я рассказал тебе все.
плюнуть на Коновера и передать дело в полицию.
заметила Бев. - И кроме того, ваш Отдел безопасности занялся письмом.
Между прочим, на кого это ты уставился?
сидели мужчина и женщина примерно их возраста.
ему пришлось, если в "Бриско" такие же порядки, как у нас. - Он кисло
улыбнулся. - Думаю, мы с ним в одном положении.
Александер хотел купить часть его ранчо в Неваде.
другом конце зала поднялась. Пенн помахал им, но Александер, казалось, не
заметил.
смокинге стоял перед ними, слегка согнувшись в полупоклоне и сверкая
ослепительной улыбкой. - Позвольте заметить, что постепенно вы становитесь
самыми преданными членами нашего клуба.
нами.
клуба, постоянно живущий в этом же здании, он занимал на социальной
лестнице ступеньку на полпути между членами клуба и обслуживающим
персоналом. Он прилежно исполнял обязанности, и, кроме того, на него
всегда можно было рассчитывать, если не хватало партнера для игры в бридж,
гольф или теннис.
телефону. Холидэй откланялся. Бев смотрела ему вслед.
привлекает всех?
голова на плечах. - Пенн резко отодвинул стул. - Ну, идем домой?
деньги, но не сказано, сколько, когда и где. Как ты думаешь, о чем это
говорит?
когда придет письмо номер два.
трубку.
интересует, находится сейчас в клубе. Я только что говорил с ним. Уверен,
он не подозревает, что узнан.
Сейчас его время истекло.
непозволительная роскошь при моей профессии.
его. Пенн как раз опускал дверь гаража, когда услышал, что Бев зовет его.
Голос ее звучал так жалобно, что Пенн все бросил и кинулся к ней. И замер
в страхе, увидев, что было в руках у жены.
неряшливая печать, его имя на конверте. Единственное отличие от первого
послания - ни марки, ни почтового штемпеля. Доставлено лично. Пенн
старательно вглядывался в темную улицу и не видел ничего необычного. Хотя
и не мог отделаться от странного чувства, что за ним наблюдают.
мечется по комнате, занавешивая окна.
надорвал конверт и вынул листок бумаги.
Через несколько секунд он уже показывал жене отмеченную строчку...
видишь ли, в письме сказано, чтобы я явился один.
третьеразрядным баром, который приютился среди невзрачных конторских
строений. Тускло освещенный зал был почти пустым. За стойкой на высоких
табуретах сидели трое мужчин и одна женщина. Бармен отрешенно позировал
стаканы. Джим спросил виски с содой и выбрал столик рядом с
проигрывателем. Еле видимый в полумраке, он уставился на входную дверь и
стал ждать.
номере, поэтому хозяин сидел на кровати, скрестив ноги, как Будда. Правда,
у Будды не было усов ниточкой. Приезжий зарегистрировался в отеле под
именем Джорджа Б.Турджена, одного из многих имен, которыми пользовался в
деловых поездках.
ответственный пост на заводе "Вулкан", у него красивая жена, коттедж. Ему
пришлось основательно потрудиться, чтобы так надежно укрыться.
клубом. Но мне никогда не приходило в голову, что он не тот, за кого себя
выдает. И никогда не думал, что он на самом деле Райхо. Но когда был убит
Гамил, я начал кое о чем догадываться. И вот я позвонил моему приятелю в
Лас-Вегас и попросил его предупредить тех, кому это интересно. - Холидэй
улыбнулся. - Я, знаете ли, убежден, что надо оказывать небольшие услуги,
это окупается.
день, когда был убит. Но Гамил не назвал имя, под которым скрывается
Райхо. Вы значительно упростили мою задачу.
разок-другой в Чикаго, и это было давно, восемь лет назад. Я бы не хотел,
чтобы вы целиком полагались на меня.
кажется, слегка изменил прическу. Но я уже говорил вам, что мало его знал.
очень хорошо знала Райхо. Лучше некуда. - Толстые губы Турджена
растянулись в подобие улыбки.
Самое время пошевелить мозгами и придумать, как их свести, чтобы она его
увидела, а он бы ее не заметил.
лениво поднялся с кровати и взял трубку. На другом конце провода говорили
беспрерывно. Турджен отделывался междометиями. Когда разговор кончился, он
повернулся к Холидэю.
именем. Готова приступить к работе, как только вы все устроите.
Пенн - это Райхо, что тогда?
вообще-то моя специальность - "смерть от несчастного случая".