АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
пытался скрыть свое беспокойство. Он заметил, что я его раскусил, и опустил
глаза, теребя полу своего пиджака.
- Да.
- Ты можешь мне все рассказать?
- Зачем?
На этот раз Пат попытался изобразить удивление, и это у него тоже не
получилось.
- Да просто так.
- Произошел просто несчастный случай, вот и все.
- Все?
- Да.
Я ухмыльнулся и взглянул на Вельду. Она тоже выглядела встревоженной, но
все же улыбалась.
- Может быть, ты объяснишь мне что-нибудь, детка? Он не желает.
- Я разрешаю Пату сказать тебе все. Он и со мной держится так же
таинственно.
- Твой ход. Пат, - произнес я.
С минуту тот пристально разглядывал меня.
- Теперь я вижу, что ты вполне пришел в себя. А раз так, то я вспомню о
том, что я полицейский и ты обязан отвечать на мои вопросы.
- Конечно, только я вспомню о том, что у меня есть конституционные права.
Пусть все будет законно. Спрашивай!
- Хорошо, только говори тише, а то врач прогонит меня отсюда. Если бы мы
с тобой не были друзьями, меня бы и близко к тебе не подпустили.
- А в чем дело?
- Тебя ведь еще нельзя допрашивать.
- И кто же хочет меня допросить?
- Помимо служащих правозащитных органов, еще и государственные чиновники.
Авария произошла в штате Нью-Йорк, но ты попал в больницу, которая находится
в Нью-Джерси. С тобой жаждет потолковать полиция штата Нью-Йорк, а также и
те, кто повыше.
- Я думаю, пока мне лучше побыть в Нью-Джерси.
- Парням из госаппарата наплевать, в каком ты штате.
- Может быть, ты все же объяснишь мне, в чем дело? - поинтересовался я.
Я наблюдал за выражением его лица, пытаясь понять, что же все-таки он
скрывает. Пат опустил глаза и рассеянно покусывал ногти.
- Тебе крупно повезло, что ты выпал из машины. Дверца была неплотно
закрыта, и это тебя спасло. Тебя нашли в кустах. Если бы машина не
загорелась, ты бы все еще лежал там. К счастью, огонь привлек внимание
нескольких автомобилистов, которые подъехали выяснить, в чем там дело. От
твоей машины мало что осталось.
- Но в ней еще находилась и женщина, - уточнил я.
- Знаю. - Пат пристально посмотрел на меня. - Она была мертва, но ее
опознали...
- Как бежавшую из больницы, - закончил я за него.
На Пата это не произвело никакого впечатления, и он продолжал:
- Полицейские округа весьма болезненно восприняли это известие. Почему ты
их обманул?
- Мне не очень-то понравилось их поведение. Пат кивнул, как будто поверил
этому объяснению.
- Ты все же подумай, Майк, прежде чем начнешь молоть чепуху, -
предупредил он меня.
- Почему?
- Потому что женщина погибла не в аварии.
- Знаю...
Наверное, мне не следовало говорить это так равнодушно. Пат закусил губу
и сжал кулаки.
- Черт возьми, Майк, куда ты лезешь? Ты хоть понимаешь, во что ты
вляпался?
- Нет, но я жду, что ты объяснишь мне это.
- Эта женщина находилась под надзором ФБР. Она была замешана в какой-то
очень большой игре, о которой мне ничего не известно. Ожидалось, что она
выступит с заявлением на закрытой сессии Конгресса. Больница, куда ее
поместили, охранялась полицией, а теперь мальчики из Вашингтона потирают
руки, горя желанием тебя сцапать. Они считают, что это ты выкрал ее и убил.
Я лежал, разглядывая извилистую трещину, тянувшуюся через весь потолок.
- А что думаешь ты, Пат?
- Я хочу услышать твою версию.
- Я уже все рассказал.
- Несчастный случай? - саркастически рассмеялся он. - В твоей машине
случайно оказалась почти голая девица. И ты случайно повез ее через
полицейский заслон. И потом она случайно умерла, а твоя машина впечаталась в
скалу. Придумай что-нибудь более правдоподобное, дружище. Я слишком хорошо
тебя знаю. Несчастные случаи происходят, когда ты сам этого хочешь.
- Это был несчастный случай.
- Майк, подумай! Ты, конечно, можешь называть это как угодно. Как
полицейский, я смогу тебе помочь, если начнутся неприятности, но, если ты не
расскажешь мне все честно, я ничего не сумею сделать. Когда за тебя примутся
ребята из ФБР, тебе придется придумывать что-нибудь поостроумнее, чем
история про несчастный случай.
Вельда взяла меня рукой за подбородок и повернула мою голову к себе.
- Майк, ты можешь рассказать поподробнее? - попросила она.
Вельда была очень серьезна, и это показалось мне забавным. Мне хотелось
чмокнуть ее в кончик носа и выпроводить, но она смотрела так умоляюще, что
вместо этого я заговорил:
- Это был несчастный случай. Я посадил ее в машину по пути из Олбани. Я
ничего не знал о ней, но она, судя по всему, насмерть перепугалась, когда
нас остановили, а полицейские вели себя не слишком вежливо. Поэтому я им
ничего не сказал. Мы проехали примерно десять миль, когда дорогу нам
перегородил седан и вынудил нас остановиться. Вот тут-то и начинается та
часть истории, в которую ты, Пат, вряд ли поверишь. Я выскочил из машины,
чтобы узнать, в чем дело, и какая-то сволочь выстрелила в меня, но
промахнулась. Я красиво уложил ублюдка на землю. Больше я ничего не успел
сделать. Один черт знает, куда они нас утащили, но определенно они хотели
узнать что-то от этой девицы. Живой она от них не ушла. Потом эти парни
решили избавиться от нее и от меня, затолкали нас в машину и пустили ее без
тормозов по крутой дороге.
- Кто они? - нахмурился Пат.
- Черт возьми, если бы только я их видел! Пять или шесть человек!
- Ты сумеешь их опознать?
- Не по лицам... Может быть, по голосам, если их услышу.
На самом деле я в этом не сомневался. Их голоса по-прежнему звучали у
меня в голове, и я запомню их до самой моей смерти или пока не умрут эти
негодяи.
В комнате воцарилась мертвая тишина. Вельда смотрела на меня в изумлении.
- И это все? - спросила она.
- Это все, что он расскажет другим, - мягко проговорил Пат, подойдя
поближе к кровати. - И я тебе подыграю. Надеюсь, ты сказал правду?
- А ты боишься, что это выдумка?
- Гм... Я проверю. Пока кое-что кажется мне странным.
- Например?
- Брешь в ограждении... Медленно движущаяся машина не смогла бы ее
пробить.
- Значит, они разбили ограждение специально, своей машиной например.
- Возможно. Но где же была твоя рухлядь, пока они занимались женщиной? -
осведомился Пат.
- У дороги. Поднятая на домкрат и с включенными стоп-сигналами.
- Ловко придумано.
- Я тоже так решил, когда увидел.
- И правда, кто станет обращать внимание на стоп-сигналы? Все мчались
мимо.
- Разумеется.
Пат нерешительно посмотрел на Вельду, затем на меня.
- Ты собираешься влезть в эту историю?
- А что мне еще остается?
- О'кей, я постараюсь что-нибудь разузнать. Надеюсь, это не обойдется
тебе слишком дорого. А сейчас спи. - И Пат направился к двери.
- Я и сам поразнюхаю, что к чему, когда поднимусь, - проронил я.
Пат, уже взявшийся за дверную ручку, обернулся:
- Не думай пока об этом, дружище, на сегодня с тебя хватит.
- Но мне не нравится, когда в меня стреляют, а потом устраивают
автомобильную катастрофу.
- Майк...
- Всего хорошего. Пат.
Он сухо усмехнулся и вышел. Я приподнял руку Вельды и взглянул на ее
часы.
- У тебя еще осталось пять минут. Как ты хочешь их провести?
Вся серьезность мгновенно покинула ее. Она была шикарная девушка, и ее
лицо склонялось надо мной все ниже и ниже. Вельда, с черными как смоль
волосами и такая красивая, что иногда даже мне делалось почему-то страшно.
Ее руки гладили мой подбородок, а прикосновение ее груди приносило
облегчение моим ранам. Я с трудом оторвался от ее губ и поцеловал в шею и
плечо.
- Я люблю тебя, Майк. Я люблю тебя всегда, даже такого разбитого, как
сейчас. - Она погладила меня по щеке. - Что мне надо делать, Майк?
- Держи ухо востро, киска, - проговорил я. - Узнай все, что только можно.
Найди эту больницу и попробуй проследить, какая ниточка тянется оттуда в
Вашингтон.
- Это будет непросто.
- В Капитолии не умеют хранить секретов, так что обязательно пойдут
Страницы: 1 2 [ 3 ] 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
|
|