АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
двенадцать часов в день.
- Невероятно! Но ведь чтение апелляций это их обязанность!
- Теоретически так, но исполнение на практике практически просто
невозможно.
- И как они выкручиваются?
- Большинство из них, бегло просмотрев материал, относящиеся к делу,
отмечают самое существенное в свете права, отбрасывая патетические
просьбы, а затем отдают дела своим канцеляристам, - говорил Мейсон,
постукивая в такт пальцем. - Я по опыту знаю, что гораздо лучше
представлять документы, содержащие абсолютно объективные и честно
изложенные факты, как выгодные, так и невыгодные для представленной
стороны. Таким образом мы проявляем полное доверие к компетенции судей, а
так же к их умению пользоваться правом. Адвокат может помочь судье,
знакомя его с фактами в отношении которых может быть использован закон.
Но, это все. Потому что, если бы судья не знал законов, то он не сидел бы
в апелляционном суде. Делла, какого черта случилось с этой девицей? -
неожиданно закончил он.
- Наверное, она где-нибудь в здании.
- Почему ты так думаешь?
- Потому что так предполагаю. Дедукция, основанная на одном факте.
Она старательно работала все утро и не получила денег. Ведь не сделает же
она нам такой подарок?
- Она должна была закончить перепечатку текста, - возмутился Мейсон.
- При ее-то темпе ей понадобилось бы не больше сорока и пятидесяти минут.
- Шеф, - Делла внимательно посмотрела на него, - ты убежден в том,
что она вышла и больше уже не вернется, верно?
- Да, так я думаю.
- А может она просто спустилась вниз, чтобы купить себе сигарет?
- Тогда она давно бы уже вернулась.
- Да, наверное так, но... ведь она же должна получить деньги за свою
работу!
Мейсон старательно раскладывал перепечатанные листы.
- Как бы там ни было, но она помогла нам в трудном положении, - он
остановился, услышав стук в дверь, представлявшую частный вход из коридора
в кабинет. Быстрая серия ударов - знакомый сигнал. - Это Пол Дрейк.
Интересно, что его привело к нам? Впусти его, Делла.
В открытой двери остановился Пол Дрейк, шеф детективного агентства,
офис которого размещался в конце коридора, у самого лифта.
- Все такие возбужденные, а вы так спокойно сидите? - ухмыльнулся
Дрейк.
- Возбужденные? - удивился Мейсон.
- Все здание напичкано полицейскими и только вы двое заняты
прозаической деятельностью.
- Садись, Пол, - рассмеялся Мейсон, - и закури сигарету. Что там
случилось? Мы были заняты составлением бумаг.
- Об этом я уже догадался. - Дрейк сел в мягкое кресло,
предназначенное для клиентов, и закурил.
- Что случилось? - снова спросил Мейсон.
- Полиция гоняется за какой-то дамочкой, спрятавшейся где-то на этом
этаже. Они не заходили в твое бюро?
Мейсон бросил вопросительный взгляд на Деллу.
- Мне об этом ничего неизвестно.
- Наверняка заходили.
- Делла, посмотри, Герти еще здесь?
Делла выглянула в приемную.
- Как раз собирается уходить, шеф.
- Попроси ее задержаться.
- Хорошо, она уже у дверей. Герти! - крикнула Делла. - Ты можешь
заглянуть к нам на минутку?
Герти, готовая уходит, покорно повернула обратно.
- Слушаю вас, господин адвокат.
- К нам заглядывала полиция?
- Ох, да! Извините, у меня совсем вылетело из головы. Кто-то вломился
в одну из контор на нашем этаже.
Мейсон посмотрел на Деллу.
- Чего они хотели?
- Они хотели знать, все ли лица, присутствовавшие в нашем офисе,
работают здесь. Нет ли кого-нибудь у вас в кабинете и не видели ли мы
какой-нибудь девушки, воровки или грабительницы, уже не помню.
- И что ты им сказала? - голос Мейсона звучал совершенно равнодушно.
- Я сказала им, что кроме вас в кабинете только ваша личная
секретарша, а так же у нас машинистка, приглашенная для выполнения срочной
работы.
- И что потом?
- Они вышли. А что?
- Да нет, ничего. Просто я думаю вслух, вот и все.
- Может быть, нужно было сообщить вам. Но ведь я знаю, как вы не
любите, когда вам мешают работать.
- Нет, все в порядке, - успокоил ее Мейсон. - Просто я хотел знать,
что произошло, больше ничего. Спокойной ночи, Герти! И желаю хорошо тебе
развлечься.
- Откуда вы знаете, что у меня свидание?
- Я прочитал это в твоих глазах, - расхохотался Мейсон. - Спокойной
ночи, Герти.
- Да, - буркнул Дрейк. - Похоже, что все так и было. Если бы в твоем
кабинете находилась клиентка, то полицейские непременно настояли бы на
том, чтобы поговорить с тобой и взглянуть на посетительницу.
- Они обыскали весь этаж?
- Да. Перетряхнули все. Офис, в который забрались, находится как раз
напротив туалета. Одна из стенографисток, входя в туалет, заметила молодую
женщину, которая возилась с замком у двери, повернувшись к туалету спиной.
Незнакомка попробовала сначала один ключ, потом другой. У стенографистки
это вызвало подозрение, поэтому она замерла, как мышонок и стала ждать,
что будет дальше. Четвертый, а может быть пятый ключ подошел и девушка
проскользнула внутрь.
- Какая там организация? - поинтересовался Мейсон.
- "Южноафриканская Компания Добычи и Импорта Драгоценных Камней".
- И что дальше, Пол?
- Эта стенографистка оказалась хитрой девчонкой. Она позвонила
администратору здания, а потом встала у лифта, чтобы пойти следом за этой
девушкой, если она решит спуститься вниз.
- Это могло быть опасным, - неодобрительно покачал головой Мейсон.
- Знаю. Но это храбрая малышка.
- Она могла бы узнать ту девушку?
- Нет. Но она заметила, как та была одета. Ты ведь знаешь женщин,
Перри. Она не видела ее лица, но зато отлично запомнила цвет и покрой ее
костюма, оттенок чулок и туфель, прическу, цвет волос и другие подобные
мелочи.
- Понимаю, - буркнул Мейсон, бросая украдкой быстрый взгляд на Деллу.
- Она передала это описание полиции?
- Да, конечно.
- И полицейские не нашли этой женщины?
- Нет. Она исчезла, как привидение. Но администратор здания дал
полиции запасной ключ к бюро "Южноафриканской Компании". Офис выглядел
так, словно по нему прошелся смерч. Очевидно, она что-то искала в большой
спешке. Ящики выдвинуты, бумаги разбросаны, столик для пишущей машинки и
стулья перевернуты.
- А девушки ни следа?
- Ни следа вообще кого-либо. Два служащих Компании, Джефферсон и
Ирвинг, появились спустя несколько минут после полицейских. Они вернулись
с ленча и у них просто дыхание перехватило, когда они увидели в помещение
полицейских и то, что произошло за время их короткого отсутствия.
- Эта девушка вероятно сбежала по лестнице на нижний этаж и только
там села в лифт, - предположил Мейсон.
Дрейк отрицательно покачал головой.
- Администратор здания взял с собой стенографистку и они встали внизу
у обоих лифтов. Они наблюдали за каждым, кто выходил из лифта. Когда
прибыла полиция, а можешь мне поверить, что прошли минуты две или три,
потому что их патрульные машины быстры, как молнии... так тогда, когда
прибыла полиция, администратор сообщил им о том, что произошло.
Полицейские тотчас же отправились наверх, а стенографистку и
администратора оставили у лифта. Полицейские не были особенно
подозрительными, но на всякий случай заглянули в каждый офис на этом
этаже. Просто так, для контроля.
- В туалетах проверяли?
- Ну, конечно, первым делом. Послали туда несколько девушек...
- Я заметил одну закономерность, Пол. Если я сам не иду навстречу
преступлению, то преступление торопится оказаться на моем пути...
косвенно, конечно. Так Джефферсон и Ирвинг появились спустя несколько
минут после полиции?
- Точно.
- А администратор был у дверей лифта и караулил незнакомку?
- Совершенно верно.
- Он знал, в какой офис она забиралась?
- Конечно. Он сказал полиции какая это организация и чем занимается.
Он им даже дал запасной ключ, чтобы они могли проникнуть внутрь без особых
трудностей.
- Хм... А потом ждал вместе со стенографисткой у лифта?
- Факт.
- Не слишком ли много стараний для того, чтобы поймать жалкого
Страницы: 1 2 [ 3 ] 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
|
|