read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



недостающее звено. Откуда вам известно, что в них нет ничего
ценного?
-- Там ценного просто быть не должно, мистер Холмс. Мой
несчастный сын жил только на жалованье. Откуда взяться дорогим
вещам при таком небольшом годовом доходе?
-- И все же, миссис Мейберли, медлить не следует.
Прикажите перенести вещи Дугласа к себе в спальню и осмотрите
их как можно скорее. Завтра я приеду узнать о результатах.
Не вызывало сомнений, что вилла "Три конька" под
пристальным наблюдением: когда мы, пройдя по аллее, оказались
за высокой оградой, то увидели знакомого нам боксера. Он словно
вырос из-под земли. Его грозная фигура в столь уединенном месте
выглядела особенно зловещей, и Холмс поспешил опустить руку в
карман.
-- Ищете револьвер, масса Холмс?
-- Нет, флакон с духами, Став.
-- Вы шутник, масса Холмс, не так ли?
-- Вам, Став, будет не до смеха, если вынудите меня
заняться вашими делишками. Я ведь предупреждал сегодня утром.
-- Ладно, масса Холмс. Поразмыслив над вашими словами, не
желаю продолжать беседу об истории господина Перкинса.
Допустим, Став Дикси не прочь оказать содействие Шерлоку
Холмсу.
-- Тогда ответьте: кто стоит за вами в этом деле?
-- Чтоб мне провалиться, если я знаю, масса Холмс. Я
сказал правду. Мой босс Барни просто дал указания, вот и все.
-- Довольно! Только помните. Став, дама, живущая в "Трех
коньках", и ее имущество находятся под моей охраной. Не
забывайте!
-- Хорошо, масса Холмс. Запомню!
Когда мы двинулись дальше, Холмс заметил:
-- Он не на шутку испугался за собственную шкуру, Уотсон.
Думаю, он выдал бы своего нанимателя, если б знал. К счастью,
мне кое-что известно про шайку Спенсера Джона, а Дикси
принадлежит к ней. Мне кажется, доктор, что все происходящее в
Харроу как раз в компетенции Ленгдейла Пайка. Отправляюсь к
нему прямо сейчас. Когда вернусь, ситуация должна несколько
проясниться.
В тот день мне больше не довелось увидеть Холмса, но я
легко мог предвидеть, чем именно занимался мой друг, поскольку
Ленгдейл Пайк являл собой живой справочник по всем вопросам,
касающимся светских скандалов. Это странное апатичное создание
весь период бодрствования проводило у большого окна в клубе на
Сент-Джеймс-стрит и служило своеобразным приемником и
одновременно передатчиком любых сплетен, какие только имелись в
Англии. Поговаривали, что Пайк зарабатывает десятки тысяч за
статьи, поставляемые каждую неделю грязным бульварным
газетенкам, которые обслуживают любопытствующую публику. Едва
только где-то далеко, в мутных глубинах лондонской жизни,
возникали необычные водовороты или завихрения, как с
механической точностью все они регистрировались на поверхности
прибором по имени Ленгдейл Пайк. Иногда Холмс предусмотрительно
снабжал Ленгдейла Пайка соответствующей информацией, и в
отдельных случаях тот, в свою очередь, помогал знаменитому
сыщику.
Когда на следующее утро я нашел своего друга в кабинете,
вид Холмса свидетельствовал, что наши дела не столь уж плохи.
Но тем не менее нас ожидал неприятный сюрприз в виде телеграммы
следующего содержания:
"Приезжайте немедленно. Ночью ограблен дом клиентки.
Полиция приступила расследованию. Сатро".
Холмс присвистнул.
-- Действие достигло кульминации, и притом гораздо скорее,
чем я ожидал. За происшедшим ощущается мощная движущая сила,
Уотсон. И это неудивительно, учитывая сведения, полученные от
Пайка. Я допустил оплошность, не попросив вас, доктор,
подежурить ночью на вилле. Юрист явно не оправдал надежд. Ну да
ничего не остается, как вновь отправиться в Харроу Уайлд!
Сразу бросалось в глаза, что на сей раз "Три конька"
заметно отличались от образцового дома, каким он был вчера.
Перед воротами толпились зеваки: Двое полицейских осматривали
окна и клумбы, засаженные геранью. Внутри нас встретил
седовласый пожилой мужчина, представившийся адвокатом Сатро.
Здесь же суетился румяный инспектор, который поприветствовал
Холмса, как старинного приятеля.
-- Думаю, мистер Холмс, данное дело не для вас! Самое
обычное бесхитростное ограбление. Его вполне способна раскрыть
и старомодная полиция. Крупные специалисты тут не требуются.
-- Убежден, что расследование находится в надежных руках,
-- ответил знаменитый сыщик. -- Значит, простая кража со
взломом, вы говорите?
-- Именно! Мы прекрасно осведомлены, чья это работа и где
найти преступников. Это совершила банда Барни Стокдейла. В ней
состоит негр. Их видели поблизости.
-- Великолепно! А что похищено?
-- Добыча налетчиков, кажется, оказалась невелика. Миссис
Мейберли усыпили, а дом... Кстати, вот и сама хозяйка.
В комнату вошла наша вчерашняя знакомая, опиравшаяся на
руку девушки-служанки.
-- Вы дали мне правильный совет, мистер Холмс, --
произнесла миссис Мейберли с горькой усмешкой. -- Но, к
сожалению, я ему не последовала. Не хотела беспокоить мистера
Сатро. Вот и оказалась совершенно беззащитной.
-- Мне сообщили о случившемся сегодня утром, -- пояснил
адвокат.
-- Мистер Холмс рекомендовал пригласить в дом кого-нибудь
из друзей. Я пренебрегла его опытом и поплатилась за это.
-- У вас крайне болезненный вид, -- начал Холмс. --
Сможете рассказать о происшедшем?
-- Все уже записано здесь, -- вмешался инспектор и
похлопал по объемистой записной книжке.
-- И тем не менее, если мадам не слишком устала...
-- Поверьте, мне почти нечего сообщить. Не сомневаюсь, что
злодейка Сьюзен помогла грабителям проникнуть в дом. Они знали
расположение комнат как свои пять пальцев. На мгновение я
ощутила мокрый лоскут, закрывший мне лицо. Не представляю,
сколько лежала без чувств.
-- Что они забрали?
-- Едва ли исчезло что-то ценное. Я уверена, в сундуках
моего сына подобного не было и в помине.
-- Неужели бандиты не оставили следов?
-- Лишь один листок... Бумажка валялась на полу. Она вся
исписана рукой Дугласа.
-- Нам от нее мало толку, -- подвел итог инспектор. -- Вот
если бы там оказался почерк преступника...
-- Несомненно, -- вмешался Холмс. -- Непоколебимый здравый
смысл! Но все же любопытно взглянуть.
Инспектор достал из записной книжки свернутый лист.
-- Никогда не прохожу мимо улик, даже столь ничтожных, --
несколько напыщенно произнес он. -- Советую и вам поступать
так, мистер Холмс. Меня научил этому двадцатипятилетний опыт.
Всегда есть шанс обнаружить отпечатки пальцев или еще
что-нибудь.
Холмс принялся осматривать бумагу.
-- Каково ваше мнение, инспектор?
-- По-моему, эта история напоминает окончание странного
романа.
-- Да, это вполне может оказаться необычным финалом, --
тихо промолвил Холмс. -- Вы заметили номер в верхней части
страницы? Двести сорок пять! А где остальные двести сорок
четыре?
-- Полагаю, их унесли грабители. Что и говорить -- ценный
трофей. Забираться в дом с намерением украсть подобную рукопись
-- по крайней мере, нелепо.
-- А это не наводит вас ни на какие мысли?
-- Полагаю, в спешке грабители просто схватили первое, что
попало под руки. Все указывает на это. Пусть теперь радуются
своей добыче. Видимо, не найдя ничего ценного на нижнем этаже,
они решили попытать счастья наверху. Такова моя версия. А как
считаете вы, мистер Холмс?
-- Тут необходимо хорошенько поразмыслить. Уотсон,
подойдите сюда, к окну.
Когда я встал рядом с Холмсом, тот прочел вслух написанное
на обрывке листа. Первая фраза начиналась следующим образом:
"... по лицу текла кровь из ран от порезов и ударов. Но
это не шло ни в какое сравнение с тем, как обливалось кровью
его сердце при виде прекрасного лица, ради которого он готов
был пожертвовать даже жизнью. Женщина засмеялась. Да, можно
было поклясться чем угодно, что она именно смеялась, как
безжалостный демон, в тот момент, когда он взглянул на нее.



Страницы: 1 2 [ 3 ] 4 5
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.