read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Мы прошли в комнату, оставив его в коридоре. Пока я решал, чем бы
его связать, он пришел в себя и убежал. Это была непростительная глупость
с моей стороны, но честно говоря, все произошло довольно неожиданно, Пол.
Нож оказался из моего кабинета, я держал его в этом вот ящике стола. И на
ноже было вот это, - Мейсон извлек из кармана аккуратно завернутые в
платок две половинки самодельной накладки и протянул детективу.
- Что это?
- На ноже, которым он хотел убить Деллу, должны были остаться мои
отпечатки пальцев. К тому же соседка...
- То есть хотели подставить тебя, Перри?
- Несомненно, - кивнул адвокат.
- Но кому это могло понадобится, черт побери? Ты ведь закончил вчера
то проклятое дело...
- Это может быть месть, - спокойно ответил Мейсон. - За десятилетия
адвокатской практики у меня появились враги не только в окружной
прокуратуре.
- Окружной прокурор не стал бы расправляться с тобой таким способом.
- Конечно, - кивнул Мейсон. - Он не теряет надежды победить меня в
суде.
- Тогда кто это был?
- Не знаю. Хотел бы знать.
- Хорошо, Перри. И что ты намерен предпринять дальше? Ведь опасность
не миновала?
- Нет, конечно. Они так основательно взялись за тело, что было бы
глупо предполагать, что неизвестный враг отступит после первой же осечки.
И мне, и Делле, и возможно, тебе, Пол, угрожает смертельная опасность.
- Шеф, может возьмем билеты и махнем на недельку в круиз в Южную
Америку? - предложила Делла. - И отдохнем заодно.
- Сегодня я как раз думал над этим, - усмехнулся адвокат. - Но теперь
об этом придется временно забыть.
- Но почему? Уедем и нам ничто не будет угрожать на корабле.
- Отложить проблему - не значит ее решить, - ответил Мейсон. - Чтобы
устранить опасность, надо найти врага и обезвредить его.
- Ты не собираешься звонить в полицию, Перри? - спросил Дрейк.
- И что я им скажу? Ты же знаешь мои отношения с полицией и окружной
прокуратурой...
- Тогда что ты хочешь предпринять?
- Пол, ты мог бы подобрать оперативницу, похожую на Деллу и
нескольких надежных людей для охраны? - спросил Мейсон.
- Дай подумать... Да, мог бы, есть подходящая по фигуре, только
волосы... Но можно натянуть парик и...
- Прекрасно, - воскликнул адвокат. - Делла, если я не ошибаюсь у тебя
где-то в Денвере родственники? Отправишься погостить...
- Я никуда без тебя не поеду, - решительно заявила Делла.
Она уже почти собрала все бумаги с пола и сложила их грудой на своем
столе, намереваясь разбирать.
Мейсон встал со своего кресла и, засунув большие пальцы в проймы
жилета, принялся задумчиво расхаживать по кабинету.
- Да, ты права, - сказал он наконец. - Нельзя оставлять тебя без
присмотра. Временно тебе придется пожить в каком-нибудь отеле под
вымышленным именем.
- А ты? Тебе ведь тоже может угрожать опасность.
- А я поселюсь в соседнем номере, - усмехнулся адвокат и повернулся к
детективу: - Пол, ты подготовишь двойника Деллы к завтрашнему утру?
- К утру может и не успею, Перри, но к обеду - сделаю точно.
- Постарайся к утру. Мы начинаем охоту на охотника. В данном случае,
Пол, твоим и своим собственным клиентом, являюсь я. И речь, как обычно,
идет о жизни и смерти. На _э_т_о_т_ раз - о нашей жизни и смерти.
Глаза адвоката горели азартным огнем. Одно дело сменилось следующим.
Он любил рисковать, любил запутанные тайны. Он не представлял себе жизни
без опасных головоломок.


2
Мейсон, Делла Стрит и Пол Дрейк сидели в кабинете адвоката.
- Прошло полторы недели с того вечера, - сказала Делла, - а наш
противник никак себя не проявил. Может, отступился?
- Может и отступился, - сказал Мейсон. - Пол, твои люди внимательно
следили за двойником Деллы?
- Да, круглосуточное наблюдение, - ответил детектив. - Следили так же
за квартирой. Никаких признаков угрозы.
- Хорошо, Пол, - сказал адвокат. - Снимай людей с этого задания. Так
можно год следить и напрасно. Делла, возвращаемся в свои квартиры.
- Шеф, а если противник только затаился?
- Будем надеяться, что мы ответим на его следующий удар, если таковой
последует. Никому не открывать ночью и не выходить из квартиры, не
предупредив меня.
- Перри, а может, оставить охрану до конца недели? - предложил Дрейк.
- Нет, Пол, спасибо. Я хочу выследить противника, а похоже, что он
раскусил двойника. Оперативница сейчас в приемной?
- Да.
- Забирай ее, задание закончено, - сказал адвокат. И добавил
многозначительно: - Пока.
В дверь кабинета постучали и на пороге появилась Герти.
- Мистер Мейсон, пришел мистер Филипп Реймс, из Реддинга. Утверждает,
что звонил вам вчера и договорился о встрече.
- Да, Герти, пригласи его. - Он повернулся к Дрейку: - Забирай
оперативницу и не засыпай там у себя. Новый клиент чреват новыми
поручениями для тебя и твоих парней.
- Ага, - ухмыльнулся Дрейк. - Всегда готов. - Он встал с кресла и
направился в сторону двери, выходящей в общий коридор. - Если что
понадобиться, я буду у себя.
- Пока, Пол.
Едва за детективом закрылась дверь в кабинет вошел невероятных
размеров мужчина в широкополой ковбойской шляпе и с громадной сигарой в
зубах. Он добродушно улыбался, протягивая руку навстречу адвокату:
- Рад познакомиться с вами, мистер Мейсон. Даже у нас в Реддинге
наслышаны о ваших способностях!
- Прошу садиться, мистер Реймс, - указал Мейсон на кресло для
посетителей.
- У меня мало времени, - заявил Реймс, не прекращая улыбаться. Он
прямо-таки лучился добродушием, здоровьем и хорошим настроением, что
несколько не соответствовало цели его визита. - Самолет через час. Дела не
позволяют мне надолго покинуть родной город, сами понимаете.
- Я слушаю вас, - сказал адвокат.
- Я уже говорил вам по телефону, что меня беспокоит моя дочь Анна.
Она жила в Лос-Анджелесе в многоквартирном доме "Банзай". Месяц назад от
нее пришло последнее письмо. Из дома она выехала и больше ее никто там не
видел. Я беспокоюсь, не попала ли она в неприятности.
- Она раньше никогда не пропадала? - поинтересовался адвокат.
- Нет, - ответил посетитель. - Понимаете, мистер Мейсон, я со своей
дочерью не в ладах, мы с ней не разговариваем уже два года... Она
переписывается только с матерью. Мэри сказала мне об этом лишь
позавчера... И я решил поручить вам разыскать Анну и выручить ее из беды,
если она попала в неприятности.
- Чем она занималась здесь, работала?
- Нет, училась в Университете. Судя по письмам к матери, учеба шла
успешно. Она познакомилась с неким мистером Веннетом, который старше ее на
десять лет... И недавно в письме она просила денег на обустройство новой
квартиры...
- Много?
- Да нет, - поморщился посетитель. - Все, конечно, относительно, но
для меня немного. Двенадцать тысяч. Я, разумеется, дал деньги Мэри и она
послала Анне, но я что-то заподозрил. Она раньше никогда не просила больше
того, что ей посылали... Мистер Мейсон, я считаю, что Анна попала в
какие-то неприятности.
- Чем вы занимаетесь, мистер Реймс?
- Всем понемногу. У меня есть небольшой заводик по переработке
сельхозпродукции, около десятка ферм, мастерские. Торговля, несколько
магазинов в Реддинге и Чико, поставки в Сакраменто и Сан-Франциско.
- Ваша дочь писала что-нибудь об этом мистере Веннете, чем он
занимается?
- Как я понял, ничем. У него есть какие-то средства и он курсирует на
своей яхте под названием "Звезда Каталонии" по всему побережью.
- У вас сохранились ее письма?
- Наверное. У ее матери. Понимаете, мы не живем вместе и...
- Разведены?
- Да, у меня вторая жена. Но я остался с Мэрион в хороших отношениях.
Я могу взять у нее письма Анны.
- Думаю, мистер Реймс, что вы обратились не по адресу. Я - адвокат.
Это работа для детективов. Я могу порекомендовать вам очень неплохое
детективное агентство, оно расположено в этом же здании, даже на этом
же...
- Я обратился к вам, мистер Мейсон. А вы, если потребуется,
обратитесь к детективам.
- Но я не вижу, чем бы...
Посетитель рассмеялся и затушил в пепельнице свою сигару. Улыбка
сползла с его лица и он стал серьезным.



Страницы: 1 2 [ 3 ] 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.