник и сказала:
- Здорово вы попутешествовали.
- Вы позвонили, куда я просил?
- Да. И с тех пор сижу здесь уже два часа.
- У меня было небольшое приключение, - признался Мейсон.
- Что-нибудь услышали о краже?
- О какой краже?
- Наш друг Джордж Элдер был ограблен сегодня. У него из дома похитили
драгоценности на пятьдесят тысяч долларов.
- Черт побери! - воскликнул Мейсон.
Она засмеялась.
- Я подумала, что вы уже занялись этим делом.
- Может, и занялся, - буркнул Мейсон.
Она вопросительно посмотрела на него.
- Тогда выкладывайте.
- Сначала вы, - сказал Мейсон.
- Я знаю только то, что передали по радио несколько минут назад. Ка-
кая-то женщина подплыла к острову на небольшой лодке и оттуда проникла в
дом. На ней было вечернее платье, и прислуга приняла ее за гостью. Ее
обнаружили случайно, когда она рылась в письменном столе хозяина. Она
выпрыгнула в окно и побежала к воде, где в лодке ее ждал сообщник. Им
удалось уйти. Полиция считает, что преступники могли укрыться на одной
из яхт. Сейчас устраивается полицейский кордон в бухте и на дорогах.
- Что-нибудь еще?
- Полиция нашла на острове полотенце, купальную шапочку и водонепро-
Страницы: 1 2 [ 3 ] 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
|
|