качающейся раме, добрых пять минут, и я смог как следует его разглядеть.
Наконец движения прекратились, Хак снова нажал кнопки - ноги опустились,
торс поднялся - и подтянул край шотландского пледа до пояса.
что его глаза, похоже, были уставлены в точку, находившуюся сантиметров на
тридцать ниже моего подбородка.
Каждый час, если не сплю. И, знаете, помогает. Год назад я едва мог
стоять, а теперь уже способен сделать пять-шесть шагов. Ваша фамилия
Гудвин?
вами. Меня зовут Арчи Гудвин, я работаю у Ниро Вульфа, частного сыщика, и
ваш...
его сестра...
молодая женщина моего возраста с бумагами в руках. Светловолосая, с
серо-зелеными глазами, - в ней, как в творении мастера, не было ни единого
изъяна, по крайней мере, на первый взгляд. Остановившись на полпути к
креслу-каталке, она спросила:
меня дела.
никакого шума.
как-то раз сестра пообещала, что в случае ее смерти он получит
значительную денежную сумму. Это произошло приблизительно за год до ее
кончины, и он не верит, что сестра могла не сдержать слова и не оставить
соответствующих распоряжений.
пункт, ибо это явилось бы нарушением воли ее отца. Он считает, что скорее
всего она передала упомянутую сумму кому-то на хранение - не вам, конечно,
так как вы выполнили бы ее указания сразу и в точности. Он подозревает,
что это могла быть мисс Рифф, или мисс Марси, или миссис О'Ши, и хочет,
чтобы мистер Вульф провел по данному поводу небольшое расследование. Но
оно допустимо, по его словам, лишь с вашего ведома и согласия, потому-то
мистер Луэнт и попросил вас принять меня. Мистер Вульф...
комнату, и к нам присоединилась еще одна особа женского пола. Пожалуй, она
была несколько моложе Дороги Рифф, хотя я легко мог ошибиться, столь
выгодно одежда медсестры оттеняла ее большие карие глаза и
темно-каштановые волосы. Не останавливаясь и ни о чем не спрашивая, она
подошла к шкафчику, достала стакан, бутылку двадцатилетнего шотландского
виски "Солуэй" с полосатой этикеткой, флакон с каким-то лекарством, налила
одну унцию из бутылки и две унции из флакона в стакан, после чего подала
его Хаку.
дверь вновь оказалась закрыта, Хак сказал:
отведать его сами?
- с вашего разрешения, разумеется, - с тремя женщинами, мне следовало бы
узнать ваше мнение по некоторым вопросам. Например, считаете ли вы
возможным, что миссис Хак сделала распоряжение такого характера, как
утверждает мистер Луэнт? Не вспоминаются ли вам какие-либо ее слова,
указывающие на это? Ее счета за последние месяцы перед смертью - скажем,
за год... Не свидетельствуют ли они об изъятии необычно большой суммы
наличными или в ценных бумагах? И, наконец, самое важное: какую из этих
трех женщин ваша жена могла бы скорее всего избрать для такого поручения?
по-прежнему низким.
стало очевидно, что, помимо содержащейся в завещании миссис Хак просьбы не
оставлять без внимания его нужды, мистеру Луэнту ничего не причитается, он
хочет прояснить ситуацию, по возможности не причиняя вам беспокойства.
миссис О'Ши живут в вашем доме, и вам может не понравиться, что я начну
задавать им вопросы.
полностью исключить ее из круга рассматриваемых лиц?
на столик, и уже открыл рот, чтобы ответить, как вдруг ведущая в коридор
дверь снова открылась и на пороге возникла новая посетительница. На сей
раз я растерялся. Если относительно секретарши или сиделки вопрос был
ясен, то увидеть экономку в белом платье с ярким синим узором я явно не
ожидал. Она была несколько старше двух предыдущих, но на старуху, однако,
никоим образом не походила. У нее были каштановые волосы, темно-голубые
глаза, а во время ходьбы она едва уловимо покачивала бедрами.
край пледа под ноги Хаку. Я следил за его глазами. Естественно, он
посмотрел на нее, но выражение его глаз мне показалось скорее озабоченным,
нежели довольным.
слишком непродолжительным, чтобы назвать его пристальным, но и не
уклончивым. Я даже собрался послать ей улыбку, но она уже развернулась и
шла к выходу. Сзади покачивание бедер было гораздо более заметно, чем
спереди. Созерцая его, я подумал, что все три женщины определенно не
церемонились, желая подвергнуть незнакомца беглому осмотру. Когда мы с
Луэнтом поднимались на этаж и пересекали коридор, ни одной из них не было
и в помине, но стоило мне провести в кабинете Хака пятнадцать минут, как
вся троица прогарцевала передо мной. Если они относились друг к другу
слишком ревниво, чтобы вести совместные разведывательные действия, значит,
у каждой имелся личный радар.
чтобы жена могла сделать какое-либо распоряжение подобного характера. И,
конечно же, она мне о нем не упоминала. Насколько я могу судить, в
последний год жизни она не изымала из банка крупных сумм наличными или в
ценных бумагах без определенной цели, однако я буду рад попросить
бухгалтеров это проверить. Хотя я далек от того, чтобы обвинять своего
шурина в подтасовке фактов, я считаю, что он явно неверно истолковал
какие-то слова Верил. Но раз уж он обратился к Ниро Вульфу, и вы взяли на
себя труд приехать сюда, придется пойти этому негоднику навстречу. Вы
хотели бы поговорить с женщинами по отдельности или со всеми вместе?
стоит, и нажал кнопку. В то же мгновение его колесница рванулась вперед,
точно дикая лошадь из загона, чуть не задев одной из своих дутых покрышек
мою ногу. Остановившись перед дверью в коридор, он дотянулся до ручки,
широко распахнул ее, и кресло, вписавшись в поворот, исчезло в проходе. Я
уже поднялся, чтобы последовать за Хаком, когда из коридора раздался его
крик:
племянник Хака, проговорился, что я - Арчи Гудвин, ассистент самого Ниро
Вульфа, но в тот момент я еще ничего такого не знал и с интересом
наблюдал, как они стягиваются к нам со всего дома: Дороти Рифф из двери в
конце коридора; миссис О'Ши, поднимаясь по лестнице снизу; Луэнт и Сильвия