read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


"Ради всякого другого мы не стали бы отступать от правил,
но человеку с такими волосами можно пойти навстречу. Когда вы
могли бы приступить к выполнению ваших новых обязанностей?"
"Это несколько затруднительно, так как я занят в другом
деле", -- сказал я.
"Не беспокойтесь об этом, мистер Уилсон! -- сказал Винсент
Сполдинг. -- С той работой я справлюсь и без вас".
"В какие часы я буду занят?" -- спросил я.
"От десяти до двух".
Так как в ссудных кассах главная работа происходит по
вечерам, мистер Холмс, особенно по четвергам и по пятницам,
накануне получки, я решил, что недурно будет заработать кое-что
в утренние часы. Тем более, что помощник мой -- человек
надежный и вполне может меня заменить, если нужно.
"Эти часы мне подходят, -- сказал я. -- А какое вы платите
жалованье?"
"Четыре фунта в неделю".
"А в чем заключается работа?".
"Работа чисто номинальная".
"Что вы называете чисто номинальной работой?"
"Все. назначенное для работы время вам придется находиться
в нашей конторе или, по крайней мере, в здании, где помещается
наша контора. Если вы хоть раз уйдете в рабочие часы, вы
потеряете службу навсегда. Завещатель особенно настаивает на
точном выполнении этого пункта. Будет считаться, что вы не
исполнили наших требований, если вы хоть раз покинете контору в
часы работы".
"Если речь идет всего о четырех часах в сутки, мне,
конечно, и в голову не придет покидать контору", -- сказал я.
"Это очень важно, -- настаивал мистер Дункан Росс. --
Потом мы никаких извинений и слушать не станем. Никакие
болезни, никакие дела не будут служить оправданием. Вы должны
находиться в конторе -- или вы теряете службу".
"А в чем все-таки заключается работа?"
"Вам придется переписывать "Британскую энциклопедию".
Первый том -- в этом шкафу. Чернила, перья, бумагу и промокашку
вы достанете сами; мы же даем вам стол и стул. Можете ли вы
приступить к работе завтра?"
"Конечно", -- ответил я.
"В таком случае, до свиданья, мистер Джабез Уилсон.
Позвольте мне еще раз поздравить вас с тем, что вам удалось
получить такое хорошее место".
Он кивнул мне. Я вышел из комнаты и отправился домой
вместе с помощником, радуясь своей необыкновенной удаче. Весь
день я размышлял об этом происшествии и к вечеру несколько упал
духом, так как мне стало казаться, что все это дело -- просто
мошенничество, хотя мне никак не удавалось отгадать, в чем
может заключаться цель подобной затеи. Казалось невероятным,
что существует такое завещание и что люди согласны платить
такие большие деньги за переписку "Британской энциклопедии".
Винсент Сполдинг изо всех сил старался подбодрить меня, но,
ложась спать, я твердо решил отказаться от этого дела. Однако
утром мне пришло в голову, что следует хотя бы сходить туда на
всякий случай. Купив на пенни чернил, захватив гусиное перо и
семь больших листов бумаги, я отправился в Попс-корт. К моему
удивлению, там все было в порядке. Я очень обрадовался. Стол
был уже приготовлен для моей работы, и мистер Дункан Росс ждал
меня. Он велел мне начать с буквы "А" и вышел; однако время от
времени он возвращался в контору, чтобы посмотреть, работаю ли
я. В два часа он попрощался со мной, похвалил меня за то, что я
успел так много переписать, и запер за мной дверь конторы.
Так шло изо дня в день, мистер Холмс. В субботу мой хозяин
выложил передо мной на стол четыре золотых соверена -- плату за
неделю. Так прошла и вторая неделя и третья. Каждое утро я
приходил туда ровно к десяти и ровно в два уходил. Мало-помалу
мистер Дункан Росс начал заходить в контору только по утрам, а
со временем и вовсе перестал туда наведываться. Тем не менее я,
понятно, не осмеливался выйти из комнаты даже на минуту, так
как не мог быть уверен, что он не придет, и не хотел рисковать
такой выгодной службой.
Прошло восемь недель; я переписал статьи об Аббатах, об
Артиллерии, об Архитектуре, об Аттике и надеялся в скором
времени перейти к букве "Б". У меня ушло очень много бумаги, и
написанное мною уже едва помещалось на полке. Но вдруг все
разом кончилось.
-- Кончилось?
-- Да, сэр. Сегодня утром. Я пошел на работу, как всегда,
к десяти часам, но дверь оказалась запертой на замок, а к двери
был прибит гвоздиком клочок картона. Вот он, читайте сами.
Он протянул нам картон величиною с листок блокнота. На
картоне было написано:
СОЮЗ РЫЖИХ РАСПУЩЕН 9 ОКТЯБРЯ 1890 ГОДА
Мы с Шерлоком Холмсом долго разглядывали и краткую эту
записку и унылое лицо Джабеза Уилсона; наконец смешная сторона
происшествия заслонила от нас все остальное: не удержавшись, мы
захохотали.
-- Не вижу здесь ничего смешного! -- крикнул наш клиент,
вскочив с кресла и покраснев до корней своих жгучих волос. --
Если вы, вместо того чтобы помочь мне, собираетесь смеяться
надо мной, я обращусь за помощью к кому-нибудь другому!
-- Нет, нет! -- воскликнул Холмс, снова усаживая его в
кресло.-- С вашим делом я не расстанусь ни за что на свете. Оно
буквально освежает мне душу своей новизной. Но в нем, простите
меня, все же есть что-то забавное... Что же предприняли вы,
найдя эту записку на дверях?
-- Я .был потрясен, сэр. Я не знал, что делать. Я обошел
соседние конторы, но там никто ничего не знал. Наконец, я
отправился к хозяину дома, живущему в нижнем этаже, и спросил
его, не может ли он сказать мне, что случилось с Союзом рыжих.
Он ответил, что никогда не слыхал о такой организации. Тогда я
спросил его, кто такой мистер Дункан Росс. Он ответил, что это
имя он слышит впервые.
"Я говорю, -- сказал я, -- о джентльмене, который снимал у
вас квартиру номер четыре".
"О рыжем?"
"Да".
"Его зовут Уильям Моррис. Он юрист, снимал у меня
помещение временно -- его постоянная контора была в ремонте.
Вчера выехал".
"Где его можно найти?"
"В его постоянной конторе. Он оставил свой адрес. Вот:
Кинг-Эдуард-стрит, 17, близ собора святого Павла".
Я отправился по этому адресу, мистер Холмс, но там
оказалась протезная мастерская; в ней никто никогда не слыхал
ни о мистере Уильяме Моррисе, ни о мистере Дункане Россе.
-- Что же вы предприняли тогда? -- спросил Холмс.
-- Я вернулся домой на Сэкс-Кобург-сквер и посоветовался
со своим помощником. Он ничем не мог мне помочь. Он сказал, что
следует подождать и что, вероятно, мне сообщат что-нибудь по
почте. Но меня это не устраивает, мистер Холмс. Я не хочу
уступать такое отличное место без боя, и, так как я слыхал, что
вы даете советы бедным людям, попавшим в трудное положение, я
отправился прямо к вам.
-- И правильно поступили, -- сказал Холмс. -- Ваш случай
-- замечательный случай, и я счастлив, что имею возможность
заняться им. Выслушав вас, я прихожу к заключению, что дело это
гораздо серьезнее, чем может показаться с первого взгляда.
-- Уж чего серьезнее! -- сказал мистер Джабез Уилсон. -- Я
лишился четырех фунтов в неделю.
-- Если говорить о вас лично, -- сказал Холмс, -- вряд ли
вы можете жаловаться на этот необычайный Союз. Напротив, вы,
насколько я понимаю, стали благодаря ему богаче фунтов на
тридцать, не говоря уже о том, что вы приобрели глубокие
познания о предметах, начинающихся на букву "А". Так что, в
сущности, вы ничего не потеряли.
-- Не спорю, все это так, сэр. Но мне хотелось бы
разыскать их, узнать, кто они такие и чего ради они сыграли со
мной эту шутку, если только это была шутка. Забава обошлась им
довольно дорого: они заплатили за нее тридцать два фунта.
-- Мы попытаемся все это выяснить. Но сначала разрешите
мне задать вам несколько вопросов, мистер Уилсон. Давно ли
служит у вас этот помощник... тот, что показал вам объявление?
-- К тому времени он служил у меня около месяца.
-- Где вы нашли его?
-- Он явился ко мне по моему объявлению в газете.
-- Только он один откликнулся на ваше объявление?
-- Нет, откликнулось человек десять.
-- Почему вы выбрали именно его?



Страницы: 1 2 [ 3 ] 4 5 6 7
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.