read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



нально изучившего поло, стрельбу, летное дело или что-ни-
будь в этом роде-а может быть, и два подобных предмета, -
и почти ничего кроме. Мы сели на пухлый кожаный диванчик
в комнате для посетителей; рабочий день на бирже кончился,
и комната была пуста, если не считать худосочного парня,
менявшего цифры на доске. Я рассказал Коллинсону о кра-
же и спросил, что за человека они с мисс Леггет видели
в субботу ночью.
- С виду обыкновенный, насколько мне удалось раз-
глядеть. Было темно. Приземистый, плотный. Думаете, это
он украл
- Он шел от дома Леггетов-спросил я.
- Во всяком случае, с участка. Вел себя нервно-мне
показалось, он что-то там вынюхивал. Я хотел догнать его
и спросить, что он здесь делает, но Габи не позволила. Это мог
быть знакомый ее отца. Его вы не спрашивали Он водится со
странными типами.
- А не поздновато ли для гостя
Он стал смотреть в другую сторону и поэтому я спросил:
- Который был час
- Да, пожалуй, полночь.
- Полночь
- А что Самое время. Час, когда разверзаются могилы
и блуждают призраки.
- Мисс Леггет сказала, что это было в четвертом часу
ночи.
- Вот видите! - ответил он, вежливо торжествуя, словно
доказал мне что-то в споре. - Она полуслепая, а очки не
носит, считает, что ей не идут. И вечно попадает впросак.
В бридж с ней играть-наказание: путает двойки с тузами.
Наверное, было четверть первого, она посмотрела на часы
и перепутала стрелки.
- Да, жаль, - сказал я. - Спасибо. - И пошел в магазин
Холстеда и Бичема на Гири-стрит.
Уотт Холстед оказался любезным лысым толстяком с уста-
лыми глазами и слишком тугим воротничком. Я объяснил
ему, чем занимаюсь, и спросил, хорошо ли он знает Леггета.
- Знаю его как порядочного клиента и наслышан как об
ученом. Почему вы спрашиваете
- История с кражей сомнительна... местами.
- Нет, вы ошибаетесь. Ошибаетесь, если думаете, что
человек его калибра может заниматься такими вещами. Слу-
га-пожалуйста, это возможно: такое часто бывает. Но Лег-
гет-нет. У него репутация серьезного ученого, его работы
по окраске удивительны... и, если сведения нашего кредитно-
го отдела верны, человек он вполне обеспеченный. Я не хочу
сказать, что он богач в современном смысле слова, но до-
статочно богат, чтобы не пачкаться из-за мелочей. Между
нами говоря, мне известно, что сейчас на его счету в Нацио-
нальном банке Симена более десяти тысяч долларов. Ну,
а восемь бриллиантов стоили от силы тысячу двести.
тысячу триста.
- В розницу Значит, вам они обошлись в пятьсот или
шестьсот
- Точнее сказать, - он улыбнулся, - в семьсот пять-
десят.
- Как случилось, что вы дали ему алмазы
- Он наш клиент-я вам уже говорил, - и когда
я узнал, что он делает со стеклом, я подумал, что было бы
замечательно применить тот же метод к алмазам. Фицсти-
вен-это в основном от него я узнал об опытах Леггета
со стеклом-отнесся к идее скептически, но я думал, что по-
пробовать стоит... и сейчас так думаю... и убедил Леггета этим
заняться.
Фамилия Фицстивен показалась мне знакомой. Я спросил:
- Это какой Фицстивен
- Оуин, писатель. Вы его знаете
- Да, но я не знал, что он здесь. Когда-то мы пили из
одной бутылки. Вы его адрес знаете
Холстед нашел его мне в телефонной книжке-писатель
жил на Ноб-Хилле.
От ювелира я отправился к Минни Херши. Район был
негритянский, а это означало, что вероятность получить здесь
точные сведения еще меньше, чем обычно.
Выяснить мне удалось следующее. Девушка приехала
в Сан-Франциско из Винчестера в Виргинии четыре или пять
лет назад и последние полгода жила с негром Тингли по клич-
ке Носорог. Один сказал мне, что имя его Эд, другой-что
Билл, но оба сошлись на том, что он молодой, большой, чер-
ный и что его легко узнать по шраму на подбородке. Мне
сообщили, что кормят его Минни и бильярд, что малый он
ничего, пока не взбесится, и тогда с ним сладу нет, что увидеть
его я могу почти каждый вечер, только пораньше, либо
в парикмахерской Кролика Мака, либо в табачном магазине
Гербера.
Узнав, где находятся эти заведения, я вернулся в центр,
в бюро уголовного розыска, размещавшееся во Дворце юсти-
ции. Из ломбардной группы не было никого. Я перешел
коридор и спросил у лейтенанта Дафа, отряжен ли кто на дело
Леггета. Он сказал:
- Найдите О'Гара.
Я пошел посмотреть, нет ли О'Гара в общей комнате, хотя
не мог понять, какое отношение он, сержант из отдела тяжких
преступлений, может иметь к моей истории. Ни О'Гара, ни его
напарника Пата Редди не было. Я закурил, попробовал уга-
дать, кого убили, а потом решил позвонить Леггету.
- После меня полицейские агенты у вас не появля-
лись-спросил я, услышав в трубке его грубый голос.
- Нет, но недавно позвонили из полиции и попросили
жену и дочь прийти на Голден-Гейт-авеню для опознания.
Они вышли несколько минут назад. Я с ними не пошел, пото-
му что не видел предполагаемого вора.
- Куда именно на Голден-Гейт-авеню
Номер дома он сказать не мог, но квартал запомнил-на
углу Ван-Несс-авеню. Я поблагодарил его и отправился туда.
В указанном квартале, перед подъездом небольшого дома,
я увидел полицейского. Спросил у него, здесь ли О'Гар.
- В триста десятой, - сказал он.
Я поднялся на ветхом лифте. На третьем этаже, выходя из
кабины, я столкнулся лицом к лицу с миссис Леггет и ее
дочерью-они уходили.
- Надеюсь, теперь вы убедились, что Минни ни при
чем, - с укором сказала миссис Леггет.
- Полиция нашла вашего человека
- Да.
Я сказал Габриэле:
- Эрик Коллинсон говорит, что в субботу ночью вы вер-
нулись в двенадцать или в начале первого, не позже.
- Эрик, - раздраженно бросила она, проходя мимо меня
к лифту, - идиот.
Мать, шагнув в кабину, ласково упрекнула ее:
- Ну что ты, милая.
Я пошел по коридору к двери, где Пат Редди беседовал
с двумя репортерами, сказал: "Здравствуйте", - протиснул-
ся мимо них в короткий коридорчик, а оттуда в убого обстав-
ленную комнату, где лежал на кровати мертвец.
Эксперт Фелс поднял голову от лупы, кивнул мне и про-
должал изучать край тяжелого простого стола.
О'Гар, высунувшийся в открытое окно, повернулся к нам
и проворчал:
- Опять, значит, будете путаться у нас под ногами
О'Гар был грузный флегматичный мужчина лет пятиде-
сяти и носил широкополую черную шляпу, как у шерифов из
фильмов. Его круглая упрямая голова соображала очень не-
плохо, и работать с ним было удобно.
Я посмотрел на труп-человек лет сорока, с тяжелым
белым лицом, короткими волосами, тронутыми сединой, щет-
кой темных усов и короткими, массивными руками и ногами.
Прямо над пупком у него было пулевое отверстие, и выше,
в левой стороне груди, - другое.
- Это человек, - сказал О'Гар, когда я снова накрыл его
одеялом. - Он мертвый.
- Что еще вам о нем рассказали-спросил я.
- Похоже, этот и другой украли камни, а потом другой
раздумал делиться. Конверты здесь, - О'Гар вынул их из
кармана и взъерошил пачку большим пальцем, - а бриллиан-
тов нет. Совсем недавно они отбыли по пожарной лестнице
вместе с его компаньоном. Люди видели, как он улизнул, но
потеряли его из виду, когда он нырнул в проулок. Высокий,
с длинным носом. Вот этот, - он показал конвертами на кро-



Страницы: 1 2 [ 3 ] 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.