минуту!
сердится.
крошечный, что, казалось, им нельзя прикрыть даже почтовую марку, поспешно
вытерла глаза и припудрила лицо.
и нетерпеливо.
и, слегка сжав ее, сказала:
проговорила Делла. - Если тот тип выдал себя за отца и сказал, что мать
девочки умерла или сбежала, то он наверняка нашел людей, желающих
усыновить ребенка, и получил от них пятьсот, а то и тысячу долларов.
догадался, что она японка, до тех пор, пока она сама не сказала. Чуть
раскосые глаза и что-то в очертаниях лица... Она гораздо больше
американка, чем японка.
сказала Делла Стрит. - Почему бы тебе ей не помочь? Уж кто-кто, а ты мог
бы это сделать, шеф. Разыщи девочку, сделай доброе дело.
может быть, сейчас в хороших руках. А мамаша, которая работает в ночном
клубе и щеголяет в столь открытом платье, что еще чуть-чуть и ее арестуют
за непристойный вид...
лет, - сухо напомнил Мейсон. - И вдруг ни с того ни с сего она подходит к
двум совершенно незнакомым людям, посетителям ночного клуба, где она
работает, и, рискуя быть уволенной, подсаживается к ним и начинает
плакаться на свои беды.
посмотреть на дело и с другой точки зрения... У нее это вышло случайно.
Такое впечатление, что она держала свое горе при себе, пока могла, а
сейчас ее прорвало.
состоявшегося сразу вслед за моим разговором по телефону.
был очень искренний, и... слезы были настоящие.
развивались быстрей. В противном случае я просто не успею что-либо сделать
сегодня. Я все вспоминаю голос этой женщины, такой испуганный,
взволнованный. Хотел бы я знать, что там случилось, когда она так внезапно
бросила трубку.
и сказал:
показали вас. Я неоднократно видел ваши фотографии в газетах, но... - он
выразительно развел руками, - вы много моложе, чем я ожидал.
- Кормят у вас отлично, обслуживание безупречное. Так что, пожалуйста, не
извиняйтесь, что вы не узнали меня, и никому, кстати, не говорите, что я
здесь.
улыбнулся.
делаем. Зачем лезть в чужие дела? Я позволил себе подойти к вам, только
чтобы передать пакет, присланный на ваше имя. Меня непременно просили
вручить его вам лично.
конверт, как фокусник достает маленького кролика из потайного кармана
фрака.
время изучал его. Конверт был длинный, из грубой бумаги, с надписью
"мистеру Мейсону", сделанной явно второпях. Потом он холодно и твердо
взглянул на учтиво улыбающегося метрдотеля.
вам?
смотрели в улыбающиеся, чуть насмешливые глаза Питера. Потом метрдотель
отвел взгляд.
интересует.
образом наша загадочная клиентка обнаружила наше местопребывание.
газеты. - Тот самый пакет, что тебе должны были прислать.
- по пятьдесят.
эта женщина собирала деньги по доллару, по два, иногда откладывала пять, а
если повезет, случалось, даже пятьдесят. Она прятала их где-то в ящике
комода вместе с носовыми платками, приберегая на крайний случай.
она обменивала их в банке, и таким образом здесь оказалось две купюры по
пятьдесят. Крупные купюры прятать удобнее, и... сюда идут метрдотель и
швейцар. Вложи деньги в конверт.
газеты. Поэтому она и звонила: хотела объяснить, что от меня требуется.
Написать записку она, наверно, не успела. Просто сунула деньги в конверт
и...
глазах метрдотеля теперь уже не было насмешки. Он держался почтительно.
захотели прийти сюда, только спросите Питера, и столик будет вас ждать.
думал лишь о том, чтоб поскорей вернуться на свой пост, но его зоркие
глаза явно успели заметить, какого достоинства купюра была вручена Питеру,
и щедрость клиента, казалось, произвела на него должное впечатление.
себе. Не слишком новый. Я подошел к машине, открыл дверцу и увидел, что
там один человек и сидит он с таким видом, будто это не его машина. Я
сразу увидел, что он не будет выходить, и подумал: наверно, хочет узнать
дорогу. Что ж, ответить я могу, я не прочь, только ты хотя бы опусти
стекло и крикни, что тебе там надо. Зло меня на таких разбирает. Ведь
чаевых от них не дождешься. Открыв дверцу, он сунул мне в руку конверт и
говорит: "Передайте это Перри Мейсону. Он в ресторане". Я помню, как вы
ставили машину, - продолжал швейцар, - но я не узнал вас тогда, мистер
Мейсон. Хотя имя ваше часто слышу, но... вы ведь впервые у нас? Верно?
тебя ноги не работают? Отнеси пакет вашему старшему и скажи, что пакет,