представить постоянно чавкающим, с пеной ярости на губах. Во
взгляде узких злых глазок ощущалась неприкрытая враждебность,
обращенная на весь мир. Обрюзгшая физиономия, на которой словно
начертано: грубиян, негодяй, чудовище.
бедной цирковой девочки, выросшей на арене. В десять лет я уже
прыгала сквозь обруч, а когда подросла и повзрослела, Рондер
влюбился в меня, если так можно сказать о его низменной
страсти. В недобрый час мы заключили брачный союз, и с того дня
я словно в ад попала. Он стал дьяволом, постоянно мучившим
меня. В цирке все знали, как муж ко мне относился. Бросал меня
ради других женщин. А если я начинала протестовать, связывал
мне руки и ноги и истязал хлыстом. Меня тайком жалели, его
осуждали, но сделать ничего не могли -- боялись. Рондер вызывал
у окружающих страх, а когда напивался -- в нем просыпалась
кровожадность. Время от времени его судили за оскорбление
действием, угрозы или жестокое обращение с животными, но штрафы
ровно ничего для него не значили: денег у него было много. От
нас ушли лучшие артисты, и авторитет цирка заметно пошатнулся.
Былую славу немного поддерживали только Леонардо, я да наш
клоун, малыш Джимми Григс, который старался, как мог, сохранить
программу, хотя у него тоже не имелось особых поводов для
веселья.
мою жизнь. Вы видели, каким он был. Потом-то я узнала, какая
мелкая душонка скрывалась за великолепной внешностью. Однако по
сравнению с мужем силач казался мне сущим ангелом. Он жалел
меня и помогал, чем мог. В конце концов наши отношения
переросли в любовь -- глубокую и страстную, такую, о какой я
лишь мечтала. Муж подозревал нас, но Леонардо был единственным
в цирке человеком, которого он побаивался. И Рондер мстил,
мучая меня больше обычного. Однажды вечером мои крики услышал
Леонардо и прибежал к дверям нашего вагончика. Трагедии тогда
едва удалось избежать, но скоро я и Леонардо, мой любимый
Леонардо, поняли, что иного выхода нет: мой муж должен умереть.
это не для того, чтобы обвинить сейчас только его. Я готова
была идти с ним на что угодно. Просто на такой план у меня не
хватило бы воображения. Мы... Леонардо изготовил тяжелую
дубинку и на ее свинцовой головке укрепил пять длинных стальных
гвоздей с остриями, торчащими наподобие выпущенных когтей на
львиной лапе. Ею и собирались нанести Рондеру смертельный удар,
а оставленный след свидетельствовал бы о том, что все совершил
лев, которого мы собирались потом выпустить из клетки.
Короля, стояла кромешная тьма. В оцинкованном ведре мы несли
сырое мясо. Леонардо прятался за углом большого фургона, мимо
которого лежал наш путь к клетке. Леонардо замешкался и не
успел нанести удар, когда Рондер проходил рядом с ним. Тогда он
на цыпочках последовал за нами, и я услышала, как его дубинка
проломила мужу череп. Подбежав к клетке, я открыла защелку.
как хорошо чувствуют хищники человеческую кровь. Некий
неведомый нам инстинкт мгновенно сработал. И едва решетчатая
дверь оказалась приоткрытой, зверь выскочил на свободу и в тот
же миг ринулся на меня. Леонардо мог прийти на помощь, но
растерялся и с воплем ужаса бросился прочь. Я видела все своими
глазами. Тут страшные клыки сомкнулись на моем лице. Попыталась
руками оттолкнуть огромную окровавленную пасть и позвать на
помощь, затем услышала, что наш лагерь пришел в движение. От
горячего зловонного дыхания я почти лишилась чувств и уже не
ощущала боли. Смутно помню нескольких подбежавших мужчин. Среди
других там были Леонардо и Григс. Больше в моем сознании не
сохранилось ничего, мистер Холмс. Долгие месяцы прошли в
беспамятстве. Когда же наконец я пришла в себя и увидела в
зеркале свое лицо... о ужас! Что со мной было! Я проклинала
своего Короля за то, что он оставил мне жизнь. Хорошо, что я
имела деньги и могла позволить себе уединенную жизнь. Словно
раненое жалкое животное, я забилась в нору, чтобы ждать своей
смерти. Таков конец Эжени Рондер.
сидели молча. Потом Холмс протянул руку и ободряюще похлопал ее
по плечу с выражением такого участия, которое я редко наблюдал
у него.
вами жестоко. Что же стало потом с Леонардо?
потому что видела, во что превратил меня зверь. Я продолжала
любить, хотя Леонардо, бросив меня в когтях зверя, затем
покинул вообще. И все-таки я не могла отправить его на каторгу.
Поверьте мне, мистер Холмс, вовсе не из страха наказания,
грозившего мне самой. Разве есть что-нибудь более ужасное, чем
существование, подобное моему?
Маргейта. Сообщение о его гибели я прочитала в газете.
является самым, необычным и неповторимым моментом во всей этой
истории.
Дело-то уже закрыто.
наверняка.
насторожило Холмса. Он поспешно повернулся к ней.
прекрасна. Жизнь -- это судьба, и от судьбы своей нельзя
отрекаться.
говорите.
по себе полезный урок для нашего беспокойного мира, дорогая
Эжени Рондер.
подняла вуаль и кинулась к свету.
что мы увидели. Прекрасные живые глаза загнанно глядели на нас,
а мы видели лишь безобразные руины на ее некогда прекрасном
лице.
гордостью указал на небольшой пузырек на каминной полке. Я взял
его в руки. Красивая этикетка, какие бывают на ядах. Открыв
флакон, я почувствовал приятный миндальный запах.
свое искушение. Последую Вашему совету". Думаю, нам не составит
труда угадать имя отправителя, Уотсон.