read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Бобби.
Но, что бы им там ни думалось, отец и сын обожали друг друга.

Глава 3

Путешествие на поезде
О том, как события развивались дальше, Бобби не знал. Наутро он уехал в
Лондон - встретиться с другом, который стал владельцем гаража и полагал, что
участие Бобби в этом предприятии может оказаться весьма полезным.
Они замечательно обо всем договорились, и через два дня Бобби решил
возвращаться домой поездом 11.30. Правда, когда он изволил прибыть на
Паддингтонский вокзал , часы
показывали 11.28 - он кинулся в туннель, выскочил на платформу, - поезд уже
тронулся, и тогда Бобби устремился к ближайшему вагону, презрев возмущенные
крики контролеров и носильщиков.
Рывком отворив дверь, он рухнул на четвереньки, потом кое-как поднялся...
Проворный носильщик захлопнул за ним дверь, и Бобби остался наедине с
единственным пассажиром этого купе .
Это оказалось купе первого класса. В углу, лицом по ходу поезда, сидела
смуглая девушка и курила сигарету. В красной юбке, в коротком зеленом жакете
и ослепительно ярком голубом берете она, несмотря на некоторое сходство с
обезьянкой шарманщика (миндалевидные темные, полные грусти глаза и
наморщенный лобик), была, несомненно, привлекательна. Бобби принялся с жаром
извиняться и, вдруг запнувшись, воскликнул:
- Франки! Неужели это ты! Тысячу лет тебя не видел.
- И я тебя. Садись, рассказывай. Бобби усмехнулся.
- У меня билет в другом классе.
- Не важно, разницу я оплачу, - любезно сказала Франки.
- При одной мысли об этом восстает все мое мужское самолюбие, - сказал
Бобби. - Как я могу позволить даме платить за меня?
- Кажется, только на это мы теперь и годимся, - сказала Франки.
- Я сам оплачу разницу, - героически вымолвил Бобби, когда в дверях
возникла дородная фигура в синей униформе.
- Я все улажу, - сказала Франки.
Она одарила контролера благосклонной улыбкой. Тот поднес руку к козырьку,
взял у нее белый картонный билет и прокомпостировал.
- Мистер Джоунз как раз только что заглянул ко мне поболтать, - сказала
она. - Это ведь не возбраняется?
- Конечно, ваша милость. Джентльмен, наверно, пробудет тут недолго. - Он
тактично кашлянул. - Я приду теперь не раньше Бристоля, - многозначительно
прибавил он.
- Чего не сделает улыбка, - сказал Бобби, когда контролер вышел.
Леди Деруэнт задумчиво покачала головой.
- Не уверена, что дело в улыбке, - возразила она. - Скорее в моем отце:
когда он куда-нибудь едет, то непременно раздает всем по пять шиллингов на
чай.
- Я думал, ты навсегда распрощалась с Уэльсом, Франки.
Франсез вздохнула.
- Дорогой мой, ты же знаешь, как это бывает. Ты же знаешь, какими
ветхозаветными бывают родители. А там такая тоска, даже ванну толком нельзя
принять и совершенно некуда себя деть, поболтать и то не с кем.., ведь
никого сюда не заманишь - даже ненадолго! Говорят, мол, экономят и не могут
позволить себе ехать в такую даль. Ну и что бедной девушке остается делать?
Бобби покачал головой, с грустью признавая, что ему все это хорошо
знакомо.
- Но после вчерашнего сборища я поняла, что дома и то лучше.
- А что там было не так?
- Да ничего. Сборище как сборище, только еще более занудное, чем всегда.
Все были приглашены в "Савой" к половине девятого. Несколько человек, я в
том числе, приехали где-то в четверть десятого и конечно же сразу смешались
с теми, кто там был, но часам к десяти мы снова собрались своей компанией,
пообедали, а чуть погодя поехали в "Марионет".., пронесся слух, что там
вот-вот нагрянет облава, но все было тихо - просто мертвое царство, так что
мы слегка выпили и рванули в "Балринг", но там было еще тоскливее, и тогда
мы поехали попить горячего кофе, попали в забегаловку, где кормят жареной
рыбой, а затем отправились завтракать к дядюшке Анджелы - хотели посмотреть,
разозлит его наш налет или нет. Но он ни капельки не разозлился, просто
вскоре мы ему надоели, и он нас, можно сказать, не солоно хлебавши отправил
по домам. Так что сам понимаешь, какое это было веселье. Никому не пожелаю.
- Ну еще бы, - сказал Бобби, подавив вспыхнувшую в нем зависть.
Даже в самых сумасбродных мечтах он не мог представить, что вдруг бы
оказался членом клуба "Марионет" или "Балринг".
Странные у него были отношения с Франки.
В детстве он и его братья играли с детьми из Замка. Теперь, когда все уже
выросли, они виделись редко. Но, встречаясь, по-прежнему звали друг друга по
именам. В те редкие дни, когда Франки приезжала домой, Бобби и его братьев
приглашали в Замок поиграть в теннис. Но к себе они ни саму Франки, ни обоих
ее братьев не приглашали. Все вроде как негласно подразумевали, что им это
будет неинтересно. Да и Бобби с братьями звали к ним скорее потому, что при
игре в теннис всегда недостает мужчин... Однако, хотя все они обращались
друг к другу по имени, в их отношениях не было простоты. Деруэнты держались,
пожалуй, чуть дружелюбнее, чем следовало бы, - словно боялись, как бы гости
не подумали, что их считают неровней. Джоунзы, в свою очередь, - чуть
официальное, словно боялись, как бы хозяева не подумали, что они претендуют
на отношения более тесные, чем им предлагают. Два этих семейства теперь не
связывало ничего, кроме кое-каких детских воспоминаний. Но Бобби Джоунзу
Франки очень нравилась, и их редкие случайные встречи страшно его радовали.
- Мне так все надоело, - сказала Франки усталым голосом. - А тебе? Бобби
задумался.
- Нет, не сказал бы.
- Дорогой мой, это замечательно!
- Только не думай, что я эдакий бодрячок. - Бобби боялся произвести на
Франки дурное впечатление. - Терпеть не могу бодрячков.
Только при одном упоминании о бодрячках Франки передернуло.
- Да, конечно, - пробормотала она. - Они несносны. Франки и Бобби
одобрительно посмотрели друг на друга.
- Кстати, - вдруг сказала Франки. - Что это за история с человеком,
который свалился со скалы?
- Его обнаружили мы с доктором Томасом, - сказал Бобби. - А как ты про
это узнала?
- Из газеты. Вот, смотри.
Она ткнула пальцем в небольшую заметку под заголовком "Смерть в тумане".
"Жертву трагедии в Марчболте опознали вчера поздним вечером благодаря
найденной при нем фотографии. На фотографии была снята миссис Лео Кэймен. С
миссис Кэймен связались, и она немедленно приехала в Марчболт, где опознала
в покойном своего брата Алекса Притчарда. Мистер Притчард недавно вернулся
из Сиама. Он не был в Англии десять лет и как раз отправился в пеший поход.
Следствие начнется завтра в Марчболте".
Бобби вновь перенесся мыслями к тому лицу на фотографии, что так странно
тревожило его воображение.
- Мне, должно быть, придется давать показания, - сказал он.
- Ох, до чего интересно! Приду тебя послушать.
- Не думаю, чтоб это было так уж интересно, - возразил Бобби. - Видишь
ли, мы ведь просто нашли его.
- Он был мертв?
- Нет, тогда еще нет. Он умер минут через пятнадцать. При мне, понимаешь.
Я был с ним один. Бобби замолчал.
- Да, приятного мало, - сказала Франки с тем чувством понимания, которого
так недоставало отцу Бобби.
- Разумеется, он ничего не чувствовал...
- Нет?
- Но все равно.., понимаешь.., казалось, он полон жизни.., такой вот
человек.., ужасный конец.., взял и упал со скалы, оступился из-за какого-то
там.., тумана.
- Я знаю, Стив, - сказала Франки, и опять ее реплика свидетельствовала о
сочувствии и понимании.
- Ну а сестру его ты видел? - чуть погодя спросила она.
- Нет. Я два дня провел в Лондоне. Надо было встретиться с приятелем по
делу, мы собираемся открыть гараж. Ты его должна помнить. Бэджер Бидон.
- Должна помнить?
- Конечно. Не можешь ты не помнить старину Бэджера. У него глаза косят.
Франки наморщила лоб.
- И еще у него такой ужасно глупый смех.., хо-хо-хо, вот так, - продолжал
Бобби, стараясь ей помочь. Но Франки все морщила лоб.
- Он упал с пони, когда мы были детьми, - продолжал Бобби. - Голова у
него завязла в грязи, и нам пришлось вытаскивать его за ноги.
- А! - сказала наконец Франки. - Теперь вспомнила. Он еще и заикался.
- Он и сейчас заикается, - удовлетворенно сказал Бобби.
- Это у него была ферма, он разводил кур и все пошло прахом? - спросила
Франки.
- Верно.
- Потом он заделался биржевым маклером, и через месяц его уволили...
- Вот-вот.
- А потом его отослали в Австралию, а он вернулся.
- Да.
- Бобби, надеюсь, ты не собираешься вкладывать деньги в эту авантюру?
- Мне нечего вкладывать, денег у меня нет, - ответил Бобби.
- Тем лучше.
- Бэджер, конечно, пытался найти кого-нибудь, у кого есть хоть какой-то



Страницы: 1 2 [ 3 ] 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.